君临天下之嚻
Lydia胖胖
医学文献的翻译要在完全了解原文的前提下,考虑到医学本身的特点,使用正确的词语,医学词汇可以笼统地分为3类: 普通英语词汇特定医学词义类,如colon在普通英语中指冒号,但在医学英语中一般指结肠;pupil在普通英语中可以指学生,但在医学英语中是指瞳孔; 医学词素合成的术语类。这类词汇数目很大,且一般单词偏长,不懂规律、没有构词知识的话是很难掌握的。很多人对医学词汇的印象都来自于此,并且把这一类词汇误认为是医学词汇的全部。 独立医学术语类,即非医学词素构成的医学专业专用术语,如feces,nausea,vomiting等。全面了解医学词汇的类型、构词特点及其正确翻译对理解医学英语文献起着至关重要的作用。 还有注意常用句型如被动语态,各种从句及长句还有图像资料的处理~ 希望能帮到你哦~
看看这是不是平时看文献的你:想把文章中的每一个字都读懂,每一句话都想去深究一下背后的含义。一旦有自己不是很明白的地方就及其难受,陷在咬文嚼字里出不去。在阅读文献
一、如何看文献先看综述,后看论著看综述搞清概念,看论著掌握方法。 早动手在师兄师姐离开之前学会关键技术。 多数文章看摘要,少数文章看全文掌握了一点查全文的技巧,
通过读文献可以帮助:1、了解和把握该领域现状2、了解研究视角和创新3、了解其研究方法4、提供创新思路
文献阅读的四个原则:1、知识管理。形成知识管理体系,不要怕被剧透。读文献不像读悬疑小说,不用担心作者给你剧透凶手是谁,也没有必要跟着作者的思路一步一步进行阅读,
其实我们知道医学上的先后顺序是没有一个固定的那最主要是你从简单到复杂了。
优质论文问答问答知识库