carryalong
医学文献的翻译要在完全了解原文的前提下,考虑到医学本身的特点,使用正确的词语,医学词汇可以笼统地分为3类: 普通英语词汇特定医学词义类,如colon在普通英语中指冒号,但在医学英语中一般指结肠;pupil在普通英语中可以指学生,但在医学英语中是指瞳孔; 医学词素合成的术语类。这类词汇数目很大,且一般单词偏长,不懂规律、没有构词知识的话是很难掌握的。很多人对医学词汇的印象都来自于此,并且把这一类词汇误认为是医学词汇的全部。 独立医学术语类,即非医学词素构成的医学专业专用术语,如feces,nausea,vomiting等。全面了解医学词汇的类型、构词特点及其正确翻译对理解医学英语文献起着至关重要的作用。 还有注意常用句型如被动语态,各种从句及长句还有图像资料的处理~ 希望能帮到你哦~
问题:我的一个一年级硕士研究生向我提到一个问题:目前在专业文献阅读时,效率太低,特别是有计算过程的文献,看一篇得费更长时间。因此,想知道,您是怎么阅读文献的?1
看懂医学文献中的统计图通常并不需要大堆的统计知识(读者们大多不是统计专业啊)。如果只是想看懂数据,那么弄懂一些基本的统计概念和一些常用词汇如 significa
既然我们是学习古代汉语,如果对古代的文学作品都不进行讲解,你又怎么能够领悟到汉语的博大精深呢?
理解为寻求证据的医学,指慎重、准确、明智地应用当前所获得的了最好的研究依据,即最可靠的医学证据,并根据医生的个人技能和临床经验,考虑病人的价值、愿望和实际情况,
文献检索课是培养学生的信息意识,掌握用手工方式和计算机方式从文献中获取知识和情报的一门科学方法课,是提高学生自学能力和独立研究问题能力的工具课。本课程的任务是使
优质论文问答问答知识库