当前位置:学术参考网 > 功能对等理论中法谚语期刊
汉语谚语英译策略研究,孙晓彤; -汉字文化2018年第18期杂志在线阅读、文章下载。 全部分类 期刊 ... 本研究在奈达功能对等理论模式指导下对汉语谚语的翻译进行对比分析,分类阐述直译法、意译法以及多种技法在译文中的应用,并汇总出中外谚语语言特点 ...
尤金.奈达的“功能对等”理论的实质及其应用摘要:奈达所谓的“功能对等”,实质上就是说翻译时不求文字表面 的死板对应,而要在两种语言间达成功能上的对等。本文从其在谚语及广 告翻译中的应用来探讨翻译策略,以便更好的帮助读者灵活的运用“功能 ...
功能对等理论 在翻译过程中的应用. 翻译是不同民族、不同国家之间相互交流沟通的重要途径。. 作为当代翻译理论的奠基人之一,尤金·奈达的功能对等理论与我国传统翻译理论有异曲同工之妙,都是强调译文要忠实于原文,达到功能对等 ... 详情>>. 2. 功能对等理论 ...
维普中文期刊服务平台,是重庆维普资讯有限公司标准化产品之一,本平台以《中文科技期刊数据库》为数据基础,通过对国内出版发行的15000余种科技期刊、7000万篇期刊全文进行内容组织和引文分析,为高校图书馆、情报所、科研机构及企业用户提供一站式文献服务。
中国期刊网,期刊,杂志,读者服务,电子杂志,论文,文库,期刊网,电子刊 [导读] 功能对等理论是由翻译学家Eugene Nida提出的,该理论是奈达在1986年出版的“From One Language to Another”中,他认为翻译的第一要义是追求源语和目的语之间的动态对等
本论文旨在通过运用功能对等理论对同传实践进行分析,发现译者在翻译过程中的优点与不足,并根据理论的指导,调整翻译学习的侧重点,更好的指导译者的口译实践;另一方面,译者通过深入学习奈达的功能对等理论,认为该理论对译者日后的翻译活动具有重大的指导 ...
谈目的论与功能对等原则指导下的英谚汉译-摘 要:在翻译过程中,谚语一直是比较难把握的一种语言形式。因为不同民族的谚语分别体现了自己民族的风俗习...
从英汉互译实例浅析功能对等翻译标准瀵圭瓑,缈昏瘧 收稿日期:2006-01-05 修回日期: 2006 21作者简介:翁小云( 1980- ),女(汉),福建泉州人,黎明职业大学外语系助教,主要从事语言学、翻译学等方面的 …
功能对等理论与翻译技巧之词义的选择_《北方文学》杂志社. 功能对等理论与翻译技巧之词义的选择. 王 宁 郑州工业应用技术学院. 摘要:英汉两种语言都有一词多类、一词多义的现象。. 因此,在翻译过程中,选择正确恰当的词义非常重要。. 笔者通过翻译蒙娜 ...
因此,需要从功能 对等理论的视角出发,采用规范地道的英语将汉语被动句的内容准确无误的表达出来。 一、功能对等理论与翻译 功能对等理论是美国人尤金·A·奈达(Eugene Nida)提出,他一生的主要学术活动都围绕 《圣经 …
谚语是民族语言的百科全书,反映了一定时期的风土人情,民族谚语的翻译工作自然备受重视.当代翻译理论学派林立,观点各异,奈达提出的"功能对等"翻译观点对现代翻译理论影响深远...
资源描述:《功能对等理论(最新整理)》由会员分享,可在线阅读,更多相关《功能对等理论(最新整理)(5页珍藏版)》请在人人文库网上搜索。1、功能对等理论功能对等...
功能对等理论汉朝翻译数字谚语本文拟在功能对等理论视角下,探讨数字谚语的汉朝翻译应如何做到让译文读者最大限度地理解原文的内容与风格,使其阅读效果更加贴近原文读者,以期...
功能和强调读者对翻译信息的反应和读者对原文信息的反应基本相同(Nida,1991)。奈达的功能对等理论比其他翻译理论具有更灵活的应用,人们可以实现通过使用工具重建...
互Q2三!密级——TranslationStrategiesforChineseCommonSayingsfromthePerspectiveofFunctionalEquivalence"ACaseStudyoftheEnglishVersionof...
【摘要】:为了弘扬中华民族传统文化,让世界了解中国非物质文化遗产,文章分析了无锡非遗外宣翻译现状,并依据功能对等翻译理论,提出了无锡非遗外宣翻译的策略,包括...
本文以《哈萨克谚语及俗语》为翻译材料,用"功能对等"理论做指导,结合谚语及俗语的语言特点,结合理论与实践,通过对译文的对比分析,探讨谚语及俗语的汉译方法.报告共分五章.第...
功能对等理论三大原则努力创造出既符合原文语义又体现原文文化特色的译作;如果意义和文化不能同时兼顾,译者只有舍弃形式对等,通过在译文中改变原文的形式达到再现原文语义和文化的...
来自维普期刊专业版喜欢0阅读量:1作者:朴美慧展开摘要:本文拟在功能对等理论视角下,探讨数字谚语的汉朝翻译应如何做到让译文读者最大限度地理解原文的内容与...
功能对等理论俗语颜色词翻译所谓俗语,就是人们在日常生活中所使用进而创造的,是具有口语性和通俗性的语言单位.人们亦称之为谚语或成语.俗语颜色词一般都具有丰富的感情色彩和...