mti学位论文
mti学位论文
要。
MTI是专业硕士,都需要撰写毕业(学位)论文。
翻译专业学位论文主要是案例分析报告,分为:口、笔译实践分析报告、翻译项目管理分析报告、翻译术语库案例分析报告、翻译项目语料库案例分析报告、项目质量审校分析报告等等。
内蒙古大学翻译硕士(MTI)专业学位
内蒙古大学外国语学院翻译硕士(MTI)专业学位培养具有扎实的英、汉双语基本功和较强的翻译实践能力,了解翻译学、跨文化交际、国际经济、贸易、法律等相关专业知识,能胜任国际组织、跨国公司、政府外事机构等部门的翻译工作,培养国家经济、文化建设和社会发展需要的、具有国际竞争力的高层次、应用型、专业化口笔译人才。内蒙古大学外国语学院开展翻译教学已有30多年的历史,逐步形成了从本科到研究生体系完整的、少数民族地区特色和优势突出的翻译人才培养模式。外国语学院全国率先设置了“翻译理论与实践”(后更名为“外国语言学及应用语言学”)在职研究生方向。现今新增“英语语言文学”硕士研究生。外国语学院师资队伍实力雄厚,英语专业教学团队在自治区享有盛誉。现在有博士学位和正在攻读博士学位教师8人,硕士研究生导师16人,并聘请区内外资深专家担任兼职教师。许多教师有在国外和区外重点大学学习经历,为自治区重大外事活动提供过口译服务。笔译教师翻译与实践经验十分丰富,担任过自治区政府机构等重要文件的翻译,并出版了大量译著。在教学设备方面,我院拥有先进的数字化同声传译和语音实验室,学校图书馆和学院资料室翻译藏书丰富,多媒体视听网络以及其他教学辅助设备先进,为人才培养提供了有力保障。内蒙古大学翻译硕士专业学位根据市场不同层次需求及学生的实际水平,共设两个专业:(一)英语笔译专业(专业代码055201):笔译方向旨在为外事外交部门培养笔译和英文编辑人才。(二)英语口译专业(专业代码055202)。口译方向旨在为政府机构、跨国企业等外事部门培养合格的口译人员。翻译硕士MTI修满全部课程、各课程测验及格、毕业考试及格者,完成MTI课程规定的学分,并通过学位论文答辩者,将获得硕士研究生毕业证书和学位证书。我院同时尝试与美国高校合作,采取“1+1”国际培养模式,本方向学生在内蒙古大学学习一年考试合格,可赴美国高校翻译学院继续第二年的学习,成绩合格,论文通过者可获内蒙古大学和美国高校双硕士学位。
考研政策不清晰?同等学力在职申硕有困惑?院校专业不好选?点击底部官网,有专业老师为你答疑解惑,211/985名校研究生硕士/博士开放网申报名中:
北外翻译硕士参考书
北外翻译硕士考研参考书目推荐:
《中式英语之鉴》
《英汉翻译简明教程》庄绎传著 外语教学与研究出版社
《高级英汉翻译理论与实践》叶子南著 清华大学出版社
《非文学翻译理论与实 践》 [size=14px]李长栓著[/size]
《非文学翻译》李长栓著 中国对外翻译出版公司
《百科知识考点精编与真题解析》 光明日报出版社
1. 什么是翻译硕士专业学位?
MTI,全称Master of Translation and
Interpreting,即翻译硕士专业学位,是2007年1月国家为适应社会主义市场经济对应用型高层次专门人才的需求而设立的,是我国目前20个专业学位之一。MTI教育重视实践环节,旨在培养具有专业口笔译能力的高层次、应用型高级翻译人才。教学内容突出口笔译技能训练,重点培养学生的翻译实际操作能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的培养。教学采用课程研讨、模拟、实训等多种形式,加强教学实践。学位论文必须与翻译实践紧密结合,可采用翻译项目的研究报告、试验报告或研究论文等形式。课程考试合格、完成规定的翻译实务并通过学位论文答辩者,授予翻译硕士专业学位。
招生对象一般为学士学位获得者,鼓励非外语专业毕业生及有口笔译实践经验者报考。
2.通过什么渠道可以获知MTI的报考信息?
目前全国共有40所院校开设MTI,有些是MT(笔译)和MI(口译)两个方向都有,有些只有一个方向。而且在学费、师资、地域、特色等方面各有不同。如果要考某个学校的MTI,学生得对这个院校进行专门的了解。具体的信息在各个开设MTI院校的研究生网站上都有公布。比如上外高翻学院网站
上就可以下载到“2009年招生简章”。
有意报考MTI的同学要特别关注MTI教指委的官方网站
,了解专业方向和政策动态方面的消息。学生可以在这个网站上查到许多重要信息,如MTI入学考试总纲、招生学校一览表、MTI第一批和第二批的培养单位等。
另外,因MTI的考试形式和课程可能每年都会有所变动,所以学生要在考前一年查看最新题型和要求。各个院校的网站上一般都会公布有关考试或招生的最新消息,有意报考的学生要多关注。
和MA有何区别?
MTI是翻译专业硕士学位,其培养模式侧重的是口笔译实践能力,因此,报考的同学应是对翻译实践感兴趣,并有志于从事翻译实践的学生。MTI在最初招生时是面向在职人员的,所以有意报考的同学一定要搞清楚你要报考的院校是否招收应届毕业生,比如上外高翻也是最近才开始接受应届毕业生报考。
在考试科目上,MTI和普通MA最大的区别是不考二外,这对二外没有学好,但实践能力较强的同学是一个优势。当然,MTI的四门考试科目中除了政治(全国统考)、综合外语能力和翻译以外,还有一门汉语写作与百科知识,具体信息请参考教指委网站上的考试总纲。
2022考研:翻译硕士专业简介?
2022考研的小伙伴们,大家都已经开始准备了吧!现在的你们是不是感觉对考研的很多问题都一知半解甚至完全不了解呢?为此,猎考考研翻译硕士小编为大家整理了“2022考研:翻译硕士专业简介”相关内容,一起来看看吧。
(一)什么是翻译硕士
翻译硕士专业学位设置方案(来源中华人民共和国教育部)
一、为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,决定在我国设置翻译硕士专业学位。
二、翻译硕士专业学位的英文名称为“Master of Translation and Interpreting”,英文缩写为MTI。
三、翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。
四、翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
五、招生对象一般为学士学位获得者;鼓励非外语专业毕业生及有口笔译实践经验者报考。
六、入学考试采用全国统考或联考、初试与复试相结合的办法。
七、教学内容突出口笔译技能训练,重点培养学生的翻译实际操作能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的培养。
八、教学采用课程研讨、模拟、实训等多种形式;充分利用现代化教育技术手段和教学资源;强调学生学习的自主性和教学的互动性;加强教学实践,学生在读期间必须完成一定数量的翻译实务。
九、承担专业实践教学任务的教师必须具有丰富的口译或笔译实践经验。
十、学位论文必须与翻译实践紧密结合,可采用翻译项目的研究报告、实验报告或研究论文等形式。
十一、课程考试合格、完成规定的翻译实务并通过学位论文答辩者,授予翻译硕士专业学位。
十二、翻译硕士专业学位由经国家批准的翻译硕士专业学位研究生培养单位授予。
十三、翻译硕士专业学位证书由国务院学位委员会办公室统一印制。
研究生考试有疑问、不知道如何总结考研考点内容、不清楚考研报名当地政策,点击底部咨询官网,免费领取复习资料:
翻译硕士专业学位设置方案?
1. 请问翻译硕士具体都学些什么
开的课主要都是翻译理论,还有翻译技巧等等的,当然像英语、政治这些每个专专业都要学的翻译硕士也要学属,如果对翻译感兴趣,建议还是读个硕士(高翻当然更好了)。 那些翻译理论、翻译技巧课主要包括了翻译概论、基础笔译、基础口译、文学翻译、非文学翻译、跨文化交际理论、计算机辅助语言处理与辅助翻译等。每个学校开的课略有不同,根据自己学校的特色,但是我列的这几门课一般都是要学的,如果想详细了解,就去翻译硕士家园找找各个学校的培养方案吧。
2. 如何考取翻译硕士专业学位研究生
首先你需要确定要考取的学校,之后就是去招生简章里面看参考书目,把这些参考书目集中起来,专心看3个月或6个月的时间,条件允许的话可以去参加培训班。
3. 关于报考翻译硕士(MTI)专业学位的问题
翻译硕士有在职的,和全日制的,在职好像就是拿一证吧,然后全日制好像是拿双证的。 学费好像基本上1万+一年吧,据说是,学校越好,学费越高的 在职的还需要考GCT,考试科目的话招生简章上都会写的,你自己可以去查下,好像没有统一用书出来,各个学校都有推荐的参考书~其实翻译好像也没有特定的参考书,靠练习比较多 托福我没有考过,不太了解 事实上我也想要去考MTI的,不过我好像才大二= = 还有是不需要工作经验的~ 好像就这么多~
4. 目前都有哪些高校设有翻译硕士专业学位,要全面一些的
全国有北京大学等152所学校招收全日制翻译硕士专业学位研究生:北京大学、北京内交通大学、北京容航空航天大学、北京理工大学、北京科技大学、北京林业大学、北京师范大学、首都师范大学、北京外国语大学、北京第二外国语学院、北京语言大学等等,实在太多,自己上中国研究生招生信息网“全国硕士研究生招生专业目录查询”中选择(0552)翻译硕士学科进行查询即可得知。我把网址在“HI”里面发给你,因为这里发不上去。供你参考,希望对你有帮助。祝你好运!
5. 全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试大纲是由哪个部门制定的
中国MTI教指委制来定,只有几自页字,给了个大框框,你可以到新华书店买一本。翻译硕士考四门,政治为教育部命题,其余三门为所报大学自命题,好大学命题难,不易考高分;赖大学命题简单,易考高分。考研要根据自己的实际水平和想就业的地点相结合来选学校。
6. 在校的翻译硕士考三级可以免试一科吗
翻译硕士报人事部三级翻译不能免试一科,必须两科全考。翻译硕士在读研期间报人事部二级翻译可以免试一科(免试综合这科)只考实务,报名时填文化程度为硕研以上,只考实务就行,可以口、笔译同时兼报,也可只报口译或笔译。
第一天考口译,第二条考笔译,互不冲突。考完及格后领证时需出具读研大学开的翻译硕士证明。报名时用不着开证明。翻译硕士毕业后考二级就不能免试,只有在校期间考二级才能免试一科。
(6)翻译硕士专业学位设置方案扩展阅读:
翻译硕士专业学位设置方案(来源中华人民共和国教育部)
翻译硕士专业学位的英文名称为“Master of Translation and Interpreting”,英文缩写为MTI。
翻译硕士专业学位的培养目标为具有专业口笔译能力的高级翻译人才。
翻译硕士专业学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
招生对象一般为学士学位获得者;鼓励非外语专业毕业生及有口笔译实践经验者报考。
入学考试采用全国统考或联考、初试与复试相结合的办法。
教学内容突出口笔译技能训练,重点培养学生的翻译实际操作能力,兼顾翻译理论素质和跨文化交际能力的培养。
教学采用课程研讨、模拟、实训等多种形式;充分利用现代化教育技术手段和教学资源;强调学生学习的自主性和教学的互动性;加强教学实践,学生在读期间必须完成一定数量的翻译实务。
承担专业实践教学任务的教师必须具有丰富的口译或笔译实践经验。
学位论文必须与翻译实践紧密结合,可采用翻译项目的研究报告、实验报告或研究论文等形式。
课程考试合格、完成规定的翻译实务并通过学位论文答辩者,授予翻译硕士专业学位。
翻译硕士专业学位由经国家批准的翻译硕士专业学位研究生培养单位授予。
翻译硕士专业学位证书由国务院学位委员会办公室统一印制。
7. 翻译硕士报考需要哪些条件
报考条件:
1、国民教育序列大学本科毕业(一般应有学士学位),具有良好的内英汉双语基础的容在职人员。
2、应届本科毕业生也可以通过全国研究生考试报考。
3、符合报考条件的人员,资格审查表由所在单位人事部门填写推荐意见。
翻译硕士专业学位,为适应我国改革开放和社会主义现代化建设事业发展的需要,促进中外交流,培养高层次、应用型高级翻译专门人才,决定在我国设置翻译硕士专业学位。
翻译硕士学位获得者应具有较强的语言运用能力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
(7)翻译硕士专业学位设置方案扩展阅读
一、学位证书
本专业既有学位证,又有毕业证。注意:在职考研和在职硕士是两码事:
1、在职考研=原本在职,考上以后辞职周一到周五全日制上课,毕业证学位证齐全。
2、在职硕士=无论原本身份如何,考上以后只有周末上课,远程函授,只有学位证。
二、考试科目
政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作与网络知识。其中南京航空航天大学考第二外语(即非英语的其他语种),其他学校一般只考翻译硕士英语。
8. 翻译硕士初试考哪些科目另外,初试时口译笔译是否有区别
一:翻译硕士初试考将会考政治理论、翻译硕士英语、翻译基础、汉语写作与网络知识。
357英语翻译基础
总分150分,考试的内容包括英汉应用文本互译和英汉术语互译。
448汉语写作与网络知识
总分150分,考试的内容包括英汉新闻编译、术语解释、汉语写作。
211翻译硕士英语
总分100分,考试的内容包括完形改错、填空、文本缩写、句子重述、命题作文。
(北京外国语大学和南京航空航天大学考第二外语,即非英语的其他语种,其他学校一般只考翻译硕士英语。)
二:口译和笔译,口译要口头翻译出来,笔译主要是写出来,以及口译对反应能力、记忆力、口语要求更高初,但试内容基本一样。
翻译工作是我国对外交流和国际交往的桥梁和纽带,发展翻译事业也是我国对外改革开放的必然要求。为提高翻译人员素质、加强翻译人才队伍建设,进一步推广翻译专业资格考试是顺应国家经济发展的需要的。
翻译专业人才在我国经济发展和社会进步中起着非常重要的作用,特别是在吸收引进外国的先进科技知识和加强国际交流与合作方面,翻译是桥梁和纽带。翻译人员的政治素质和业务素质的提高,对于我国在政治、经济、科技等领域全方位加强国际合作起着关键的作用。
党中央、国务院高度关注和重视人才战略的实施。翻译人才是我国专业人才的重要组成部分。
将翻译专业资格(水平)考试纳入我国职业资格制度通盘考虑、是进一步规范和提高翻译人员的业务素质,适应我国加入世贸组织和提高翻译队伍的要求,也是为了改革、完善翻译专业技术职务评审和聘任制度。
此外,现行的各级翻译人员的评审按地域或行业组织,因此,其评价水平也体现了地域性标准。实施翻译专业资格考试制度,将有助于翻译标准的社会化。
全国翻译专业资格(水平)考试,作为国家的一种资格制度建立并组织实施,应当是翻译界的一件大事,它是为培养高层次翻译人才做的一项制度建设,是为推动翻译队伍建设所作的一件大事。
国家实施学历证书和职业资格证书并重的制度是在党的十四届三中全会决定中提出的,已建立和实施31项。职业资格是人才评价的重要手段和机制,当前正处于起步阶段,将来的发展领域会很广,任务会很艰巨。
我们要从实施人才战略的要求出发,规划好、设计好、实施好我国的职业资格制度,通过建立具有中国特色的专业技术人员职业资格制度体系,将中国人才评价工作推向新的阶段,以适应我国人才战略的要求。
9. 翻译硕士(专业硕士)属于哪一门类,哪一学科啊
翻译硕士是外国语言文学下设二级学科。,
翻译硕士学位获得者应具有较强的专语言运用能属力、熟练的翻译技能和宽广的知识面,能够胜任不同专业领域所需的高级翻译工作。
报考条件
1、国民教育序列大学本科毕业(一般应有学士学位),具有良好的英汉双语基础的在职人员。
2、应届本科毕业生也可以通过全国研究生考试报考。
3、符合报考条件的人员,资格审查表由所在单位人事部门填写推荐意见。
(9)翻译硕士专业学位设置方案扩展阅读
就业方向
在国家机关、外事、外贸、外企、各类涉外金融机构、商务管理公司、专业翻译机构、出版、新闻、旅游、高级宾馆酒店等部门,承担商务管理、商务翻译、外贸洽谈、经贸文秘、英语编辑、英语记者、驻外商务代理、涉外公关、涉外导游等工作。
也可在中学、中专、职高、技校和英语语言培训中心、大中专院校及科研部门等从事教学和科研工作。
10. 翻译硕士怎么选择学校
硕士考研 不知道如何选择学校翻译成英语是:Master postgraate entrance examination does not know how to choose schools.
上一篇:论文检测查重中
下一篇:丰盈写作素材论文