首页 > 学术论文知识库 > 关于吝啬的论文期刊

关于吝啬的论文期刊

发布时间:

关于吝啬的论文期刊

» 游客: 注册 | 登录 | 论坛向导 | 帮助 返回 学术论坛首页Web 湘里妹子学术论坛 » 文艺评论 (Page:) » 狄更斯及其小说在20世纪中国的传播与接受狄更斯及其小说在20世纪中国的传播与接受 作者: 标题: 狄更斯及其小说在20世纪中国的传播与接受 上一主题 | 下一主题梦的轻波超级版主积分 1080发贴 866精华 43注册 2003-9-22状态 离线 第 1 楼 字号 ---- 10pt 11pt 12pt 13pt 14pt 15pt 16pt 17pt 18pt 20pt 25pt 30pt 35pt 40pt 45pt 50pt狄更斯及其小说在20世纪中国的传播与接受梦的轻波 2004-1-29 00:03 发表于:湘里妹子学术论坛 作者:葛 桂 录来源:【比较文学与比较文化研究】(南京大学,南京210093)--------------------------------[摘 要] 20世纪上半叶狄更斯及其多部作品被介绍到中国后,大大促进了普通读者对这位英国小说家非凡生活经历、独特创作风格,以及不朽文学贡献的了解和把握。20世纪下半叶,我们对狄更斯的评价总是特别强调其作品内容的批判暴露性特征、对下层人民的人道主义同情,以及与此相关的诸多局限性。不过,狄更斯小说的创作方法与一般意义上的“现实主义”创作方法相去甚远。对其人道主义思想,我们也应该给予积极而客观的评价。[关键词] 狄更斯 人道主义 中国 接受 影响[中图分类号]I O-03 [文献标识码]A [文章编号]JS07-005(2000)02-0114-07[收稿日期] 2000-03-05[基金项目] 江苏省教委社科基金项目《英国作家与中国》,课题成果之一。[作者简介] 葛桂录,男,1967年生,淮阴师院中文系副教授,南京大学中文系比较文学与世界文学专业博士生,著有《比 较文学教程》(执行主编)等。一、“善状社会之情态的迭更司”——20世纪上半叶狄更斯在中国在20世纪上半叶,每一个喜欢狄更斯作品的中国读者首先要感谢林纾,因为就是他最早把狄更斯领到了中国。作为中国近代著名文学家和翻译家,大规模介绍西方文学到中国的第一人,林纾之真正认识西方文学的妙处,也是在接触狄更斯之后,因而在其所有译作中,最重视的也正是狄更斯的小说。林纾从1907年到1909年间共翻译了狄更斯的五部小说:《滑稽外史》、《孝女耐儿传》、《块肉余生述》、《贼史》、《冰雪因缘》。[1]这几部译作被公认为林纾所有翻译作品中译得比较理想的小说。中国读者正是通过他的译品,才最早认识了英国这位久负盛名的伟大小说家。对我国新文学作家产生了不可忽视的影响。林纾翻译介绍狄更斯小说五种并产生重要影响之后,民国时期又有一批翻译者陆续介绍了狄更斯的不少作品,深受人们喜爱。在长篇小说方面,薛一谔、陈家麟翻译了《亚媚女士别传》(上下卷,即《小杜丽》);魏易翻译了《二城故事》(即《双城记》);常觉、小蝶翻译了《旅行笑史》(上下卷,即《匹克威克先生外传》的节译本)[2]。狄更斯的中短篇小说也有一些翻译介绍,有的作品还有多种译本。如狄更斯《圣诞故事集》中的一个中篇故事《圣诞欢歌》(A Christmas Carol )先后就有三个文言体译本、两个白话体译本和一个仿作改写本。其中,竞生的译本题作《悭人梦》刊于1914年《小说时报》21期;孙毓修的译本题作《耶稣诞日赋》刊于1915年《小说月报》5卷10号; 1919年上海东阜兄弟图书馆也出版了闻野鹤题为《鬼史》的译本;1928年上海商务馆出版了谢颂羔题为《三灵》的译本;1945年重庆文化生活出版社出版了方敬题作《圣诞欢歌》的译本。而根据狄更斯这个故事改写的一篇仿作则是天津人一鹃刊载于《礼拜六》杂志上的《一个侮辱圣诞节的人》(上、下)[3]。为大家竞相翻译或仿作的这个中篇小说,通过一个年迈而吝啬的商人从极端蔑视圣诞节日到虔诚信奉圣诞精神,从冷酷无情到最终变得温柔慷慨这样一个过程,充分体现了狄更斯相信人与人之间必须保存更多信任和爱的伟大思想,反映了大家的共同心声;加之这篇小说是通过三个幽灵去展开情节的,构思奇特,因而深受读者喜爱。狄更斯的中篇小说《生活的斗争》(The Battle of Life)也是《圣诞故事集》中的一篇。这篇小说出现了周瘦鹃题为《至情》的文言体译本,以及陈原题为《人生的战斗》的白话体译本[4]。狄更斯的短篇小说《星》也有烟桥、佩玉的译本和周瘦鹃的译本[5]。周瘦鹃还翻译了狄更斯的其他小说,如《幻影》、《前尘》[6]等。20年代以前也出现了一些有关狄更斯的介绍和评论文章。1911年《小说月报》第二年第四期上就刊登了一篇为纪念狄更斯百年诞辰而发行精美肖像情况的介绍文字。孙毓修在1913年《小说月报》4卷3号上著文则首先称狄更斯“非独著于一国,抑亦闻于世界。”并高度评价狄更斯小说所产生的社会作用,文中还特别介绍了狄更斯描写人物的特长,足见作者对狄更斯小说艺术魅力的赞赏溢于言表,同时也表明本世纪初期中国对狄更斯小说的认识、接受着重体现在其作品鲜明的社会功能和精湛的人物描写艺术这两个方面。20年代也有不少对狄更斯作品的翻译介绍文字。1922年4月的《学衡》杂志第四期上刊有狄更斯的画像。1926年《小说世界》13卷14期到14卷25期连载了伍光建翻译的狄更斯名著《劳苦世界》(现通译为《艰难时世》),并作为世界文学名著丛书之一种,由上海商务馆于1926年12月出版了单行本,该书译者序概括了这部小说的特色及其重要价值。另外,1928年10月魏易自译自刊了狄更斯的另一部名著《双城故事》。沈步洲等译注的英汉合注本《二城故事》也由上海中华书局出版发行。本时期对狄更斯的评价介绍也出现不少著述。谢六逸在《小说月报》13卷6号上的一篇文章就比较全面地介绍了狄更斯的创作情况。[7]文中把狄更斯称为继司各特之后描写社会贫困的最有势力的英伦第一小说家。《语丝》杂志刊载了德国批评家梅林格的《论迭更斯》一文。该文介绍了狄更斯这样一位最受德国人喜爱的大小说家,其具有旺盛创造力并确信民主主义、富于同情心的一面[8]。周瘦鹃翻译了狄更斯的一些小说,同时他还多次向我们介绍了有关狄更斯的一些趣闻轶事。如《爱修饰的文学家》[9]就反映了狄更斯成名之后的一个生活侧面。同时,周瘦鹃在该文中还以狄更斯小说艺术创作特点为例说明做小说本非难事,“但须留意社会中一切物状。一切琐事。略为点染。少加穿插。更以生动之笔描写之。则一篇脱稿。未始不成名作。”并指出狄更斯这种小说取材的方法特点对自己创作产生的诸多影响等等[10]。韩侍桁在《十九前半世纪英国的小说》一文中也认为狄更斯在英国文学中最与众不同。他有两种伟大的才干,即能够给死物加进人工的生气;能够象伟大的画家一般地捕捉与描绘人物的特形。文中特别强调狄更斯有一种讽刺家的才干,能够在刹那间观察出来某些奇异,而能生动地夸大地描画出来。[11]与20年代相比,30年代出现了翻译介绍狄更斯的高潮。1930年上海北新书局印行的林惠元译《英国文学史》中比较详细地介绍了狄更斯的生活经历、创作风格、重大功绩及其人道主义小说的显著影响等基本情况,书中称狄更斯作为英国文学史上最伟大和最独创的作家,用小说来唤醒人们提倡合于人道的对社会弊端的改革,因而他是文学中改革运动的领袖。1931年上海广学会翻译出版了美国清洁理女士所著的《迭更司著作中的男孩》一书。1933年吕天石《欧洲近代文艺思潮》(上海商务版)一书论及狄更斯时,也明确揭示出其作品中表现个人反抗社会的小说主题。1934年《国闻周报》上发表一篇题为《英国文坛新发现不列颠博物院秘档记——小说名家狄更斯夫人之泪史》的译述文章,则非常及时地向中国读者介绍了狄更斯的情感经历、家庭生活中的不圆满状态以及在小说作品中的诸多表现,1935年《中学生》杂志55号上刊登的一篇朱自清写的《文人宅》(伦敦杂记之四),则带着我们参观了伦敦的狄更斯故居。1936年《文学》杂志6卷4号、6号上也载文介绍了英美国家纪念狄更斯成名作《匹克威克先生外传》发表百年的盛况。另外还有不少著作对狄更斯及其小说艺术作了详细介绍,如1935年出版的《西洋文学讲座》(英国文学部分,曾虚白著)、1936年出版的中译本《英国小说发展史》(Wilbur 原著)、1937年出版的《英国文学史纲》(金东雷著)等。这些书籍也为我们全面了解和接受狄更斯作品提供了很大帮助。1937年是狄更斯诞辰一百二十五周年纪念。这一年《译文》新三卷一期为此刊发了“迭更斯特辑”,翻译介绍了三篇文章。第一篇是苏联批评家写的纪念文章《迭更司论——为人道而战的现实主义大师》。文章指出,狄更斯作为一个人道情感的提倡者,其小说描述了小人物的境遇,同时其作品也体现出了明显的思想矛盾性:“他要想除去资本主义制度所产生的社会罪恶,但并不去触动这制度本身,因此产生了他那拥护明确的缓和办法的创作活动,因此产生了他那希冀劳资妥协和贫富妥协的倾向。这产生了他那些和解的‘圣诞故事’,这些和解的倾向反映着作为一个中等阶层的人道主义者的迭更斯的性格” [12]。作者认为此种和解的倾向正是狄更斯思想意识中的消极面。通过这篇译文,我们可以看出当时苏联学术界对包括狄更斯在内的西方人道主义作家的总体评价标准,进而也为建国以后我国学术界评论这些具有人道主义思想的西方作家奠定了一个基调。《译文》新三卷一期发表的另一篇文章是克夫翻译的《年青的迭更司》一文,文章则向我们展示了狄更斯童年的苦难经历、青年的创业过程以及创作方面的独特才能。另外,该期《译文》还刊登了许天虹翻译的法国传记大师莫洛亚写的《迭更司与小说的艺术》。《译文》新三卷三、四两期又连续译介了莫洛亚的《迭更司的生平及其作品》(上、下)。后来1941年的《现代文艺》二卷六期上也继续译介了莫洛亚的《迭更司的哲学》。以上四部分正是莫洛亚传记名作《狄更斯评传》一书的全部内容。后来又由重庆文化生活出版社出版了这本书的单行本(1943年7月版)。莫洛亚虽是法国人,但对狄更斯的理解似乎比大多数英国批评家还要深刻,而且有许多见解异常新颖,启人心智。因此,译介莫洛亚这部评传对我国读者全面深刻细致地认识狄更斯是功不可没的。《译文》新三卷三期上还发表了美国女作家赛珍珠的文章《我对迭更司所负的债》。另外,《译文》新三卷一期配合出版“迭更司特辑”,还刊发了有关狄更斯不同时期的肖像、生活、写作及住宅等方面的图片10幅。总之,《译文》杂志刊发的多篇译文及多幅图片为我们比较集中地了解狄更斯发挥了良好作用,也为30年代我国介绍狄更斯划上了一个完满的句号。40年代在狄更斯作品的翻译方面出现了新的高潮,而对狄更斯的评论和介绍文章虽不多见,但颇见新的角度。比如,朱维之就是从宗教的角度去接受和理解狄更斯及其作品的。他在《基督教与文学》一书中称狄更斯是一个人道主义的作家,笔下常流露着基督教的思想和感情,其许多作品的基础是建筑在《新约·福音书》之上的。[13]。林海则从比较的角度去分析评价狄更斯及其小说的创作特点。通过比较狄更斯与萨克雷的小说创作后,林海形象地指出:“迭更斯像一个宗教家,背着一面人道主义的大旗,站在十字街头说法,想以苦口婆心来挽回世道人心。萨克雷则俨然一个鲁克理细阿(Lucretius)派的哲学家,专门坐在十八层楼上的沙发里,俯着拖泥带水、蝇营狗苟的人群,顺便发出几声感慨,或来个会心的微笑”。但作者认为:“细想一下,坐十八层楼冷眼静观的萨克雷,要比站十字街头闭眼瞎说的迭更斯可靠一点” [14]。其他评论文章还有如蒋天佐是从翻译的角度论及了狄更斯小说语言运用方面灵活之极、丰富之极的特点[15];何家槐译的一篇文章则通过一个少年酷爱狄更斯小说的生动情形,充分展示了狄更斯作品不朽的艺术魅力[16];林海在另文中也介绍了包括狄更斯式人道主义在内的有关狄更斯及其作品的详细内容[17]。这一时期翻译出版的狄更斯作品颇为丰富。除以前各种译本不断得到再版外,还有不少是初版的译作。如邹绿芷翻译了《黄昏的故事》(收入六个短篇,1944年2月重庆自强出版社)和《炉边蟋蟀》(1947年11月上海通惠印书馆);《大卫·科波菲尔》有许天虹译本(1945年6月重庆文化生活出版社)和董秋斯译本(1947年6月上海骆驼书店);《奥列佛·退斯特》有蒋天佐译本(1948年3月上海骆驼书店);《双城记》有海上室主译本(1940年4月上海合众书店)、许天虹译本(1946年1月重庆文化生活出版社)和罗稷南译本(1947年5月上海骆驼书店);《匹克威克外传》有许天虹译本(1945年11月上饶战地图书出版社)和蒋天佐译本(1948年3月上海骆驼书店)等等。这些译本多数附有译者序或译后记之类的内容,比较详尽而深刻地介绍分析了小说家及其作品,这对指导读者理解认识和把握接受狄更斯大有助益。总之,20世纪上半叶中国翻译介绍狄更斯及其作品的基本情况如上所述。不过,狄更斯在这一时期中国的接受和影响,无论在广泛性上还是在深刻性上,都比不上俄罗斯作家,如屠格涅夫、陀思妥耶夫斯基、列夫·托尔斯泰等。俄罗斯文学曾引起中国新文学先驱者们的巨大兴趣和热烈向往之情,其原因是由于中俄两国在国情上具有相似性,而促成中俄两国在文学上的亲密关系的深刻共鸣,这是任何其他欧洲国家的文学所无法比拟的。正是社会现实需要和文学本身的要求,使得中国作家群体对于俄国文学产生出这种喜爱和亲切感。相比较而言,包括狄更斯在内的其他欧洲作家在中国新文学作家心目中的地位要稍逊一些。而且狄更斯现实主义小说中那种理想主义的成分、浪漫主义的气息、人道主义的基调,也难以被主张为社会为人生的新文学家们普遍接受。更有在民族文化心理方面,中国作家接受狄更斯小说所展现的英吉利民族心理和文化生活时,也多少存在着某些心理隔膜。因此,狄更斯在本时期就无法达到全面而深刻自觉接受的程度。二、“为人道而战的社会批判者”——20世纪下半叶狄更斯在中国建国以后涉及狄更斯的第一篇文章就是题为《狄更司笔下的美国》的译文,该文译自苏联刊物。文中谈及狄更斯1842年美国之行及其《游美札记》,认为狄更斯的美国见闻激起了他的愤怒和责难,《游美札记》则是控告美国社会组织与一切生活方式的起诉书,暴露了美国奴隶主的原形。同时文章也指出,狄更斯该书在今天仍未失去真实性,它所暴露的社会和国家制度,也属于这个世纪的美国,它目前正在幻想把整个人民变成服服贴贴的奴隶[18]。我国对狄更斯的研究评价受到苏联学术观点的影响很大。苏联学术界在接受狄更斯时,特别强调其作品中的批判暴露性内容、民主主义和人道主义思想的两面性,以及现实主义的创作方法,并且鲜明地反对英美批评界对狄更斯的认识评价。这在1956年《文史译丛》创刊号上刊载的两篇译自苏联的文章《英国文学概要》和《关于狄更斯作品的评价问题》中就可以清晰地看出。其中后一篇文章的作者还说英国反动的批评家完全丧尽民族自尊心,完全不懂得爱护自己民族的伟大艺术,对其伟大遗产闭口不谈,或故意贬低歪曲,压抑其暴露性作品的意义,贬低他创造形象的批判意义,并对批判现实主义的方法问题避而不谈,而把他称为浪漫主义作家。进而认为西方资产阶级批评家无法揭示出狄更斯现实主义的真实内容及意义,只有用马克思列宁主义方法及十九世纪俄国革命民主主义批评家的著作武装起来的苏联文艺学,才能给狄更斯创作以科学的评价[19]。受苏联学术界这种研究思路的影响,我国学者评价狄更斯的出发点及基本内容也大致如此。比如,全增嘏1954年写了《谈狄更斯》一文,其写作目的就是批驳英美批评家对狄更斯作品的弃绝态度。针对英美批评界认为狄更斯作品结构散漫、人物夸张、嘲笑露骨、感伤过分的看法,该文结合作品一一加以辩驳。文章最后也指出:“在今日之下来读狄更斯有重大意义。今天英美等国资本主义虽是在作垂死的挣扎,但仍然是很猖狂的。和资本主义做斗争,狄更斯仍然是我们的同盟军,仍然是一个坚强的战斗力量。”[20]紧接着以后的几年间,学术界和读书界都非常重视对狄更斯的介绍与研究,特别是在1957年和1962年发表了大量文章,形成了两次高潮。1957年我国大量介绍狄更斯,是由几部根据狄更斯小说改编的电影《匹克威克外传》、《孤星血泪》和《雾都孤儿》等在中国上演所引起的。为满足观众对狄更斯及其作品了解的浓厚兴趣,学者们在《人民日报》、《解放日报》、《北京日报》、《中国电影》和《大众电影》等多种报刊上纷纷撰文介绍狄更斯及其相关作品。尽管这些介绍都是一般知识性、鉴赏性的,但却为我国普通读者认识狄更斯提供了一次难得的机会。该年发表在《南大学报》第一期上华林一写的《谈谈狄更斯的“劳苦世界”》一文,分析了狄更斯的重要作品《艰难时世》。在这篇文章中首次所采用的社会政治历史批评方法,后来成为我国相当长的时期内人们评价西方作家的一种基本研究模式。1962年是狄更斯诞辰150周年纪念,这更成为我国学者集中介绍评价狄更斯的一个契机,各种报刊杂志发表了大批文章,其中包括一些重要研究论文,由此也便形成建国后十七年中介绍和研究狄更斯的真正高潮。值得注意的是南京大学陈嘉、范存忠、姚永彩三位先生写的文章。陈嘉的论文《论狄更斯的〈双城记〉》也是针对英美资产阶级文学史家和批评家在《双城记》理解与估价上的种种不正确、甚至故意歪曲的说法而写的。文中既驳斥了不少资产阶级文艺批评家企图贬低狄更斯而说他诋毁法国大革命的谬论,也指出由于狄更斯的阶级局限性和人道主义思想,使他对法国革命的历史过程采取一系列不正确、甚至根本错误的态度,但并未因此否定法国革命的正义性与必然性[21]。范存忠的论文《狄更斯与美国问题》则综述了狄更斯作品对19世纪中叶美国情况的反映以及对若干美国社会问题的认识情况,认为对美国社会尽情刻画和揭露,他提供的材料在不少方面比传统历史家所贡献的更真实更典型,有很大的进步意义。[22]姚永彩的论文《从〈艰难时世〉看狄更斯》在指出狄更斯揭露社会罪恶同情贫苦人民的痛苦不幸的同时,也表明他那种以情感与友爱作为改造社会现实的药方的做法,会引导人们脱离正确的斗争道路。文中也指出狄更斯人道主义思想有害的一面,即以抽象的爱反对无产阶级革命运动,力图以阶级调和代替阶级斗争。[23]本时期全面分析狄更斯创作的一篇带有总结性的文章则是杨耀民发表在《文学评论》(1962年第6期)上的长达三万字的论文《狄更斯的创作历程与思想特征》。以上的一些评论文章都是侧重于思想内容分析的,而且又倾向于社会政治层面的探讨,由此得到的结论就显得大同小异。王佐良在1962年12月20日《光明日报》上发表的《狄更斯的特点及其他》,则是当时唯一的一篇侧重于狄更斯小说艺术分析的文章。该文篇幅不长,却紧紧抓住狄更斯的创作特点,指出在其小说艺术里,真实的细节与诗样的气氛的混合,具体情节与深远的社会意义的混合,幽默、风趣与悲剧性的基本人生处境的混合,正是这一切使狄更斯的作品丰富厚实,而且充满了戏剧性。总而言之,回顾一下建国以后十七年期间狄更斯在我国的接受情况,可以看出:第一,对狄更斯的认识和评价受前苏联学术界的影响很大。在思想观点与研究方法论上都以马克思主义和社会历史批评方法,去分析狄更斯作品的思想内容,特别强调的是其作品对资本主义社会的批判性、暴露性,对下层人民的人道主义同情,以及现实主义创作方法的运用等等;同时也无不指出狄更斯的阶级局限性、宣扬阶级调和论、人道主义思想的两重性等内容,这由当时的政治气候与理论导向使然。第二,对狄更斯研究的一个重要出发点是反驳英美文学史家和文学批评家的相关评价,认为以此可以捍卫狄更斯在文学史上的杰出地位。而介绍与评价狄更斯的另一个重要出发点是古为今用,借此来认识看待现今英美资本主义国家的社会丑恶现实,着重看待的是狄更斯小说的认识价值和文献价值,对其审美价值多加忽视甚至排斥。其原因与当时中苏社会主义阵营与英美资本主义阵营相对抗的国际政治形势有关,也使得对狄更斯的评价和接受就成为反英抗美活动的一个重要方面,起到了一种武器的作用,因此这一段时期的研究打上了鲜明的历史时代烙印。“文革”以后,学术界对作为批判现实主义杰出代表的狄更斯的介绍与研究出现新的高潮。1978年《外国文学研究》创刊号上王忠祥的文章《论狄更斯的〈双城记〉》,和1979年《读书》第二期上赵罗蕤的文章《批判的现实主义杰出作家狄更斯》都基本承续了文革前对狄更斯的总体评价,并为新时期以后比较长的一段时期内我国学术界评论狄更斯奠定了基调。进入80年代,介绍和研究狄更斯的文章极多,并出现新的研究趋向,具体表现在以下几个方面。关于狄更斯作品中的人道主义思想,涉及到的有关评论文章相当多,但毫无例外地都指出了它的两重性,而又凸现出其消极意义。有的文章评论中的“左”的倾向相当明显,这表明我们对狄更斯小说创作中的这种主导思想还应该尽量客观而深入地认识理解。狄更斯在人物塑造上的卓越成就是人所共知的。这一时期就出现一些文章专门论及他作品中的人物形象问题。如任明耀探讨了狄更斯作品中别具一格的“怪人画像” [24];郭珊宝则认为狄更斯人道主义的一个突出特征,即注意塑造儿童形象;[25]。其他还有文章谈及了狄更斯笔下的劳动人民形象、女性形象和扁平人物形象等问题。关于狄更斯作品艺术特色方面的内容得到普遍重视,这方面的文章也很多。潘耀泉的文章首先比较早的对此作了总体论述[26]。李肇星、郭珊宝、王力在其文章中也都对狄更斯的小说作了细致阐述,富有启发意义[27]。更值得我们加以注意的是,这时期评价狄更斯的作品,有些文章突破了传统定论,展示了更符合狄更斯小说创作实际情况的新认识。比如,《圣诞欢歌》作为一部充满人道主义思想的优秀作品,以往大多数评论都认为它提倡的是调和阶级矛盾的思想,而受到一致的批评否定。这种沿袭“阶级论”的过于简单的评论,到80年代初期受到挑战。郭珊宝在其文章中就认为这部作品更重要的价值在于对人的性格的两重性的探索,是对人怎样丧失人性和怎样复归人性的探索。狄更斯的深刻之处在于看到了资本主义社会的罪恶不仅在于阶级压迫与造成贫富对立,更在于摧残人性、摧残一切人的人性,而一切人性的沦丧,正是资本主义制度的主要弊端和更深重的创伤。一切人性的复归正是社会急需解决的主要问题。作为一个人道主义作家,狄更斯的同情不仅倾注在受苦受难的劳动人民身上,而且倾注于一切被迫丧失人性的人身上[28]。与《圣诞欢歌》在以往得到的普遍否定性批评相比,狄更斯的另一部作品《游美札记》获得的则是一致的肯定性评论。人们只看到狄更斯在作品中对美国社会生活和制度各方面,特别是奴隶制的暴露批评的一面,而这与作品本身叙述的实际情况也有较大出入。张玲在为《游美札记》中译本所写的序言中就明确指出,狄更斯访美时值资本主义发展初期,显得朝气蓬勃、蒸蒸日上,狄更斯笔下对当时美国社会某些进步方面所做的肯定,符合历史真实。而以往有些评论家只根据本人研究这部作品当时的国际形势和国际关系需要,对书中所反映的狄更斯的对美国的看法加以不确切的诠释,诸如把狄更斯对美国某些监狱管理制度的批评夸大为反映“监狱制度的惨无人道”,把狄更斯对于当时美国国民性和社会风尚以及日常生活的一般介绍或略试品评解释为强烈的贬斥和指责,也有的又由于肯定和赞美当时美国社会的某些长处和优点,而不分青红皂白地认为这是狄更斯思想局限性的表现,等等[29]。张玲的这些看法对我们重新客观评价狄更斯作品应该是有启发意义的。朱虹在1982年到1984年的《名作欣赏》杂志上发表了有关狄更斯小说的一组赏析文章,涉及到狄更斯的绝大多数作品,这些文章后来汇集出版了单行本《狄更斯小说欣赏》(山西人民出版社1985年)。《名作欣赏》杂志还从1984年第4期起连载了朱延生翻译的莫洛亚所著《狄更斯评传》一书的内容,这些内容也汇以单行本由山西人民出版社于1984年11月出版。另外本时期出版的有关狄更斯的著述还有:罗经国所编《狄更斯评论集》(上海译文出版社1981年)、张玲所著《英国伟大的小说家——狄更斯》(北京出版社1983年)、伊瓦肖娃的《狄更斯评传》(广东人民出版社1983年)、赫·皮尔逊的《狄更斯传》(浙江文艺出版社1985年)等。这些著作大大促进了狄更斯及其作品在中国的广泛普及和深入研究的进程,为狄更斯在中国的接受创造了良好的条件。进入90年代后,也出版了不少有关狄更斯的传记,如埃德加·约翰逊的《狄更斯:他的悲剧与胜利》(天津人民出版社1992年)和杰克逊的《查

关于这两家杂志社投稿方面的注意事项如下:一、意林杂志期刊投稿征稿说明:1.通过捷迅论文网在线服务、联系电话等联系方式向本站说明您要发表什么论文,需要发表在什么级别、什么类别的杂志期刊上2.填写服务登记表。您把文章及作者信息(姓名、电话、单位、邮编、详细联系地址、简介。 简介格式:姓名,(19**-),性别,**省**市 (籍贯),(职称),博士(学历),研究方向:****** )等作者信息发到我站信箱。(如果超过24小时没答复,请选择用其他方式联系)说明需要推荐到什么类别,什么级别的刊物,如果有时间限制,请说明。3.预付一定的代发费用定金(成功后补齐金额,如不成功,将退还给您)。4.捷迅论文网杂志期刊编辑部审核通过后,告知发表的时间。5.收到录稿通知后向本公司交纳协商好的代发费用,大部分刊物可以开具发票。7.杂志出版后,由杂志社给您邮寄当期刊物1-2本。8如果论文不能透过审核,退回修改,再审核,如果再次不能通过,将退还定金。9.本站杂志期刊资源丰富,发表周期短,所以本着薄利多销的原则,收取代发费用较低。二、哲思杂志社投稿说明:具体约稿版面:脚印:给人心灵震撼反映真善美的文章,能催人泪下感人至深,同时又能让人在感动之余有所思有所得。(1500-3000字)随感:发"感"为主,故事短感悟多。(800-1500字)反思:能引发人们对生活、社会等的反面思考,也可涉及腐败等。(800-1500字)言论:针对时事发表您的看法,短小精炼,有独特的语言风格和思想立意。(800-1000字)生活讲义:直白地对生活的讲解,没有故事,可以是青春激昂的文章。(500-1500字)我们:主人公为"我",多指中学生、大学生、初入社会的青年。(800-1500字)他们:主人公非"我",可以是身边的人物,也可以是名人名家。(800-1500字)简单:小故事+感悟(500字以内)禅意:佛家引起的哲理,也可是上帝、古代哲人等。第一步:初涉社会成功的第一次,如面试等,重在故事。(800-1500字)芝麻开门:可以是成功故事,也可以是以故事引起的成功方法。(800-1500字)名人之路:特指名人的成功故事。亲情空间:感人至深的亲情故事,从而引发出思考。(1000--3000字)玫瑰香思:动人的爱情故事以及深刻的爱情启示。(1500-3000字)人间真情:非亲情、爱情的其他友善的情谊故事。(1500-3000字大家的"产品"一经在《哲思》上展出,我们马上付给你60~600元/1000字的购买费,别吝啬你的笔墨。杂志一发到我们编辑手中,不超过一个星期我们就会寄出样刊和稿费的,可以说我们在众多的杂志中,我们的稿费是最及时的了。声明:要求原创,拒发抄袭、模仿、节选他人作品的文章及一"物"多处展示的文章,请家人给予理解和支持!杂志社地址:呼和浩特市机场路东馨园别墅C3座 邮编:010010投稿电子信箱:

阿巴贡,一个一毛不拔的吝啬鬼,在他的一生中,几乎没有感情可言,他甘愿沦为金钱的奴隶,为了金钱,可以不顾一切,甚至可以牺牲儿子和女儿的终生幸福……影片中的阿巴贡有一个儿子克莱昂特和一个女儿爱莉丝,他们是正值青春年少的妙龄少年,然而,他们却并未像其他的年轻人那样,可以享受天伦之乐,他们的父亲拥有万贯的家财,而他们,作为一个拥有万贯家财的父亲的儿子,却完全不像公子哥抑或是千金小姐,他们穿着最朴素的衣服,过着最清淡的生活,而这些都是因为他们的父亲不肯拿出一分钱来替他们购置新的衣物,而他自己也是如此,每天穿着同一件衣服,就连最后儿子和女儿的结婚礼服也是由对方所出。他很想让别人为其做事情,然而却不愿意掏一分钱,就拿他喜欢上玛丽雅娜来说吧。他虽然是一个吝啬鬼,但他首先是一个男人,男人都是喜欢漂亮的姑娘的,而他也不例外,他委托别人帮其说媒,起初说的好好的,可是一提到钱,他就像是发疯了似的,对人如老虎般凶恶,简直就是变色狼转世,令人“敬而远之”,觉得他不可理喻!在对待他的家人的问题上,就更加显得他的吝啬与小气!为了节省开销,他雇佣了一个人既当厨子,又当马夫;为了节省开销,他终日不给马喂食物,以至于最后只剩下皮包骨头,令人不禁心生怜悯之心……不仅对待旁人如此,更令人不可思仪的是他对待他的儿子和女儿亦是如此。儿子克莱昂特为了生存起见,竟然另外出去借钱,而债主竟然是喜欢放高利贷的父亲阿巴贡,这一看似滑稽荒诞的情节正刻划了阿巴贡的自私及爱财如命的一个吸血鬼的丑陋形象!在对待他们的婚姻问题上,唯一可以左右他的决断的便是:儿子的结婚对象有没有大量的嫁妆带来,女儿的结婚对象是否不要嫁妆,而他为他们择偶的标准亦是如此,谁不要嫁妆就将女儿嫁给谁,当然最好是还能从中涝到好处;对儿子,则是谁给女儿配备的嫁妆丰厚就让儿子同谁结婚,看到这样的父亲,我们不得不说,这整个是一老顽固、老变态!真的是不可理喻!!这部影片虽然讲述的是一个吝啬鬼阿巴贡的生活点滴,但是却从不同曾面反映了旧时封建社会的性质,刻划了一个活生生的吸血鬼、吝啬鬼的形象,也反映了在旧时封建时代的父母包办婚姻的恶劣风气,最后影片以阿巴贡的全部积蓄被盗为尾,以其强烈的反映更生动的刻画了他的为人,在箱子下落明了的情况下,他为了避免付法官的口供费,竟然要处死说谎话的仆人,从中可以看出他的噬财如命,认为金钱高于一切,没有了金钱,人生也就变得毫无意义,在金钱面前,他丧失了人性、失去了爱情以及对儿子和女儿的亲情、对仆人及其他人的友情、对穷人的怜悯之情、对牲畜的关爱之情……好象人世间的一切对他来说都已经不复存在,甚至包括他自己,在他的信念中,只剩下了金钱,金钱就是他生命的唯一!片尾以阿巴贡拖着他那沉重的装满了金钱的箱子踏上了他孤独的人生之旅,而请求获得布施的老婆婆依旧在后面追寻着他收尾,使得本文更加具有讽刺性,看似荒诞的结尾,实则给人以无穷的回味……

与两个吝啬鬼有关论文参考文献

从中国传统文化入手,说节约是中华美德,然后,摆论据,加以渲染和说明.最后总结说说,只是他什么什么不对.导致他了的下场

中外吝啬鬼形象的比较摘要:一提到“吝啬鬼”的形象,人们很容易地会想到两个人物:一个是吴敬梓笔下的严监生(《儒临外史》),一个是巴尔扎克笔下的葛朗台(《欧也妮·葛朗台》)。严监生和葛朗台历来被人们认为是中外吝啬鬼的代表,通过对严监生与葛朗台这两个吝啬鬼形象的比较能较好的认识到中国文学作品与世界文学作品中的吝啬鬼形象的差异。在文学史上,无论是中国还是外国都有许多的吝啬鬼形象。其中外国文学中最为著名的四大吝啬鬼形象分别是:英国戏剧家莎士比亚的喜剧《威尼斯商人》中的夏洛克、法国剧作家莫里哀的喜剧《悭吝人》中的阿巴贡》、法国作家巴尔扎克的长篇小说《欧也妮·葛朗台》中的葛朗台、俄国作家果戈里的长篇小说《死魂灵》中的泼留希金,而中国四大吝啬鬼是钱钟书《围城》里的李梅亭、徐复祚《一文钱》中的吝啬鬼卢至、庄子寓言故事中《外物》篇中的监河侯、吴敬梓的《儒林外史》中的严监生。这8个闻名中外的吝啬鬼形象可以说代表了中外文学史上对吝啬鬼形象描写的最高成就。他们各有特色,代表了各自的文化背景、社会现实,其中中国的吝啬鬼形象与外国的吝啬鬼更是存在着比较大的差别。下面举例葛朗台与严监生这两个吝啬鬼形象的典型来比较一下中外吝啬鬼的差别。严监生和葛朗台,这两个人物虽处于不同的国度、不同的时代,但是他们却以各自特有的艺术魅力活跃在世界文学画廊中。但是如果将他们二人进行比较,我们会发现,虽然他们都被称为“吝啬鬼”,两人身上都有一些共同的东西,但是他们身上却有很多的不同点,有些甚至是本质上的差异。我们从他们各自写作的背景以及两个人物形象来比较一下两者的区别。一,写作背景吴敬梓的《儒林外史》写于1750年左右,乾隆时期,当时中国正处于封建社会的晚期,虽然当时国内也出现了资本主义的萌芽,但是发展十分缓慢,封建专制统治依然“牢固”,因而吴敬梓能够塑造的也就是一个贪婪的封建地主的形象,他不可能像巴尔扎克那样塑造出一个资产阶级暴发户的形象。而巴尔扎克的《欧也妮·葛朗台》写于1833年,那时的西欧在文学上形成了新的文学思潮,有着强烈的现实主义倾向。当时西欧的主要资产阶级已经取得了统治地位,金融资产阶级、银行家等已经把封建贵族赶下历史舞台,自己取而代之。他们的面目本来就不慈善,他使人与人之间除了赤裸裸的利害关系,除了冷酷无情的金钱交易,就再也没有其他任何关系了。巴尔扎克批判的正是这种资产阶级社会里金钱所具有的毁灭性以及在它的毒害下人的病态的畸形心理。另外,吴敬梓的《儒林外史》是我国著名的长篇讽刺小说,通过一些不连贯的情节和特殊的结构,向人们勾勒了一幅封建社会的百丑图。作品所塑造的严监生这一形象也是封建文人之一,他仅仅取得了一个秀才的资格,没有中举,他是千百万知识分子的一员,他仅是科举的一个小小的牺牲品。他那所谓的吝啬鬼的形象仅是作者所塑造的封建文人性格的一个方面。只是他在“寿终正寝”是因舍不得两根灯芯草而伸出两根指头给人们留下了笑柄,被人们作为中国文学史上吝啬鬼的典型。而作者当初的本意并非如此,他仅是想向人们展示一个被科举所毒害的知识分子形象,他要批判的是整个封建科举制度。而巴尔扎克的《欧也妮葛朗台》是其巨著《人间喜剧》的一个组成部分,在这部小说里,巴尔扎克成功地塑造了一个狡诈、贪婪、吝啬的资产阶级暴发户的典型。葛朗台利用一切可以利用的机会攫取财富,并吝啬的给出哪怕一个金币,可以说很好的做到了“开源节流”。纵观葛朗台的发家史,我们不难发现,其实资产阶级就是沿着葛朗台的这条道路一步步地代替封建贵族而一跃成为统治者的过程。在作品中,作者通过葛朗台这一箍桶匠发家的经历向人们展示了资本主义原始积累的血腥和罪恶,通过葛朗台贪婪、吝啬丑恶嘴脸的塑造,向人们解释了在金钱统治和利益驱动之下人们病态的畸形心理。因此就两部作品的写作背景来看,由于作者处于不同时代的不同国度,虽然他们所塑造的人物都被公认是最典型的吝啬鬼形象,但是他们的写作意图不同,因而严监生和葛朗台他们二者之间存在着很大的差异,二者有着本质的区别。二,人物形象我们知道,严监生和葛朗台都拥有巨额的财富,那么他们这巨额的财富都是从那里来的呢?严监生所有的财富都来自于继承祖业,祖上留下了十多万两银子和几亩薄田。除去地租之外他几乎没有任何的经济来源。而葛朗台的财富除了继承的,最主要的是他利用一切机会施展他的“聪明才智”,占公家的,占别人的,占佣人的,甚至占妻子儿女的;他还耍弄手腕,投机倒把,放高利贷,倒卖黄金不断的攫取、扩充财富,而到手的钱财,他就绝对不会让它外流,除非他能够带来更大的利益,别人休想从他那儿拿走一个子儿。所以从这几个方面来看,严监生的财富是守出来的,而葛朗台是通过“敛财”和“守财”才聚集起大量的财富的。在看两者吝啬的经典表现,临死时候对财富的态度,严监生之所以迟迟不肯闭眼是因为油灯里点着的两根灯芯草,待赵氏挑去一根之后,他“点一点头,把手垂下,登时就没了气”;再看看葛朗台临死时的表现:“本区的教士来给他做临终法事的时候,十字架,烛台,和银镶的圣水壶一出现,似乎已经死去了几小时的眼睛立刻复活了,目不转睛的瞧着那些法器,他的肉瘤也最后的动了一动。神甫把镀金的十字架送到他的唇边,给他亲吻基督的圣像,他却做了一个骇人的姿势想把十字架抓在手里,这一下最后的努力送了他的命。”两人在临死时都是吝啬鬼的形象,但严监生是怕浪费自己的油,是典型的守财奴,而葛朗台是至死都在想着占有别人的财富,是掠夺者的形象。二者之间的差异也就可以窥见一斑了。从两者对待家人以及平时生活用度上页能看出他们的区别。严监生一家四口平时猪肉也舍不得买一斤,只有在儿子闹的时候,才会到熟切店里买四个钱的哄哄他,是非常吝啬的,但是遇到大事、正经事,他还是舍得花银子的,为王氏看病、办丧事都花去了不少的银子;将赵氏扶正的时候还摆了二十几桌的酒席。平日也经常不时地请二王过来,还经常送一些银子、东西给他们。而葛朗台在家庭生活中则是一个缁铢必较的人,他亲自安排一天的伙食,从来不买肉,不买面包,甚至连多用一块糖、多点一根蜡烛都不许可。晚餐后让一家人挤在一间屋子里,为的就是要少点一根蜡烛,不到一定的时间决不生火。对待自己的生活也很苛刻,一年到头来就是那么一身装束,一年只理两次发。为节省开支,楼梯坏了也是自己亲自修好。为了节省开支,他从来都不吃请,因而也就从来不请别人到家里来。通过人物形象的分析我们不难看出,严监生虽然也吝啬,但是较之葛朗台的贪婪和吝啬,充其量他也只不过是一个小丑,一个授人以笑柄的小丑。总之,由于《儒林外史》和《欧也妮葛朗台》的作者处于不同的国家,生活在不同的时代,他们二者又有不同的创作意图,因而他们虽然各自都创作出了一个吝啬鬼的形象,但是这两个形象却又存在着本质上的区别,他们是完全不同的两个人物形象。参考资料:1.《儒林外史》2.《欧也妮葛朗台》3.《世界文学名著中的四大吝啬鬼形象》张国喜4.《贪婪与吝啬的群像》沈毅

[摘要]吴敬梓笔下《儒林外史》中的人物严监生历来被看成是吝啬鬼的典型形象。本文通过对严监生替哥哥了断官司、允许王氏施善济困、毫不含糊为王氏延医求药、为立偏房出手大方、隆重操办王氏的丧事、为老舅赠银助考等几个事情反映严监生人性的一面和当用就用的金钱观。[关键词]严监生;吝啬;人情味《儒林外史》是我国清代吴敬梓创作的一部杰出的现实主义的长篇讽刺小说,全书共五十六回(也有人认为最后一回非吴所作)。作者慑于清代严酷的文字狱的淫威,小说假托朱明,但实际描写了我国封建社会后期的清代康乾时期科举制度下一群书人及官绅即所谓的士人的功名和生活。小说中的人物形象典型生动、栩栩如生。其中严监生给人留下十分深刻的印象。严监生向来被人们看做是吝啬鬼的典型,《儒林外史》第六回写道:话说严监生临死之时,伸出两个指头,总不肯断气,几个侄儿和些家人,都来讧乱着问,有说为两个人的,有说为两件事的,有说为两处田地的,纷纷不一,只管摇头不是。赵氏分开众人走上前道:“爷,只有我能知道你的心事。你是为那灯盏里点的两茎灯草,不放心,恐费了油。我如今挑掉一茎就是了。”说罢,忙走去挑掉一茎。众人看严监生时,点一点头,把手垂下,登时就没了气。有人把严监生与英国文艺复兴时期杰出的戏剧家和诗人莎士比亚在《威尼斯商人》中描写的冷酷无情、极端利己的高利贷者夏洛克,十七世纪法国古典主义喜剧大师莫里哀在《悭吝人》中创作的典型的守财奴、吝啬鬼阿巴贡,十九世纪法国杰出的批判现实主义作家巴尔扎克在《欧也妮-葛朗台》中刻画的嗜财如命、毫无人情可言的吝啬鬼葛朗台,俄国十九世纪著名作家果戈理在其名著《死魂灵》里塑造的典型人物吝啬鬼泼留希金共同称为典型的吝啬鬼形象。严监生是家产拥有十多万银子的富户人家,但他在临死之时,却还念念不忘要人挑掉一茎灯草,以免浪费灯油,看来确实。但如果仔细读读《儒林外史》第五回的话,我们或许就会改变对严监生很吝啬的看法。一、严监生自掏腰包主动为自家哥哥了断官司严监生叫严大育,字致和;他哥严大位,字致中,是个贡生,两人是分了家的同胞兄弟。严大位早就另立门户,且妻儿满堂。他因两件事被人告发要吃官司。一是强霸邻居王小二家走失到自己家的一百多斤的猪,还放纵自己的几个儿子打折了王小二的哥哥王大的腿。一是乡下人黄梦统求中人向严大位借二十两银子,每月三分利钱,写了借约,后因故未拿他的本钱,不曾想严大位不仅不还给人家借约,还把他的驴和米等叫人抢回了家。官司告到县里,知县准了状子,派出差人前来捉拿严大位,严大位慌忙逃到省城去了。严监生不敢轻慢,随即留差人吃了饭,拿两千钱打发去了,后又在衙门使费,共用去了十几两银子,才把哥哥的官司了断了。按照封建礼法的规定,作为哥哥的严大位应该关照作为弟弟的严大育,但弟弟严监生不仅主动为哥哥的事操心,而且花了不少银子。二、允许王氏施善济困王氏是严监生的正室,是个喜欢施善济困的人,偏室赵氏在提到王氏时说,逢时过节,庵里师姑送盒子,卖花婆换珠翠,弹三弦琵琶的女瞎子不离门,哪一个不受她的恩惠?况她又心慈,见那些穷亲戚,自己吃不成也要把人吃,穿不成的也要把人穿。王氏的善举从未引起严监生的不满和阻拦,可见严监生在对待穷人善事方面并非一毛不拔。严监生病重,诸亲六眷都来问候,从一个侧面也反映出了他的为人。三、为王氏延医求药毫不含糊当王氏病重的时候,每日请四五个医生,用药是贵重的人参、附子等。这说明严监生既舍得花钱为老婆治病,又反映了他非常看重夫妻感情。四、为立偏房出手大方严监生眼看体弱多病的正室王氏就要不行了,为了要立为他生了个三岁儿子的妾赵氏以偏转正,多方拉拢亲族,希望得到他们的支持。一等王氏咽气,就把王氏外家两秀才阿舅王德、王仁叫到密室,拿出两封银子,每位100两,做个遗念,同时许诺明日还拿轿子把舅奶奶抬来,令妹还有些首饰,留为遗念。由王德、王仁做主,严监生摆了二十多桌酒席把三党亲都请到了。又拿出50两银子给王德、王仁,使二位义形于色。丧事过后,赵氏感激两位舅爷,田上收了新米,每家两石,腌菜也是两石,火腿每家四只,鸡、鸭、小菜不算。五、隆重操办王氏的丧事王氏死后,严监生痛哭流涕,为她操办后事,一丝不苟,修斋、理七、开丧、出殡,用了四五千两银子,这些操办费大约是他整个家产的二十分之一。从上文中严监生了断哥哥的两桩官司只需花十几两银子可以看出,四五千两银子绝不是一笔小数目。在当时,一个体面的举人老爷家操办一次丧事,所花费用不过三百五十两银子。作为监生的严大育,能把妻子的丧事办得如此大气,怎能说他吝啬呢?六、为老舅赠银助考严监生病重之时的除夕晚上,叫赵氏拿出几封银子,说是赵氏的意思,送与王德、王仁二位秀才老舅,添做赴省城参加考试应举之用。虽然王氏过世了,但严监生还是厚待王氏外家,使二位舅爷接了银子,每位怀里带着两封,谢了又谢。从以上六个方面来看,严监生不仅没有把钱看得太重,而且还颇有人情味。而夏洛克、阿巴贡、葛朗台、泼留希金不仅吝啬,而且缺乏人性。我们知道高利贷者夏洛克贪婪、残暴,既吝啬至极,守财奴、吝啬鬼阿巴贡对仆人及家人十分苛刻,不顾儿女各有自己钟情的对象,执意要儿子聚有钱的寡妇,要女儿嫁有钱的老爷。葛朗台狡诈冷酷,嗜财如命,毫无人情可言。吝啬鬼泼留希金也不例外。我们怎么看待严监生在临死的时候,却还念念不忘要人挑掉一茎灯草,以免浪费灯油这个细节呢?要深刻体会这个动作,应当了解“吝啬”的真正含义。中国社会科学院语言研究所词典编辑室编撰的《现代汉语词典》对“吝啬”的解释是:“吝啬,指过分爱惜自己的财物,当用不用。”显然,严监生在临死的时候,看到两根灯草亮着没有必要,只要一根灯草亮着就可以了,为避免浪费,所以还念念不忘要人挑掉一茎灯草。我们认为,严监生这样做不是吝啬的表现。恰好相反,严监生的这个“经典”动作,正是他节俭品德的反映。

为了给国家省电萨!!!!!!!!!

关于煤炭的期刊

挺好的。《煤炭新视界》杂志立足煤炭行业、能源产业和安全生产领域,大力宣传科学发展观与安全发展理念,普及安全知识与文化,介绍行业发展趋势,解析产业实践经验。

好投。期刊,定期出版的刊物。如周刊、旬刊、半月刊、月刊、季刊、半年刊、年刊等。由依法设立的期刊出版单位出版刊物。《煤炭科学技术》创刊于1973年,是由国家煤矿安全监察局主管、煤炭科学研究总院主办的综合性煤炭科技期刊,为国家图书馆重点收藏书刊,是煤炭行业新技术、新成果、新产品的主要发布媒体。

关于误诊的期刊

《临床误诊误治》杂志为中国期刊方阵双效期刊、中国生物医学核心期刊、中国学术期刊综合评价数据库统计源期刊、中国核心期刊遴选数据库收录,杂志以研究疾病诊疗工作中的失误和教训,探索误诊误治的发生规律和防范措施为宗旨,以提高临床医师的诊疗水平为目的,适合各级各类医务人员阅读,本刊报道的丰富的临床病例报告,尤其对年轻医生和基层医生提高临床诊断治疗水平具有实际指导意义。《临床误诊误治》杂志可以用于正常评审职称加分!可以用与考研保研以及课题申报均有效!《临床误诊误治》核心期刊除护理外全科,单位要求三级及以上医院。探索误诊误治的发生规律和防范措施 《中国药师》月刊,杂志主要登载药品科研、生产、经营、管理及临床使用诸多方面的研究成果与工作经验,及时传播国内外药学领域的最新进展,辟有研究论文、药学进展 、研究报告 、药学与临床、药品监管、综述 、医药信息等。杂志开设“中药临床药学”等滚动刊出的专栏及必要时增设其他栏目,是广大药师的重要学术交流园地。是中国期刊全文数据库(CJFD) 中国核心期刊遴选数据库 中国科技期刊核心期刊不好意思打扰到您了,我们可以操作《临床误诊误治》《中国药师》等核心期刊,现诚招代理,QQ601163667,无心勿扰,各位精英麻烦您保留我,以备不时之需。平时不会过多打扰您的

类目问题。2001年,《中国误诊学杂志》创刊,以月刊发行。中国误诊学杂志停刊是因为类目问题,中国误诊学杂志属于科技统计源核心期刊,2006年,该刊刊期由月刊改为半月刊。

曾听朋友说过这样一件事情,那些需要发表论文的作者,要么是1个月内发表,要么是一个半月内发表,还有的是要求1周内发表,半个月内发表的。这些作者的要求真的是让人哭笑不得,因为根本论文发表的周期根本就没有那么快。那么论文发表一般的周期是怎样的呢,小编在这里讲给大家听。

按照以往的情况来说,也就是三年前来说,一般发表论文的周期是在一到四个月之间,小编这里说的是正规的期刊,像万方,知网、维普收录的比较热门的期刊,一般能在3-4个月发表。但是今年期刊发表却有了改变,今年的普遍刊期发表周期是这样的,大概是2-6个月之间,你们看到这之间的差距了吗?再给大家详细介绍下,像上知网的教育类期刊,最早也是在你提交的4个月以后才可以进行发表,有的论文还会排到明年下半年。值得注意的是,这只是普通期刊的发表周期,而不是核心期刊,也不是学报。像经济类期刊的刊期是在两到五个月之间,也就是说,如果我们想要最快发表经济类期刊,也是需要在两个月后才能进行发表的,这还属于加急情况。医学类期刊的发表周期在4-6个月,医学期刊比其他期刊的发表周期都长,审稿更加的严格,但例如工程科技类期刊可以在1-3个月内可以进行发表,如果你要发表的期刊是工程科技类,那么你还有加急发表的机会,但其他的类别的期刊基本不太可能在2个月内就发表出来。

作者朋友们一定要了解清楚论文发表的一般周期,如果因为自己不了解这个周期而错过了论文发表的最佳时间,那就得不偿失了。今年发表论文不同往年,由于期刊数量较少,期刊的页吗也变少了,所以发表期刊的时间都比较紧张,比往年刊期靠后2-3个月。在这里给作者朋友们提醒,如果需要发表论文一定提前准备好。

核心分两类,一个是北图的中文核心,另外就是科技部的科技统计源核心,中国误诊学杂志属于科技统计源核心期刊。

关于益智类的期刊

好看有意思的杂志:《幽默与笑话 》、《喜剧世界》、《故事会》、《幽默大师》、《笑林》。

1、《幽默与笑话 》杂志于1993年7月创刊,现月发行量已突破23万册,连续多年被评为吉林省十佳期刊、中国期刊方阵双效期刊,2003年至今连续被评为北方十省市十佳期刊〔第二届北方优秀期刊、十佳期刊评选,于2007年2月由京、津、蒙、黑、吉、辽、晋、冀、甘、宁十省(市、区)联合举办,《读者》、《幽默与笑话》、《十月》、等杂志荣获第二届北方十佳期刊奖〕。

主要栏目:幽默、笑话创作、民间幽默、笑话搜集整理、外国幽默、笑话精华选译、奇闻趣事等。

2、《喜剧世界》杂志创办于2004,是河北省文化厅主管的国家重点学术期刊,省级期刊,现被维普收录(中)等机构收录。

主要栏目设置有:快乐浪花、爆笑地带、乱弹广场、笑闻趣事、世相新说、尴尬人生、荒诞笔记等。

3、《故事会》曾用名《革命故事会》,是由上海世纪出版集团主管,上海故事会文化传媒有限公司主办的中文版半月刊物。《故事会》创刊于1963年7月为双月刊,1974年3月《故事会》改刊名为《革命故事会》,1979年1月《革命故事会》恢复原刊名《故事会》,2004年1月《故事会》改为半月刊。

《故事会》特色栏目有:法律知识故事、开卷故事、外国文学故事鉴赏、网文热读、幽默世界、新传说。

4、《幽默大师》是中国漫画类期刊著名品牌,获第二届“国家期刊奖”,是全国百种重点期刊,集中外各路幽默于一身,汇世界漫画精品于一体。

《幽默大师》主要栏目:名家笑谈、爆笑连连看、幽默剧场、一起幽吧。

5、《笑林》是一本面向社会各阶层读者的幽默益智类月刊,16K本,国内外公开发行。自创刊伊始,《笑林》一直致力于激活国人幽默细胞、提高大众幽默素质,我们的口号是:把《笑林》带回家,就是把“笑声”带回家。

创刊以来,发行量一直稳居同类期刊前列,已经成为大众一份雅俗共赏的幽默大餐。

<婴儿画报>--邮发编号:2-766,全年元国内第一本以0~4岁婴幼儿为读者对象的画刊。有故事,儿歌,还有一个关于科谱内容的(有简短的英文标注)画面也蛮大的。<幼儿画报>--邮发代号:2-551,每月3期,年价:元读者对象为2~7岁幼儿及其老师、家长。由我国最大、最权威的少儿传媒出版集团——中国少年儿童新闻出版总社主办。《幼儿画报》旬刊每月三期,每月1日同时出刊。<看图说话>—邮发代号:4-264,月刊,全年零售价:元/年全国第一家幼儿全彩色画刊。刊登过许多烩灸人口的幼儿童话,在全国有相当影响,现已出版300期。<嘟嘟熊画报>--邮发代号:2-766,半月刊,订阅价:元,零售价:元以嘟嘟熊为主人公围绕几个小伙伴发生各种有教育意义和趣味的故事,主题及人物个性鲜明,较小的孩子容易记住。而且每期还有一本《妈妈文摘》附送,大人小孩都有得看喔。和婴儿画报是一个出版社的。适合2岁左右宝宝。<东方娃娃>--(综合版)邮发代号:28-258,出版周期:半月刊;订阅单价:元/期,(绘本版),邮发代号28-230由中国最大的出版传媒集团——凤凰出版传媒集团倾力打造、南京师范大学出版社和江苏少年儿童出版社联合创办,也是唯一荣获第三届国家期刊奖最高奖项的幼儿杂志。这个普遍评价好,分上半月(综合版)和下半月(绘本版),特别喜欢绘本版的,就是一本独立的绘本,换上硬封面就是书店里二十几块一本的那种绘本.<小青蛙报>--邮发代号:3-34,出版周期:周一报,单价:元/期,年价:元/年(2008年)国内原创<小牛顿科幻世界画刊>--邮发代号:62-11,出版周期:月刊,订阅单价:元/期,全年零售价:元/年;这个适合中班以上,男宝宝应该喜欢,科普类<幼儿智力世界>--邮发代号:32-21,出版周期:半月刊,单价:元/期,年价:元/年(2008年)浙江少年儿童出版社编辑出版的优秀幼儿杂志,适合2-6岁幼儿及其家长阅读。创刊20周年来,发行量一直名列前茅,是同类杂志中的佼佼者。<幼儿益智画刊>--邮发代号:32-206,出版周期:月刊,订阅单价:元/期<小公主>--邮发代号:80-599,出版周期:月刊,订阅单价:,元/期东方书报亭有售;专为4岁以上女孩设计,培养心灵手巧、秀外慧中的“小公主”!<健康娃娃>--邮发代号:,4-660.,?出版周期:,月刊.,?订阅单价:,元/期有《大狗考利》,孩子喜欢<小熊维尼>--邮发代号:82-351,出版周期:月刊,订阅单价:元/期中英文对照的绘本<大灰狼画报>--邮发代号:46-168,月刊年价:60元名字挺可怕的,内容还不错。<小哥白尼?趣味科学画报>--邮发代号:52-152,月刊,全年零售价:60元/年,每期零售价:元/期,属于科技方面的。<小哥白尼?野生动物画报>--邮发代号:52-156<小哥白尼?军事科学画报>--邮发代号:52-162<中国儿童画报>--面向5岁至8岁儿童,分4个专版编辑出版。具体是:《中国儿童画报?成长故事会》、《中国儿童画报?我们爱动物》、《中国儿童画报?大苹果DIY》、《中国儿童画报?宝葫芦童话》。<成长故事会>--邮发代号:1-215,出版周期:月报,订阅单价:元/期故事多,有寓言故事、幽默故事、哲理故事、科幻故事、校园故事、成长故事……让孩子在阅读中学习人文知识,培养健康心理。在参与故事的互动中思考、创新、交流、作文。培养孩子对自己、对他人、对集体、对社会的正确态度。<我们爱动物>--邮发代号:1-333中国儿童画报以动物为主角的专版。为小朋友讲述动物的故事,介绍有趣的动物知识。培养小读者树立关爱动物、保护动物、尊重自然的理念。<大苹果DIY>--邮发代号:1-334有丰富有趣的手工制作和智力游戏,让孩子在动脑、动手中学习科学知识和生活常识;培养孩子学习知识的兴趣,激发孩子发明创造的愿望,从而提升他们的观察、思考、创造、动手以及看图写作能力。<宝葫芦童话>--邮发代号:1-335把孩子带入一个美丽的童话世界。培养孩子的创造性思维和想象力。提高阅读能力、写作水平和审美情趣,促进健康的心理和性格的发展。<超级宝宝>--邮发代号:80-583,出版周期:月刊,订阅单价:,元/期2007年1月,一本全新的儿童绘本杂志出版发行了<小朋友>--邮发代号:4-2适龄读者:6~10岁儿童,创办于1922年,中国第一本儿童杂志。

3-6岁幼儿杂志推荐:《幼儿画报》、《宝贝盒子》、《幼儿智力世界》、《幼儿园》。

1、《幼儿画报》

适读年龄:3-6岁。

推荐理由:《幼儿画报》堪称学龄前孩子的家庭教师,以教育部《幼儿园教育大纲》为指导,覆盖五大关键领域——与幼儿园教学内容一致。通过童话故事、游戏、手工等,培养聪明好儿童!

2、《宝贝盒子》

适读年龄:3-6岁。

推荐理由:这是我家乐乐看的人生第一本杂志!其内容风趣幽默的绘本故事,有趣多变的游戏,灵活别致的手工,简单易懂的英文,趣味通俗的科普知识,通通都是乐乐的最爱。

3、《幼儿智力世界》

适读年龄:3-6岁。

推荐理由:《幼儿智力世界》是一本国际化的幼儿杂志,上半月刊以阅读为主,包括习惯故事,侦探故事等,下半月刊以游戏为主,包括小小实验室、百科知识等。

4、《幼儿园》

适读年龄:3-6岁。

推荐理由:《幼儿园》杂志是中国第一份关注幼儿心智平衡发展的专业幼儿期刊,围绕“早期阅读”理念,让幼儿安静的阅读,享受心灵成长的惬意;智能刊在游戏益智的同时,开发幼儿的逻辑思维和创新能力。

  • 索引序列
  • 关于吝啬的论文期刊
  • 与两个吝啬鬼有关论文参考文献
  • 关于煤炭的期刊
  • 关于误诊的期刊
  • 关于益智类的期刊
  • 返回顶部