政哥哥哥哥哥哥
Thereferencereference包括了以下几种意思A参考书目:提示读者参考另外的篇章或资料的出版物注解T参考资料:供参考的篇章或资料A参考书:常被当作出处的作品Amarkorfootnoteusedtodirectare
zhang小美123
This paper offers a response to Sundaram and Inkpen’s article “The Corporate Objective Revisited” by clarifying misconceptions about stakeholder theory and concluding that truth and freedom are best served by seeing business and ethics as 本文通过澄清利益相关者理论的误区,对 Sundaram和 Inkpen的文章《公司目标的重新审视》作出回应,并得出“把企业和伦理看作是紧密相连的才能最好地实现真理和自由”的结论。
中文参考文献要翻译成英文吗:是在甚么场合使用?如果是发表在中文刊物,无需翻译参考文献,翻译篇名、摘要和关键词就能够了。如果是对外学术交换,应当把论文全篇包括参考
去百度搜索,需要什么语言直接在线翻译就OK啦
先利用google学术搜索到外文文献后,然后使用google翻译成中文。经过google翻译后,该外文文献的大致意思已经出来了,剩下的工作就是你自己还需要根据专
应该是没有这样的方法。从pdf直接转doc,软件很多,但是错误率比较高;再从英文翻译成中文你直接复制谷歌翻译试试?那样错误太多了。
可以新建一个空白word文档,键入你要翻译的英文,选中要翻译的内容,工具→语言→翻译既可。
优质论文问答问答知识库