在过去的三十多年中,郭先生著作丰硕,他翻译的一些名家作品受到广泛的好评。已经公开发表了翻译研究论文和专著100多万字,有《当代美国翻译理论》、《科普与科幻翻译:理论、技巧与实践》等译学专著。
通天塔之后 : 语言与翻译面面观. [美] 乔治·斯坦纳 / 上海外语教育出版社 / 2001-9-30 / 30.00元. 9.0 (38人评价) 本书初版于1975年,是18世纪以来第一部对翻译理论及翻译过程作出系统性研究的著作。. 它规划出自己的研究领域,并迅速成为一部既有争议又有重大影响的 ...
上海翻译Shanghai Journal Translators2006 收稿日期]2005212207 作者简介]王振平(1965 ,男,天津科技大学外国语学院副教授,研究方向:翻译理论与实践。科普著作的文体与翻译 王振平 (天津科技大学 外国语学院,天津 300222) [摘要] 本文在指出翻译理论 ...
《中国翻译研究 (1949-2009) 》在梳理历史资料的基础上,展现了 60 年来我国翻译研究及其学科建设的主要成果,重点论述了该领域的发展趋势和研究方向,并提出建设性意见。 在新中国成立 60 周年之初,外教社集国内外语界百余位专家之力,策划并组织编写、出版本套丛书。
免责声明:杂志信息来源于网络,完全免费共享,仅供学习和研究使用,版权和著作权归原作者所有 本站非 杂志社官网。 ©2009-2021 投期刊 版权所有 网站地图 鄂ICP备19008360号
《翻译论坛》(季刊)创刊时间:2014,出版地:江苏省南京市,语种:中文;开本:16开。由江苏省翻译协会主办,南京大学出版社出版的学术集刊。《翻译论坛》针对性强,专门剖析报刊、图书、广告、影视中的各类语文差错;知识性强,尤其有些知识不是课堂里、词典里能等到的;文字生动可读。
中国期刊网,期刊,杂志,读者服务,电子杂志,论文,文库,期刊网,电子刊 摘要:伴随着时代的不断进步,科技英语在不同领域得到广泛应用,它具有专业性、特殊性等特点,在对具体词汇语句进行翻译时,应先对专业知识进行精准掌握,并结合跨专业意识来对内容进行正确解读。
不论哪个职业,要想高屋建瓴,必定要有理论的支撑和依托,不然落到实处,终究是空谈。 作为翻译,不论资质,有哪些书籍是必不可缺,一定要看的?小编在网上搜集了大神整理的翻译必备书籍,分为 “翻译技巧 …
中国期刊网,期刊,杂志,读者服务,电子杂志,论文,文库,期刊网,电子刊 [导读] 人名通常可以音译,但在具体的翻译实践中该方法不足以解决所有问题。作者在翻译《青年马克思》的过程中创造性地使用并在本文中正式提出了英文人名汉译的 “拆合法”。
内容摘要:本文以CSSCI期刊与SSCI、A&HCI的翻译学研究文献为数据来源,运用文献计量的方法,绘制该领域的科学知识图谱,考察国内外翻译研究的发展脉络和热点前沿,旨在回答:1)国内外翻译研究的主要学术期刊阵地布局如何?期刊之间的研究倾向 ...
本文旨在考察《红楼梦》定量翻译研究的现状.本文针对1979年至2016年国内外出版的《红楼梦》定量翻译研究著作和主要学术期刊上发表的论文情况,从文献数量、研究对象、研究内容...
【摘要】:王向远对翻译文学与文学翻译的理论探索,以建构性、系统性、缜密性见长,他的《翻译文学导论》对翻译文学原理的构建、《中国翻译文学九大论争》对文学翻译论争的概括...
不论哪个职业,要想高屋建瓴,必定要有理论的支撑和依托,不然落下实处,终究是空谈。作为翻译,不论资质,有哪些书籍是必不可缺,一定要看的?小编在网上搜集了大神整...
专著:指的是针对某一专门研究题材的,是著作的别称。根据学术论文的长短,又可以分为单篇学术论文、系列学术论文和学术专著三种。一般而言,超过4-5万字的,可以称...
1马克思、恩格斯著作2列宁著作3斯大林著作4毛泽东著作5马克思、恩格斯、列宁、斯大林、毛泽东著作汇编7马克思、恩格斯、列宁、斯大林、毛泽东的生平和... .new-pmd.c-abstractbr{display:none;}更多关于翻译研究著作和期刊的问题>>
作为翻译,不论资质,有哪些书籍是必不可缺,一定要看的?小编在网上搜集了大神整理的翻译必备书籍,分为“翻译技巧类”“翻译理论类”“翻译杂志类”“译作赏析类”四类书籍杂志,大家可...
翻译类论文参考文献的期刊有(共20篇)英语专业翻译类论文参考文献推荐...程镇球.《翻译论文集》.北京:外语教学与研究出版社.2002.程镇球.《...(即引文...
【摘要】:与近年国内口译实践和教学蓬勃兴起的现状形成对比的是,作为一门新兴子学科的口译研究尚缺乏坚实的理论基础和系统的研究方法,因此有必要对其发展历史和研究路向加以...
首页会员发现等你来答登录将外文著作中的某些章节翻译成中文可以发表在国内期刊上不?关注问题写回答翻译论文学术论文将外文著作中的某些章节翻译...
【摘要】文章从发文量、时效性、研究主题、类型、高产作者等方面,对2000—2017年我国12本外语和翻译类核心期刊上刊登的翻译类书评进行了定量与定性相结合的考察,进而得出以下...