回答数
5
浏览数
337
小不点儿淘气
百叶书店
It is our non-scientists who make possible the science, and who bring meaning to what we learn from 一、这个句子没有任何错误,就是 non-scienfists 打错了,f应该是句首it应该大写 二、It 是代词,这里带scientists,最后一个it带 三、who 和and who 是两个并列的定语从句,修饰non- who在定语从句中做make和bring的主语 四、what引导的宾语从句是to介词的宾语,意思是什么从科学中学什么 句意:这是我们没有使科学变为可能,并且让我们明白能从科学中学到什么的科学家ake possible 是词组,使变成可能bring to 是带来
云飞扬了
完成这些实验。发生两美元的硬币在您的左手和另外两个美元的硬币在您的右手。如果你握住你的手固定,你能告诉这些硬币更大规模?如果您移动双手向上和向下几次你能确定哪些硬币更大规模?谈物理所表现出这些实验的一个页的报告。该报告没有使用特殊的格式和单一的间距是可以接受的。你将如何标记以及您解释科学原理和科学的准确性,您的报表。您的报告应该理解的nonscientists
闹闹美食家
完成下面实验。 在您的左手上放两美元的硬币和在您的右手上放另外两个美元的硬币。如果你的手固定不动,你能分辨这些硬币哪组更重?如果您向上向下移动双手几次,你觉得哪个硬币更重? 通过这些实验的所表现的物理现象写一个报告。该报告不必使用特殊的格式,单倍行距就可以了。你需要在报告中指出如何解释这些科学原理和你判断的正确性。您的报告应该让非专业认识也能理解。翻译了下,大致是酱……但是对报告没什么兴趣……也许明天会来编辑下吧…………反正就是“加了一个人为的加速度,这可能会是你体验到的质量差异得到“感觉上的放大””造成了错觉,本来是没什么差别的~可以写试验后实际称量两个硬币的质量,再进行比较,体现加速度的作用,表达失重超重的效果和物理解释,说的简单点,让非专业人士也能看懂就成——给没学过物理的人补一补物理的基础力学,大概就行了~不就是个科普论文吗,道理说的简单点,句子优美点,生活中的例子多举一点,一篇科普就新鲜出炉了~酱满意否?我不会操英语,也懒得写,你加油吧~还是很简单的~
科学家
scientists的中文翻译就是科学家,这是一个英文单词
科学家
科学家,科学工作人员
scientist英 [ˈsaɪəntɪst] 美 [ˈsaɪəntɪst] 科学家[ 复数 scientists ]短语New Scientist 新科学家
优质论文问答问答知识库