儿童文学作品题目翻译策略研究. 【摘要】: 奈达的功能对等理论是世界上最有影响力的翻译理论之一。. 本文旨在用研究功能对等理论研究儿童文学作品题目的翻译策略。. 现今,文学作品已然成为儿童成长过程中的重要组成部分,而儿童文学作品的题目是作品给 ...
因而,在翻译儿童文学时,适当多注意句子结构,句型上应做到简 四、结论儿童文学的翻译,应予以应有的重视。. 由于儿童文学的特殊性,译 者在翻译过程中,应了解目标读者的心理特征等因素,因而在翻译过 程中采取相应的翻译策略,灵活处理译文,使 ...
儿童文学翻译及翻译理论的若干研究. 在我国的儿童翻译中,经常会出现理论与实践之间不平衡现象的发生,特别是实践经常比理论要快一步,在这种情况下就经常会出现虚假的现象发生。. 因为很多的实践没有充分的理论作支持,所以在其中就会经常的出现很多 ...
儿童文学翻译研究现状及中国儿童文学的“走出去”. 王宪. 【摘要】: 西方儿童文学翻译研究发展迅速,而国内对儿童文学翻译的研究却甚为滞后。. 中国儿童文学外译应抓住国家"文化走出去"的战略机遇,迎接挑战,重点译介中国优秀的儿童文学作品,构建中国儿童 ...
清末民初(1898~1919)儿童文学翻译鸟瞰,清末民初,儿童文学,翻译。清末民初,是文学翻译发端和大盛的时期,以中国人作为主体的儿童文学的翻译也肇始于此。目前儿童文学翻译研究在中国是处于边缘的...
导读:儿童文学翻译论文4100字应该如何写作?相信对于现在的很多专业作者来说,基本上都是需要撰写的论文的吧,而且写作的意义也是比较重大的,本论文分类为儿童文学论文,下面是小编为大家整理的几篇儿童文学翻译论文4100字范文供大家参考。
国外儿童文学翻译研究的理论视角-长久以来,儿童文学翻译研究在国内外翻译领域一直处于边缘位置。近30年来,在文学研究和翻译研究两大领域理论发展的推动下,儿童文...
1959年,新中国成立10周年之际,少年儿童出版社的《儿童文学研究》第一期正式出版。虽然《儿童文学研究》是一本儿童文学理论与批评的学术性期刊,但它毕竟和儿童有关,所以选用了一个天真可爱的小姑娘做了封面图。
来自 维普期刊专业版 喜欢 0 阅读量: 48 作者: 李洪辉 展开 摘要: 杨静远,1923年生。"当代女翻译家,湖南长沙人。自幼受家庭熏陶,热爱文学,博览中外作品。"[1]101941年,杨静远考入武汉大学外文系,在校期间就开始了翻译和写作。1945年赴美 ...
进入21世纪,西方儿童文学翻译研究成果日渐丰硕。2003 年国际译界著名刊物 Meta 出了一期儿童文学翻译研究的专刊。与此同时,国内学界对儿童文学翻译研究投入了更多的研究热情。许多学术论文都以儿童文学翻译为选题。
国内外儿童文学翻译研究及展望.pdf,2014年9月第37卷第5期外国语JournalofForeignLanguagesSeptember2014Vol_37No.5文章编号:1004—5139(2014)05—0065—09中图分类号:105...
百度文库扫码免费下文档爱学术(全网免费下载)维普网维普期刊专业版相似文献参考文献浅谈儿童文学翻译的策略儿童文学翻译的目标读者是儿童,译者应该用有别于成人心理...
第三部分简述指导实践翻译的理论依据,采用奈达功能对等原理指导儿童文学翻译,强调注重功能而非形式的对等,强调译者需要从读者角度出发,传达与源语内容相一致的信息。第四部...
文学类图书兼职翻译招聘Noah'sArk12013-04-25儿童文学翻译的注意事项[已注销]12013-03-14英语参与式惊险悬疑小说译、注本求出版译者汪德均2013-03-10刊物名字“文苑”如...
另一个途径是关注儿童文学和读者的贴吧,里面很多吧友可能可以提供帮助。
儿童文学翻译论文TOP:从功能对等理论角度看儿童文学翻译——以《夏洛的网》两个译本为例儿童文学翻译论文、接受美学下的儿童文学翻译——以张白桦版《格林童话》为例儿童文学...
【期刊名称】飞天【年(卷),期】2010(000)002【总页数】2儿童文学在儿童成长过程中发挥着很重要的作用,是保证儿童健康成长必不可少的营养。在我国,各地各部门对儿童的成长...
【摘要】:正儿童文学在儿童成长过程中发挥着很重要的作用,是保证儿童健康成长必不可少的营养。在我国,各地各部门对儿童的成长都很重视,对儿童文学作品的发行更是...
摘要:Diaryofa6thGradeNinja是由马库斯・爱默生(MarcusEmerson)、萨尔・亨特(SalHunter)和诺亚・蔡尔德(NoahChild)创作的一部儿童文学作品。这本书以...
a茜,我对你的爱,无可替代正在翻译,请等待...[translate]a昨天冷吗Yesterdaycold[translate]a期刊论文重访爱丽丝的奇境世界:儿童文学经典的启示-理论与创作-2010(...