灵魂尽头z
食客小蒲
西文标点后为什么要加一个空格字符?因为西文标点字符不自带附加空白,而句间像词间一样要有空格分隔,所以当然要手动输入,就像你在词间手动输入空格字符一样。中文标点后为什么根本没有空格这回事?中文文本中根本就不用空格。人们习惯中文标点的默认样式为一个汉字宽,那么不管一个标点符号多宽多窄,它都要占一个汉字的空间,自然留出空格。请把标点理解为插入文本流之中的图形标记。西文是因为词间有空格而标点插入词间所以表现为标点后有空格;中文是因为标点和汉字占同样的空间所以标点自带空白。
是的,一定要在标点以后加空格。例如:First, I want to say thank you for your You
要的。如果没有空格,无论是网页还是文档里面都会把没有空格分割的作为一个单词,遇到要排版换行的时候很难看的
编辑 → 替换 查找内容:^32 替 换 为:, 全部替换
不要 !不要的!
要的。如果没有空格,无论是网页还是文档里面都会把没有空格分割的作为一个单词,遇到要排版换行的时候很难看的
优质论文问答问答知识库