如果只是为了研究需要进行翻译,可能不涉及侵权问题,但如果您翻译后发表在杂志上,已经涉嫌侵犯著作权人...
第一个问题:对于有版权的作品,购买了版权翻译了后,如果还有人想翻译是不是要经过作者和前一个译者的同意?第二个问题:对于没有版权的作品,第一个翻译过的人他是...
一、已有版权作品的使用翻译是一种对已有版权作品进行再加工的行为,原著作权人享有翻译版权。因此,对于已有版权作品的使用的时候,应该获得著作权人的同意或者授权,否则,即为侵权行...
调查过程中,三重县警方在这位嫌疑人正宗的微博上发现了两条有关《最终幻想15》的Fami通杂志内容译文,以此为证据,警方对他的住所进行了搜查,并将其拘留21天。随后,正宗被指控“未经授...
只需要对方同意你翻译就行了。购买版权,是通俗的说法,法律上应视为著作权的转让行为。
我国著作权法规定:翻译权是著作权人享有的权利,如果他人需要将著作权人的作品翻译,必须征得著作权人的许可,并支付报酬。但是,针对翻译权还存在一个对著作权人... .new-pmd.c-abstractbr{display:none;}更多关于翻译期刊需要版权吗的问题>>
(十五)翻译权,即将作品从一种语言文字转换成另一种语言文字的权利; 著作权人可以禁止或许可: ...
并确保信息准确.对于多作者论文,其中一位作者签署版权协议即可.一人签字可代表该论文的所有作者.
(三)为报道时事新闻,在报纸、期刊、广播电台、电视台等媒体中不可避免地再现或者引用已经发表的作品;...
(六)许可他人通过信息网络向公众传播其表演,并获得报酬。被许可人以前款第(三)项至第(六)项规定的方式使用作品,还应当取得著作权人许可,并支付报酬。通过小编的介绍,我们可以了解...