CAJViewer阅读器 支持CAJ、PDF文件格式, AdobeReader 仅支持PDF格式. 【相似文献】. 中国期刊全文数据库. 前20条. 1. ; 《地质学报》英文版再次被“SCI”收录 [J];地质论评;1999年S1期. 2.
中外文核心期刊查询系统-Find Core Journals. | 系统简介 | OA期刊 | NSTL订购期刊. 字顺浏览. 外文刊. 0-9. A. B.
狄兰·托马斯诗歌“不要温和地走进那个良夜”赏析 (英文) 摘 要: A analysis of the special poetic form,villanelle,employed in Dylan Thomas’s poem "Do Not Go Gentle into That Good Night" and the …
长江技术经济杂志是由中华人民共和国新闻出版总署、正式批准公开发行的优秀期刊,《长江技术经济》杂志是由水利部长江水利委员会主管,科技部主管的国家级学术团体长江技术经济学会与长江委宣传出版中心联合主办。杂志定位为综合性学术期刊,坚持理论与实践并重,以展现长江经济社会 ...
该刊为季刊,为同行评议、开放获取期刊。. 主要栏目:论著、综述。. 该刊目前已被Web of Science、DOAJ、EMBASE、Scopus等国际知名数据库收录。. 欢迎广大护理工作者和研究者投稿和订阅。. (共1页)
参考文献的期号和卷号,以及所在页数如何看出? - —— 期号和卷号 (2002)s1 页数 0005 第5页 版数 09 这篇文章一共占版9版 如果要引用这篇文章作为参考文献,写法如下:[1]作者名.文章名[J].期刊名,2002,S(1):05.
中国期刊 全文数据库 前10条 1 Y.Kawata,K.Takemata,T.Yonekura ;通过航空POLDER数据估计地表二向性反射分布函数(英文)[J];遥感学报;1997年S1期 ...
中国园林杂志2020年第S1期,中国园林杂志(期刊)电子版。提供中国园林2020年第S1期杂志电子版订阅、杂志在线阅读、中国园林杂志文章阅读、文章下载等服务。
S1意思是期刊中的第一期增刊。期刊参考文献的著录格式如下: [序号]期刊作者.题名〔J〕.刊名,出版年,卷(期)∶起止页码 其他参考文献格式还有: [序号]专著作者.书名〔M〕.版本(第一版不著录).出版地∶出版者,出版年∶起止页码 [序号]论文集作者.题名〔C〕.编者.论文集名,出版地 ...
来源期刊 贵金属 2020年S1期 在线阅读 订阅本刊 本刊往期 查看全部 > 贵金属 2021年01期 贵金属 2020年S1期 贵金属 2020年04期 贵金属 2020年03期 贵金属 2020年02期 贵金属 2020年01期 贵金属 ...
增刊第一期 .new-pmd.c-abstractbr{display:none;}更多关于期刊s1期怎么翻译的问题>>
成都大学学报(社会科学版)2005年S1期文学翻译;内隐信息;关联;框架;下载下载6.理解是翻译的关键。在汉英翻译中,理解的过程应该是一个“语内译”的过程。从古到今的...
来自维普期刊专业版喜欢0阅读量:301作者:耿小超摘要:关于翻译的方法历来为各种学派争论的焦点,可谓百家争鸣,众说纷纭,莫衷一是.透过众多译法主张,不难找出他们所恪...
英汉翻译中专业术语翻译方法的探讨,英汉翻译,专业术语,翻译方法。本文以语言学、解剖学、工程技术及计算机科学中一些专业术语翻译为例对英汉翻译中词的一般意义与专业意义进...
《上海翻译》2005年S1期收藏|投稿|手机打开译学词典中条目的内在系统孙迎春【摘要】:本文的主旨在于,探讨译学词典中条目的内在系统性和层次性,并结合具体的译学词典...
《四川文理学院学报》2007年S1期收藏|投稿|手机打开试论翻译的可译性标准王艳红【摘要】:自古以来,不同的翻译理论家有自己不同的翻译标准,但归结起来,最基本的标准...
论术语及其翻译王德双【摘要】:正所谓术语,就是准确地标志某种科学、技术、艺术、社会生活等专门领域的一定概念并抢劫感情色彩的词语,它是反映科学技术发展和社会文化历史...
【摘要】:中国人名在国际期刊中的英译存在不统一、不规范等现象,以致于西方人误将中国人的名当做姓及部分个人信息丢失等,造成文献检索时的误检、漏检,最终影响了中国学者及所...
翻译研究的中国特色与中国特色的翻译研究,潘文国;-国际汉学2020年第S1期杂志在线阅读、文章下载。
浅析翻译中之语境Contextisalwaysanimportantissueinvariousbranchesoflinguistics.Withthedevelopmentofresearchoflanguage,thecontextconnotationvari...