• 回答数

    7

  • 浏览数

    249

花花绿绿2014
首页 > 期刊论文 > 论文中文摘要翻译

7个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

世界前八强吃货

已采纳

以前我也是用软件,后面发觉软件翻译出来的东西多少有偏差,在后来就找北京译顶科技这个机构了,最好在让他们帮你润色一下,润色后会对你发表有帮助的。

338 评论

熊猫大王

您好这位朋友。 中文摘要《幼儿园教育指导纲要(试行)》中指出:“环境是重要的教育资源,应通过环境创设和利用,有效地促进幼儿发展。”墙面环境创设一直是幼儿在园生活的一个重要组成部分。如今,幼儿园的环境创设已不单单是教师个人的活动,我们应以幼儿为主体,充分调动幼儿参与创设的积极性,共同创设能与幼儿互动的墙面环境,为幼儿提供表现自己的机会,从而促进幼儿的全面发展。本文主要是围绕幼儿园墙面环境创设这一方面,针对笔者在幼儿园实践的过程中发现的问题进行分析,并提出了相关的解决策略。ChineseabstractInthekindergarteneducationguidelines(tryout)"pointedout:"theenvironmentisanimportanteducationresource,shouldthroughtheenvironmentcreateanduse,effectivelypromotethedevelopmentofyoungchildren."Metopeenvironmentalcreationhasalwaysbeenachildinanimportantpartofcampuslife.Now,thekindergartenenvironmentcreationhasnotonlyistheactivityofindividualteacher,weshouldtakethechildrenasthemainbody,fullyarousetheenthusiasmofyoungchildrentoparticipateincreating,jointlycreatingthemetopethatcaninteractwiththechildrenenvironment,fortheopportunitytoshowtheirchildren,soastopromotetheall-rounddevelopmentofyoungchildren.Thispapermainlyrevolvesaroundthekindergartenenvironmentcreatemetopethatontheonehand,thepracticesoftheauthorinthekindergartenfoundproblemsintheprocessofanalysis,andproposedtherelatedsolutionstrategy.祝福朋友幸福!

218 评论

迪夫米米

论文摘要的翻译可以用谷歌翻译、有道翻译、搜狗翻译、翻译君、翻译狗、福昕翻译等等,一定要综合对比。

有条件的话还是找人工翻译吧,不然就多找几款软件,然后对比一下翻译的结果,逐句的看哪些重合度高,基本上这就是准确的翻译结果了。

摘要是科技学术论文的重要组成部分,是对原文献内容准确、扼要而不附加解释或评论的简略表述,属于信息型文本,主要功能是交流信息。学术论文摘要的译文,必须符合目标受众的表达习惯,使译文便于理解并接受,并在目标受众的文化以及交际环境中有意义。中英文摘要都应该含意清楚、结构简明、表达确切。

总之,学术论文摘要作为信息来源,是论文学术质量的反映,成为介绍或了解国内外学术成就非常有效的途径。学术论文摘要的翻译应遵循目的法则、连贯法则和忠实法则,应按照英文摘要的普遍标准和特征来进行翻译。

很多翻译软件都是直译,都达不到论文发表的要求,建议还是找一家专业的翻译机构,让专业的人员来翻译。这里推荐国际科学编辑,公司所有的科学编辑都具有博士学历,拥有丰富的科学研究经验及优秀的英语语言技能。

197 评论

贪吃的pinko酱

是的,论文英文摘要就是中文摘要的翻译,一篇论文的英文摘要要与中文摘要保持一致。英文摘要内容包含题名、摘要及关键词。为了国际交流,科学技术报告、学位论文和学术论文应附有外文(多用英文)摘要。原则上讲,中文摘要编写的注意事项都适用于英文摘要,但英语有其自己的表达方式、语言习惯,在撰写英文摘要时应特别注意。扩展资料论文英文摘要得到相关要求:1、字数题名不应过长,国外科技期刊一般对题名字数有所限制。例如,美国医学会规定题名不超过2行,每行不超过42个印刷符号和空格,美国国立癌症研究所杂志要求题名不超过14个词,英国数学会要求题名不超过12个词。2、一致性同一篇论文,其英文题名与中文题名内容上应一致,但不等于说词语要一一对应。在许多情况下,个别非实质性的词可以省略或变动。例如:工业湿蒸汽的直接热量计算,英文应是:TheDirectMeasurementofHeatTransmittedWetSteam。3、冠词科技论文题名中的冠词用得较多,近些年有简化的趋势,凡可用可不用的冠词均可不用。例如:TheEffectofGroundwaterQualityontheWheatYieldandQuality.其中两处的冠词the均可不用。参考资料来源:百度百科--摘要

129 评论

人訫可畏

写论文摘要时以一般现在时为主。

介绍背景知识时,要用一般现在时,例如:

Speech recognition is the task of converting speech into text.

叙述研究现状时,也可以用一般现在时,例如:

This essay is to analyse how the era influences corporate cultures, and to give suggestions on the building of corporate cultures.

叙述研究结果时,大多数用一般过去时,例如:

Our text achieved the possibility above.

137 评论

DP天圆地方

是的,论文英文摘要就是中文摘要的翻译,一篇论文的英文摘要要与中文摘要保持一致。

英文摘要内容包含题名、摘要及关键词。为了国际交流,科学技术报告、学位论文和学术论文应附有外文(多用英文)摘要。原则上讲,中文摘要编写的注意事项都适用于英文摘要,但英语有其自己的表达方式、语言习惯,在撰写英文摘要时应特别注意。

扩展资料

论文英文摘要得到相关要求:

1、字数

题名不应过长,国外科技期刊一般对题名字数有所限制。例如,美国医学会规定题名不超过2行,每行不超过42个印刷符号和空格,美国国立癌症研究所杂志要求题名不超过14个词,英国数学会要求题名不超过12个词。

2、一致性

同一篇论文,其英文题名与中文题名内容上应一致,但不等于说词语要一一对应。在许多情况下,个别非实质性的词可以省略或变动。例如:工业湿蒸汽的直接热量计算,英文应是:The Direct Measurement of Heat Transmitted Wet Steam。

3、冠词

科技论文题名中的冠词用得较多,近些年有简化的趋势,凡可用可不用的冠词均可不用。例如:The Effect of Groundwater Quality on the Wheat Yield and Quality.其中两处的冠词the 均可不用。

参考资料来源:百度百科--摘要

237 评论

期待的力量1

在2010版的word内就有这个功能。(选中要翻译的文字,点击鼠标右键弹出任务栏中就有“翻译”选项,点击“翻译”,选择英文翻译,再把光标置于要插入文本点点击插入就ok啦。另外还可以下载翻译小工具,直接进行翻译就搞定了。我帮你翻:The relationship between accounting regulation and tax law issues is a complex issue, market-oriented economic development in the course of the difference between the two will gradually have an adverse impact on economic development, how to better deal with the differences between the two has become China's economy reform process of the outstanding issues.。Differences in accounting standards and tax laws, and in the accounting and property tax measures taken by the different accounting and tax law, "the authenticity of the principle of" different, accounting "sound principle" and tax "payments to determine" the difference in accounting "importance of the principles "and tax" legal principle "and the accounting and tax 。differences on the" substance over form "understanding and implementation differen。Differences between accounting and tax accounting exist mainly due to the legislative goals and purposes of various tax, corporate accounting must adhere to the "accrual" basis, the enterprise must consider the International Accounting Standards, and economic globalization. Tax laws should be based on the provisions of this tax adjustmentces.

148 评论

相关问答

  • 论文摘要需要翻译吗

    要翻译的。翻译既要有中文版本,也需要外文版本。而这个外文版本,一般指的就是英语版本哈。你是汉语言专业的话,中文摘要在前,英文摘要在后哈。

    lifeierwawa 6人参与回答 2023-12-07
  • 论文摘要world翻译

    希望对你有帮助:Diamond theoretical system based on textile and garment industry in Chin

    人訫可畏 7人参与回答 2023-12-12
  • 论文摘要翻译成中文

    Hot Deformation Behavior of metal an important aspect of research is to study th

    山里吃吃 5人参与回答 2023-12-11
  • 论文中文摘要翻译

    以前我也是用软件,后面发觉软件翻译出来的东西多少有偏差,在后来就找北京译顶科技这个机构了,最好在让他们帮你润色一下,润色后会对你发表有帮助的。

    花花绿绿2014 7人参与回答 2023-12-08
  • 论文摘要要翻译吗

    我们写毕业论文的时候是需要有英文摘要的。

    那些年喜帖街 5人参与回答 2023-12-09