• 回答数

    6

  • 浏览数

    158

huzhanghua88
首页 > 期刊论文 > 有关京华烟云的论文格式

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

樱花落雨

已采纳

我们当时是用网上的软件直接翻译的,不过有些专业词汇不太准确,但是毕竟是个方法

352 评论

百叶书店

Abstract: As a successful novels of the war, "Four Generations Living Together" has its peculiarities: there is no direct description of the war, but through the hard life of the people reflected the grim war; not with beautiful rhetoric, rustic but simple statements portray distinct personality, vivid colors and characters;in the description of the realities of traditional culture,while also standing in the perspective of the characters exhibited by the national psychology, to conduct analysis allowed us to recognize the existence of traditional culture defects. In the novel's many characters,the author take the focus on the intellectual analysis and the intellectuals who seek source of the problem and the solution.Keywords: intellectuals; traditional culture; defects; sourceAbstract: The "Moment in Peking" is written by Lin Yutang in 1938 to 1939 lived in France and the United States in English. Novel's inception has aroused extensive attention. Especially the character Yao Mulan in the novel, attract the attention of many people. Lin Yutang Mulan portrayed Mulan as the embodiment of love and beauty, she has the characteristic of Taoism and Confucianism, as well as both the modern spirit.She has multi-cultural blend of the strengths and human thinking. Lin Yutang is issued: "If to be a girl,Mulan must be the aim" .Key words: knowledge, between Confucianism and Taoism, the pursuit of equality and freedom, proper way of doing things, love and marriage, the weakness仅供参考

217 评论

独孤道兵

Abstract: As a successful novels of the war, "Four Generations" has its peculiarities: there is no direct description of the war, but through the hard life of the people reflected in the grim war; not with beautiful rhetoric, simple but simple statement, we also describe distinctive, vivid colors and characters; the description of reality, while also standing on the point of view of traditional culture, character exhibited by the national psychology, to analyze so that we recognize the existence of traditional culture defects. 在小说的众多人物中,着重对知识分子进行分析,在知识分子身上寻求问题的根源与解决的方法。 In the novel's many characters, the focus on the intellectual analysis, the intellectuals who seek source of the problem and solution.关键词:知识分子;传统文化;缺陷;根源摘要:《京华烟云》是林语堂先生在1938年至1939年旅居法国与美国期间用英文写成的长篇小说。 Keywords: intellectuals; traditional culture; defects; source Abstract: "Moment" is Lin Yutang in 1938 to 1939 lived in France and the United States during the novel written in English. 小说问世以来,引起了人们的广泛关注。 Novel's inception, has aroused extensive attention. 特别是《京华烟云》中姚木兰的形象,吸引了众多人的目光。 Especially the "Moment" in the image of Yao Mulan, attract the attention of many people. 林语堂先生把木兰描绘成爱与美的化身,她既是道家之女,又是儒家之媳,更兼具现代精神,在她身上融合了多种文化的优点及人文思考。 Lin Yutang Mulan portrayed the embodiment of love and beauty, she is the daughter of Taoism, Confucianism is the daughter, has both the modern spirit, in her multi-cultural blend of the strengths and human thinking. 林语堂先生更是发出了:“若为女儿身,必做木兰也!”的感叹。 Lin Yutang is issued: "If the daughter;, Mulan must do also!" Exclamation.关键词:学识,儒道互补,追求平等自由,处事有道,爱与婚姻,软弱性谢谢 Key words: knowledge, between Confucianism and Taoism, the pursuit of equality and freedom, proper way of doing things, love and marriage, weakness.

282 评论

大能苗*

在中现代文坛,唯有他可以与文学巨匠鲁迅并肩而行,但是他们却因为所持观点的不同,一个操着匕首,一个操着麻醉剂,在医治着那个时代们的伤痛。他过着陶渊明生活的精致和俭约,有着苏东坡失意时的旷达。他持着对中文化的足够自信,两脚踏中西文化,一心评宇宙文章。他用《论语》短暂的天,掀起了影响百年乃至后世的“幽默”。他的幽默不是一种滑稽,一种笑话,而是一种含泪的笑,一种传承文化的载体。 文坛幽默大师——林语堂 林语堂,幼年穿过露脚趾的鞋子学,青年靠着妻子的嫁妆留洋,老年至死还念念不忘心的女子,却和妻子活出了六十年的金玉良缘。他穷得吃不起街小贩的一碗面,富得住过豪宅别墅,为海滩数一数二的富翁作家。他因为幽默而名动中,震惊世界,也因幽默与文坛巨匠鲁迅争执过数十年。他是一个无可救的乐天派,一个嗜烟如命,连书名也非得译出带烟字的《京华烟云》才满意的烟鬼。十足的拜金者,却也为了发明中文打字机,而将十几万的家产打漂。一个杂文家,一个小说家,一个散文家,用坦率,用诚恳、用乐观,写中的幽默,传中华的文化。 写到这里,或许林语堂先生会觉得我们的笔触不幽默,但是还望您老在泉下见谅。因为时下的幽默已渐变一种庸俗的笑话,您那时寓庄于谐,如今残羹冷炙地只剩下谐了。但是我们今天之所以还把您的幽默写在这个时代,是为了让时代省,让们沉思,如今我们需要的是怎样一种幽默? 本想将您的英雄出详于笔端的,让更多感触你,在中现代文坛为数不多的出生于平民家庭的您,是怎样一路艰辛走文学巨匠的。但是却不知如何写才足够幽默,所以便速速舍去。说了这么多的开场白,我便想起您老的在台北一大学演讲时所说,“绅士演讲就应该像女子的你裙一样,愈短愈好,”所以还是言归正传。 1924年,中的美学范畴里,从此多了一个词,那就是幽默,这归功于林语堂第一次将西方的“humour”用“幽默”译介过来。但是译介过来没有广而播之,也不会普及到今天每个都会有这样一个词汇。林语堂译介过幽默以后,就把这个词汇当了自己一生追求的目标。时间辗转到1932年,林语堂从《语丝》走出,一改“真的勇”的形象,协同潘光旦、李青崖、邵洵美、章克标等发起创办了《论语》,从此扬起了“幽默”的旗帜,醉心于幽默理论的建设和幽默文学的创作。林语堂在《论幽默》中扬言“无论哪一的文化、生活、文学、思想,都是用得着近的幽默的滋润的。没有幽默的民,其文化必趋虚伪,生活必趋欺诈,思想必趋迂腐,文学必趋干枯,而的心灵必趋顽固。”在林语堂及其《论语》的推动下,1933年现代文学史掀起了一幽默,1933年也因此而被称为“幽默年”,幽默便为了一个流行词,不胫而走。 译介幽默进而扬起幽默,让林语堂的文学风格有了一个全新的置换,他开始用真实、幽默开启了“清淡”、“隽永”、“甘美”的灵小品文。但是这不仅没有给林语堂带来文学的赞誉,而且让林语堂担着社会的种种骂名。从当时们以鲁迅来作对比评价林语堂:鲁迅以匕首和投唤醒沉睡的民众,他却祥林嫂似的不厌其烦地唠叨一朵花开的美丽。但是我们深知文学里总是有着“满纸荒唐言,一把辛酸泪,都云作者痴,谁解其中味”的魔咒。所以这并没有让林语堂退却,他依旧执着地将幽默进行到底,同时以对中文化的足够自信,脚踏着东方文化的同时,将中文学译介到外。 脚踏中西文化,让林语堂的生得以转变。他的译作传到西方后,中文坛这位幽默大师很快被诺贝尔文学奖获得者赛珍珠所看重,开始向他约稿。林语堂持着幽默风趣的写法写下了在美畅的《吾与吾民》,直至后来的《生活艺术》一书,让林语堂名扬西方各。因为林语堂的幽默也闹出过一个让林语堂哭笑不得的笑话:林语堂的《吾吾民》译西班牙文后,他在南美的知名度也提得很高。当时,巴西有一位贵,内心钦慕林语堂,恰好有赠给名马一匹,于是给这匹马取名为林语堂。后来,这匹马参加马赛,巴西各报,都以大幅标题登出“林语堂参加竞赛”。比赛结束,这匹马没有得名次,当晚报的标题就了“林语堂名落孙山”,而夺标的马倒没有消息。从此可见林语堂蜚声海外。 这样一个笑话在林语堂看来并非幽默的,林语堂认为幽默“是一种生观的观点,是一种应付生的方法”。幽默不仅给林语堂带来生活的达观,更让林语堂肩负着一种责任,那就是传播中华文化。他迁居美后,便开始在美各大学演讲、讲授,以此传播中文化。林语堂曾经应美哥伦比亚大学的邀请,讲授“中文化”课程。他在课堂对美的青年学生大谈中文化的好,好像无论是衣食住行还是生哲学都是中的好。学生们既觉得耳目一新,又觉得不以为然。有一位女学生见林语堂滔滔不绝地赞美中,实在忍不住了,她举手发言,问:“林博士,您好像是说,什么东西都是你们中的最好,难道我们美没有一样东西比得中吗?”林语堂略一沉,乐呵呵地回答说:“有的,你们美的马桶要比中的好。” 从林语堂风趣的回答中,我们看去似褒,但却是实贬。以此指出了美文化的不足。 林语堂的幽默对中文化的传播起着极其重要的作用,因为我们都深知,幽默并非一种滑稽,更不是一种笑话,幽默的背后更是一种文化的体现。林语堂也是正是用着这种中的式的幽默为西方讲述着东方文化的魅力。在林语堂的幽默里,我们也无不在地感受到中华文化的显现,一次,纽约某林氏宗亲会邀请他演讲,希望借此宣扬林氏祖先的光荣事迹。林语堂面对这种吃力不讨好的演讲,不失学者风范地说道:“我们姓林的始祖,据说是有商朝的比干远相,这在《封神榜》里提到过,英勇的有《浒传》里的林冲;旅行家有《镜花缘》里的林之洋,才女有《红楼梦》里的林黛玉。另外还有美大总统林肯,独自驾飞机越大西洋的林白,可说才辈出。” 其实不管什么时候,林语堂的幽默里都含着泪,含着文化,这也是我们说林语堂是操着麻醉剂医治着心的原因。其实中是一个不愿意看到像鲁迅先生那样淋淋的伤痛的家,而是更容易接受麻醉剂的家。林语堂之所以让幽默来医治心,是因为他懂得中需要什么,这也完全切合中自的实际。但是这毕竟是一种麻醉剂,在一定程度也是会麻醉心的,这也是林语堂在当时会遭到鲁迅及其他文学家批评的原因。但是我们并不是说鲁迅先生不解林语堂的苦心,而是鲁迅先生看到更多的是将林语堂的幽默当一种娱乐的,他们并不解幽默背后的眼泪。 或许是林语堂的小品文,不太适合那时“怒其不争,哀其不幸”的中。但是林语堂的文字里从来就没有过粉饰现实的彩,在他的小品文里,时时都能看抨击时政的影子。他的文字也始终系在祖的命运,“七七事变”后,虽然太平洋彼岸的林语堂也向全世界呐喊:“为了中华子孙能有一个安立命的地方,该和军拼一拼啦!”同时在连续数次提名诺贝尔文学奖的《京华烟云》里,我们也能感受到他为“纪念全在前线牺牲的勇儿”的良苦用心。 幽默作为民族的,世界的,林语堂将其应用于文学,也并非是一种首创,在中古典文学的《笑林》、《儒林外史》等,乃至外文学都已有千的历史。但是在他在建构中白话文幽默理论的就是不容忽视的,我们给予他文坛幽默大师的称谓也是不为高的。不管是第一次译介幽默,建构幽默理论,还是通过中式幽默传承、传播中华文化,他都可以在中文坛、乃至世界文坛享有至高的声誉。 后记 幽默,这个词,我们并不陌生,但是却还少知道它最早源于何,更不知道它真正的寓意。是他第一个从西方将幽默渡到中,译介给我们的民,是他背着骂名在中推而广之。他用幽默医治着那个时代“怒其不争、哀其不幸”的中百姓,即便们不解辛酸地在嬉笑间娱乐着他的文字,但是他并没有因此而抛弃曾经那样愚昧的民族,而是在骂名面前肩起责任,执着地用幽默渐渐地苏醒着沉睡的民族,用含笑的泪刺痛着沉睡的心。他用幽默书写了中现代文坛的一个高,他用幽默推动了一个时代的进程,他用幽默将中的文化播撒到了世间的每一个角落。他便是享誉世界文坛的幽默大师——林语堂。

295 评论

妞妞们要健康

呵呵 我大一 正在写 写好了

244 评论

依锦风韵

幽默,简单,思索性强,随意,别具一格!写出的文章既生动幽默.而且别有一翻风味啊! 谢谢!

335 评论

相关问答

  • 烟台大学学年论文格式

    你好的! 这个我简单跟你说说:你参考的资料是法律的话,那个法律是专著【M】上的,还是【J】呢?这个主要是你你的资料是来自于什么,而不是具体的领域!【友情提示】=

    恩恩慧慧 4人参与回答 2023-12-05
  • 关于京华烟云何处适之论文范文

    《京华烟云》在创作方法上,运用了社会全景图式法。在当时的社会背景下,叙述了北平曾、姚、牛三大家族之间的恩恩怨怨,爱恨情仇和聚散离合。它还反映了从1901年义和团

    疯中之子 2人参与回答 2023-12-08
  • 有关烟草税收的论文参考文献格式

    论文参考文献的正确格式一般包括:书写格式、书写技巧、国家标准、文献标注、参考示例。 参考文献是在学术研究过程中,对某一著作或论文的整体的参考或借鉴。征引过的文献

    啵嘶小王子 5人参与回答 2023-12-08
  • 有关京华烟云的论文格式

    我们当时是用网上的软件直接翻译的,不过有些专业词汇不太准确,但是毕竟是个方法

    huzhanghua88 6人参与回答 2023-12-06
  • 中国烟草杂志社有限公司支树华

    福清海晟烟酒连锁店有一家。地址为:福建省福州市福清市小桥街55号。福建烟草海晟投资管理有限公司前身是成立于1993年的厦门海晟实业公司,位于福建省厦门市。200

    oo888888oo 4人参与回答 2023-12-07