有了葫芦时刻,你不但可以尽情阅读熟悉和喜爱的正版杂志内容,还可以根据自己的兴趣探索新内容。 侯杨方 复旦大学中国历史地理研究所教授。 著有《中国人口史》(1910—1953年卷)《盛世·西汉》《盛世·康乾》《清朝地图集》(多卷本),近日出版新书《重返帕米尔:追寻玄奘与丝绸之路》。
古籍网为研究者服务,免费提供古籍的在线阅读。 行号 1 阿毗达磨法蕴足论 2 尊者大目乾连造 唐 玄奘译 3 阿毗达磨法蕴足论 ...
成建华(研究员,东方哲学研究室主任). 成建华,江苏南通人,教授,博士生导师。. 2003年7月毕业于中国社会科学院研究生院哲学系,获哲学博士学位。. 1986-1994年留学于斯里兰卡,先后获斯里兰卡克拉尼亚大学文学硕士、哲学硕士学位。. 2005-2007年任美国哈佛 ...
世界宗教研究 “国际玄奘论坛:文明互鉴与中印交流”学术研讨会综述 2020年10月18日,为庆祝中印建交70周年,由西北大学玄奘研究院主办的"国际玄奘论坛:文明互鉴与中印交流"学术会议在西安市及网络会议平台联合举行。
傅抱石:要赋予皴法以生命. 简称《般若心经》或《心经》,是般若经系列中一部言简义丰、博大精深、提纲挈领、极为重要的经典,为大乘佛教出家及在家佛教徒日常背诵的佛经。. 现以唐代三藏法师玄奘译本为最流行。. 简称《法华经》, 在古印度、尼泊尔等 ...
玄奘之路商学院戈壁挑战赛遵循市场运作规律,逐步市场化,但其在市场化的运作过程中还存在许多缺陷。. 在当前的形势和社会环境下,对玄奘之路商学院戈壁挑战赛的营销策略进行分析,就成为具有实际意义的课题。. 本文以玄奘之路商学院戈壁挑战赛为研究对象 ...
为纪念法门寺佛指舍利发现三十周年,陕西省佛教协会、法门寺暨法门寺博物馆于2017年11月22日上午在法门镇举行佛指舍利盛世重光三十周年座谈会。佛光山住持心保和尚、南京大学杨维中教授、北京师范大学徐文明教授、西北大学李利安教授、西北政法大学...
宋代上海佛教研究 王詩越 上海师范大学 2021-06-25 2021 硕士 2 玛吉拉珍“四魔断境”心性论研究 沈丽颖 西藏民族大学 2021-06-29 2021 硕士 3 金代僧人群体研究 张洪玲 辽宁师范大学 2021-07-20 2021 硕士 4 觉范惠洪《林间录》禅学思想研究 张锦玉 云南师范大学
玄奘因自幼研究佛学,发现当时翻译到唐朝的“小乘佛教”经书比较混乱,有误,于是,便萌发了到天竺学习深造想法,玄奘把自己的想法告诉当时的最高统治者李世民后,得到李世民的支持。于是,玄奘便西行前往印度,回来时带回来了“大乘佛教”的经书。
玄奘其人 “大唐三藏”说 / 宗舜 玄奘生平研究献疑 / 文正义 玄奘其人 / 常瑞 玄奘与大慈恩寺 / 梁鑫哲 大雁塔及其文化内涵 / 吕乐山 浅谈吕澂对玄奘翻译的评价 / 高振农 以现代翻译理论为观照的玄奘译学贡献新探 / 成梅 百年玄奘研究综述 / 黄夏年 网上玄奘 千 ...
玄奘所译《瑜伽论》之研究今昔释惠敏【分类号】:B94下载全文更多同类文献PDF全文下载CAJ全文下载(如何...1何俐;瑜伽三昧境界的审美性研究[D];西南大学;2008年【同...
民國98年04玄奘大學《玄奘佛學研究》徵稿啟事義理、教史、藝術、文學、心理、社會、教育等,來稿並應未曾以任何文字形式出版,園地公開,歡迎各界投稿。本學報每...
《北朝研究》是平城北朝研究會創辦的具有斷代史性質的學院類刊物,它面向全國史學研究機構、大專院校和廣大史學、文學...《道德經》譯唐為梵考——試談對玄奘大師的一點批評/孫修身95...
期刊文献+检索高级检索期刊导航回鹘文《玄奘传》及其译者胜光法师被引量:10在线阅读下载PDF导出摘要在我国长期的历史发展过程中,各族人民友好相处,频繁地进行经济...
作者:王邦维,北京大学东方学研究院教授摘自:《新世纪图书馆》2012年第2期《西游记》是中国最著名的古典小说之一。《西游记》,一共一百回,如果以一条线索来概括...
对于记者小心翼翼攀爬的牛角山,玄奘在《大唐西域记》中记载,在王城西南20多里的地方有一座瞿室伽山(该山的名字,在大唐语言中是“牛角”的意思)。山有两峰高高耸起,恰如一对牛角。四周...
【期刊名称】《语文学刊》【年(卷),期】2017(037)001【总页数】6页(P136-141)【关键词】回鹘文;《玄奘传》;研究综述【作者】姚淑艳【作者单位】中央民族...
1乔睿;国家图书馆所藏回鹘文《玄奘传》九页之语言研究[D];中央民族大学;2007年【同被引文献】中国期刊全文数据库前2条1雅森·吾守尔;;古代汉文文献中“匈奴”等名称...
据史料记载,唐太宗贞观元年(公元627年)中秋前后,对佛学已有了较深体会、并通晓了梵语的玄奘为了“求道于源”,彻底弄懂被当时的翻译搞得似是而非的诸多佛教经典,...
【摘要】:"五不翻"理论是玄奘在其佛经翻译的实践基础上总结出的五种应该采取音译的情况。该理论在当时对翻译实践起到了极大的指导作用,为汉语创造了大量的新词汇,其影响至今...