第一种办法,也是最立竿见影的办法,就是将论文内容重新理解一下,换一种方式表达出来,这种方法不是生搬硬套,也不是咬文嚼字,而是加入自己的思考和理解,将别人的观点变成自己的。2第二种办法,比较简单直接,就是调换前后语序,交换一句话中主谓语或主宾语的位置,或者变主动为被动,也可以理解为改变表达方式。3第三种办法,将句子缩写或扩写,把短句汇总成长句,或者把长句分割为短句,加入“的、地、得”等一些修饰词,进一步充实和完善论文。
论文查重率太高可以使用翻译巧用、划分段落格式、改变顺序、关键词替换。还可以将文字转换为表格、表格基本上是论文查重不了的,文本转变成图形,表格转变成图形,简单明了,肯定不易检查出是重复剽窃了。
好不容易完成的论文,却发现检查的时候查重率太高,不少同学这个时候都是在纠结,到底是直接修改,还是需要重新写。毕竟很多学校的查重都很严。但是同学们可以将文字转换为表格、表格基本上是论文查重不了的,文本转变成图形,表格转变成图形,简单明了,肯定不易检查出是重复剽窃了。
1、翻译巧用
将自己论文的重复语句粘贴在翻译工具(有道、谷歌、金山等),用这些工具翻译成英文,然后将翻译好的英文全部转回中文。这样句式和结构就会发生改变,最后再修改语病就可以了。
2、划分段落格式
由于目前的查重系统一般是直接跟正片文章进行对比,大段大段的去进行引用而不划分段落层次,重复率当然会高。所以可以将参考的内容进行段落划分,配合其他方法,再加上自己的观点和见解,也可以绕过查重。
3、改变顺序
对语句的顺序进行改变也是可以的,同学们可以根据自己的写作要求,改换语句顺序,或者正话反说,将简单的话语复杂化,将复杂的语句简化,都可以有效避开知网查重。
4、关键词替换
关键词的替换是我们对论文进行修改的最基本方法,也是最简单的一种降重技巧。但也需要我们注意替换的时候一定要先弄清语句原来的意思,不然替换的关键词可能会使句子所想表达的意思给跑偏。
5、书籍内容摘抄
目前大多数的检测系统收录的文献资源大部分来源于互联网,所以图书这块刚好是一个漏洞,同学们可以多去参考一下书籍内容,总好多在网上查找。
论文查重后经常会遇到重复度过高的问题,需要靠种种方式来降低查重率,下面PaperPP就来教教大家如何通过修改论文来降低重复度:
变换语法句式的核心是:几乎所有的论文查重软件都会通过对一个句子主谓宾定状补等语法结构进行对比,如果出现一个句子中,主语、谓语、宾语关键词和排列的顺序相同,就会判定为抄袭!
注意是排列的顺序相同就会被判定为抄袭,因此,在改重时,可以将句式语法打乱。如将陈述句改成疑问句,关键词重新排序并适当进行近义词替换等等。
复述原句的核心是:只保留原句的核心思想,不采用它的句子结构和任何一个字,也就是用自己的话表达出原句的意思,同时尽量变换句式。
这种论文查重修改技巧实施起来颇有难度,可以正面陈述意思,也可以反面印证原意。多用此法修改几次能让你修改得更顺手,掌握此法的精髓,而且,这样改重后绝对没有任何问题。
加字的核心是:可以在句子中插入一个或多个文字,打断查重引擎的查重抄袭率检验系统。因为查重引擎的判定抄袭的规定是连续n个字相同即抄袭,那么,如果超过这n个字,则有可能难以检测。而且,当论文字数偏少时,还可以帮助增加几千上万字。
更改关键词的核心是:将关键词用同义词替换,尽量不使用原来出现的文字。该技巧主要是针对论文查重引擎是通过对主谓宾定状补等实词或虚词作为关键词,连续2个或3个关键词相同(哪怕中间有间隔)即为抄袭的原理所总结得出的。
如果使用了以上几种论文查重修改技巧修改后,用格子达免费论文检测系统检测出来的论文重复率还是超过学校规定的话,可以选择使用论文查重修改技巧终极大法--原文文字截图转换成图片,目前来看,这种方法是可行的,因为任何论文查重软件都只能对字符查重,图片暂时无法检测。
1.词语替换:对于论文中查重率较高的词汇,在原意不被改变的前提下,用同义词或近义词替换,可以用缩写、简写、全称三种形式替换专有名词。
2.转述:就是在自己理解的基础上自己转述,而不是直接在自己的论文中使用引用的内容。
3.调整语序:那么具体操作就是重新断句,语句顺序进行调整或增加与减少原有的内容,从而来重塑原来重复率比较高的内容。
4.转换为图片:另外查重率高的内容也能用图片的形式直接展示与说明,这样也能有效的降低重复率。
网页链接
近义词很大程度上只是替换形容词,而一个句子的精华是在名词,名词替换了,句子意思就不一样了,你想伪造论文,可以叫我,我用程序分分钟帮你解决。
你这也太高了,不太好降啊,你可以试试papertime查重里面的自动降重系统,供你降重使用,字数兑换码(463 zero 92)英语换成0,进行兑换
你可以针对查重结果里显示的你重复率大的内容进行修改或者删除。修改或者删除之后再进行查重,反复进行这个过程,直到查重率达到为止。
可以使用翻译巧用、划分段落格式、改变顺序、关键词替换。还可以将文字转换为表格、表格基本上是论文查重不了的,文本转变成图形,表格转变成图形,简单明了,肯定不易检查出是重复剽窃了。好不容易完成的论文,却发现检查的时候查重率太高,不少同学这个时候都是在纠结,到底是直接修改,还是需要重新写。毕竟很多学校的查重都很严。
首先,在写论文的过程中,就要严格规范自己,不能大段复制粘贴,只要根据自己对问题的理解,用自己的话表述出来,一般重复率都会比较低。其次,在最后用中国知网查重前,可先用PaperYY、paperdog、PassPaper、PaperCheck等
1、直接搜索学校要求的论文查重系统/搜索论文查重关键词/微信公众号等,找到一个论文查重系统;2、登录后点击论文查重,提交内容以及填写相关信息,点击提交检测;3、一般3-10分钟完成检测,查看报告(这里建议直接下载报告保存);4。如果重复率没有达标,对照重复部分进行修改降重。
方法一:措辞变化法
就是将检测出重复率比较高的部分通过变换句式结构、更换关键词、增减语句和更改主被动语态等方式进行改写。虽然这样修改比较费时费力,但是能够有效降重论文,避免被标红,对论文内容也更加熟悉,答辩时会比较顺畅,得心应手。
方法二:图片转换法
将重复率比较高的部分转换成图片,插入到自己论文中。因为大部分论文查重系统不会对图片内容检测,所以能够避免被查重。此方法速度比较快,并且比较方便,但是使用过多的话,会影响论文的文字总量。
方法三:句式变换法
将重复率较高的内容语句去掉头尾,将剩下的部分变换句式,主动句改成被动句,或者被动句改成被动句。如此操作也十分方便快捷,但是比较考验语言文字功底。
方法四:翻译法
将重复率比较高的部分通过翻译软件翻译成外语,然后再将外语翻译回中文,或者轮番多翻译几遍,之后再通顺下翻译回的中文语句即可。前期方便快捷,但是后期通顺语句文字比较耗费时间精力。
方法五:原创法
自己查阅资料,开展实验研究写作论文,严格按照学校的要求规范写作编排论文。此方法写的论文在查重时比较容易通过,但是写作阶段比较耗费时间与精力。
首先我们在选参考文献时,尽可能选择书籍文献,互联网能查到的文献资料少选,论文查重系统的数据库里面突出会收录这些在网上能查到的文献资料,一旦参考部分过量,就会导致最终查重率很高。
其次我们可以利用论文查重系统进行查重后,就会拿到一份详细的论文检测报告,按照查重率的多少,会在报告里面标注出不同的颜色,比如papertime查重系统就会用红色表述相似度在80%以上,而橙色代表的相似度在50%-80%之间。那么标红的就需要重点进行修改,修改时能采用打乱句型,替换同义词等方法,达到降低重复率的目的。毕业论文查重技巧有哪些?
最后是多搜集外文资料,那么就能使用部分外文资料对自己论文观点进行证明,英语水平较好的可以用自己的语言翻译最好,英语较差的可以借助翻译器翻译最好。知网查重系统目前还无法对图片进行识别,那就可以将部分重复率比较高比较难修改的句子,适当改成图片形式表达出来。
帮助快速通过论文查重的小技巧
如果论文查重没有顺利通过,后期还是会很麻烦的,特别是毕业论文,一旦提交学校查重后没有满足学校的要求而被退回重新修改,那么就会对论文答辩造成影响,严重的还有可能影响正常毕业,我们在准备提交学校前,最好是事先找个论文查重系统进行初步的查重与修改。
1、自我介绍:自我介绍作为答辩的开场白,包括姓名、学号、专业。介绍时要举止大方、态度从容、面带微笑,礼貌得体的介绍自己。克服紧张、不安、焦躁的情绪,自信自己一定可以顺利通过答辩。2、答辩人陈述自述的主要内容包括论文标题;课题背景、选择此课题的原因及课题现阶段的发展情况;有关课题的具体内容,其中包括答辩人所持的观点看法、研究过程、实验数据、结果;答辩人在此课题中的研究模块、承担的具体工作、解决方案、研究结果。3、提问与答辩答辩教师的提问安排在答辩人自述之后,一般为3个问题,采用由浅入深的顺序提问,采取答辩人当场作答的方式。4、总结答辩人最后纵观答辩全过程,做总结陈述,包括两方面的总结:毕业设计和论文写作的体会;参加答辩的收获。答辩教师也会对答辩人的表现做出点评:成绩、不足、建议。除去以上流程外,答辩还需要注意以下几点:一、提前准备讲稿;二、若学校要求准备演讲PPT,则需提前准备并演练,若学校不作要求,可不准备;三、最好穿正装,以示对老师的尊重。扩展资料毕业答辩中常见的问题:1、自己为什么选择这个课题?2、研究这个课题的意义和目的是什么?3、全文的基本框架、基本结构是如何安排的?4、全文的各部分之间逻辑关系如何?5、在研究本课题的过程中,发现了哪些不同见解?对这些不同的意见,自己是怎样逐步认识的?又是如何处理的?6、论文虽未论及,但与其较密切相关的问题还有哪些?7、还有哪些问题自己还没有搞清楚,在论文中论述得不够透彻?8、写作论文时立论的主要依据是什么?参考资料:百度百科-毕业论文答辩
浅谈英译汉中的英汉词性的转换论文
摘要: 英汉两种语言在词汇和语法结构方面有许多不同之处。因此,在英译汉过程中,不能逐词逐句翻译。一方面,汉语词大部分是一词一类,而英语常用词有许多都是一词多类,有的甚至多达五类。另一方面,汉语一个词能充当的句子成分较多,一般无须转换词类;而英语一个词能充当的句子成分较少,充当不同成分需要转换词类。翻译时,在忠实原意的前提下,可以把一些英语词性作适当调整,如英文的名词可以转为汉语的动词、副词以及形容词;英文的动词可以转为汉语的名词及副词等。
关键词: 英译汉;词性转换
学过英语的人都知道,英语属于印欧语系,汉语属于汉藏语系。英汉两种语言在词汇和语法结构方面有许多不同之处。因此在英译汉的过程中,有些句子可以逐词翻译,有些句子则由于英汉两种语言的表达方式不同,就不能以“挖个坑填个萝卜”方法来逐词对译。翻译时原文的有些词在译文中需要转换词类,才能使汉语译文通顺自然,即翻译时不必拘泥于原文的表层结构,可以在忠实原意的前提下将原文中有些词的词性转换为汉语的其他词性。现将英语中的四类主要词性和汉语词性之间的转换介绍如下:
英语名词的转换
(一)英语的名词译成汉语的动词
英语和汉语比较起来,汉语中动词用的比较多一些,在英语句中只用一个谓语动词,而在汉语句中可以几个动词连用,因此在一些情况下可以把英语的名词译成汉语的动词,这主要有下列两种情况:
作为习语主体的名词往往可以转化为动词。如:to have a rest中的rest,make no mention of中的mention,pay attention to中的attention,又如take care of中的care这几个词都是短语中的中心词, 这些词虽然是名词,但几个短语表达的都是一种动作,再者,rest,mention和care本身既可作名词又可作动词,因此这样有动作意味的名词可以翻译成汉语的动词。因此这几个英语短语中的名词可以翻译成汉语动词休息、提及、注意和 照顾。
英语中有许多名词都是由动词派生出来的。如:abolition,connection,conclusion,treatment和detection等这些词分别由动词abolish,connect,conclude,treat和detect派生而来,这些名词在翻译成汉语时,可恢复它们的动词词性。如The medicine is used in the treatment of cancer.(这种药用于治疗癌症)句中 treat(治疗)因作介词宾语需要用名词treatment,译成汉语时仍可用作动词——治疗。当然原句也可翻译为:这种药用于癌症的治疗,treatment依然翻译为名词。但前者显然要比后者听起来更加通顺,自然。
(二)英语中一些有抽象意义的名词可以翻译成汉语的副词
I had the impression that Mr. Smith was the director of the company.(在我印象中,史密斯先生是该公司的董事长)此句中,原句带有一个同位语从句修饰impression,而汉语中很少有这种表达方式,故impression可译为汉语的副词。这种翻译通常用于翻译英语中的同位语从句。
(三)英语中一些加不定冠词作表语的名词可以转化为汉语形容词,由形容词派生出来的名词也可翻译为形容词
如名词necessity,stupidity,depth都是由形容词necessary,stupid,deep派生而来。Independent thinking is an absolute necessity in study.(在学习中独立思考是绝对必需的)虽然原句可译为 “在学习中独立思考是一个绝对的必需”,但此种汉语译法听起来很不自然,也不符合汉语表达方式。因此,在翻译的时候还是要符合汉语习惯,把英语的'名词译成汉语的形容词。
英语形容词的转换
(一)形容词加上定冠词时,形容词可以翻译成名词
在英语中一些形容词加上定冠词可以表示一类人,这些形容词可以翻译成名词。如poor,young,rich, blind等等;另外用来表示特征或性质的形容词可以根据汉语习惯翻译成名词。
如(1)They did their best to help the sick and the wounded.(他们尽了最大努力帮助病号和伤员)(2)The more carbon the steel contains, the harder and stronger it is.(钢的含碳量越高,强度和硬度就越大)(3)The Smith family were religious.(史密斯一家都是教徒)
例句(1)中的the sick和the wounded分别表示具有sickness和wound的两类人,因此可译为病号和伤员。例句(2)中的形容词hard,strong用来表示钢的两种性质,即强度和硬度的程度。例句(3)中的形容词religious用来描述史密斯一家的宗教信仰,故可译为名词。
(二)当英语名词翻译为汉语动词时,通常修饰该名词的形容词往往转译成汉语的副词
如(1)Warm discussions arose on every corner as to his achievements.(到处在热烈地讨论他的成就)。(2)We place the highest value on our friendly relations with developing countries.我们高度地珍视同发展中国家的友好关系。例句(1)(2)中的英文名词discussion和value首先分别译为汉语动词“讨论”和“珍视”,因只有副词才能修饰动词, 故修饰它们的形容词warm和highest就可分别译为汉语副词“热烈地”和“高度地”,用来修饰动词。
(三)表示心理状态的形容词在联系动词后作补语时常转译成汉语动词
如confident、certain、careful、cautious、angry、sure、afraid、doubtful、glad等,这些都是常用作补语的表示心理状态的形容词,可译为动词。又如I am sure the meeting will be a success.(我确信这次会议会成功)句中形容词sure表示的是一种心理状态,也可理解成心里面的一个动作,所以可译成汉语动词。另外,汉语“是”经常构成判断句,而英语中的系动词be可以构成一个判断句,其后也可以跟一个补语从句。因此,在作补语从句的情况下,be后面所跟的表示心理状态的形容词常常要翻译成汉语的动词,以使译文符合汉语的习惯。
英文动词的转换
(一)英文中由名词派生出来的动词可转成汉语的名词
英文中有许多由名词派生出来的动词,以及有一些名词本身又可作动词使用。这些词在翻译时,在汉语中往往不容易找到相应的动词,或者就根本没有相应的动词,这时可将该动词转成汉语的名词。如(1)The electronic computer is chiefly characterized by its accurate and rapid computation.(电子计算机的主要特点是计算迅速,准确)(2)What’s that?It is shaped like a ball.(那是什么?它形状像个球)例句(1)(2)中的characterize和shape分别由名词 character和shape转化而来,而这两个动词在汉语中很难找到相应的动词,如果非要按照动词来翻译的话,翻译出的只能是非常蹩脚的汉语。因此,为了使汉语听起来自然,characterize和shape只能翻为汉语的名词,用来作主语。
(二)英语被动式句子中的动词可以译成“受(遭)到…+名词”
有些英语被动式句子中的动词可以译成“受(遭)到…+名词”这类结构。这也是英文被动句的一种翻译技巧。
His image as a good student was badly tarnished.(他作为好学生的形象已遭到很大的玷污)
(三)英语中有些动词具有汉语副词的含义可转译成汉语的副词
I succeeded in persuading him.(我成功地说服了他)句中succeed虽为动词,但动词意义并不明显,在句中只是强调其结果怎么样,真正具有动词含义的应该是persuade.故而把succeed翻译成汉语副词“成功地”来修饰动词persuade。
英语副词的转换
英语中副词使用频繁而且种类繁多,有的表示时间、地点、方式,用来修饰动词;有的表示程度,用来修饰形容词或其他副词;有的起连接作用引导从句;有的用来修饰整个句子。英语副词在句中的位置也比较灵活,有时在句首,有时在动词前后,有时在词语中间。翻译时应先弄清它的修饰关系,正确理解其含义,然后根据汉语习惯灵活处理。
(一)转为动词
That day he was up before sunrise.(那天他在日出之前就起来了)句中up虽为副词,但所表达的是一种动作,因而具有动词含义,据全句的意义可译为动词“起床”。
(二)转为名词
He is physically weak but mentally sound. (他身体虽弱,但思想健康)句中physically虽然是状语,但表达的是主语虚弱的方面,故可译为名词“身体”。同样,译mentally为“思想”。
(三)转为形容词
He was deeply impressed by what they did in the critical moment.(他们在关键时刻的行为给他留下了深刻的印象)句中副词deeply句中表示程度,再加上动词impress译为汉语名词“印象”,因此deeply可译为形容词作定语修饰“印象”。
英语介词的转换
(一)表示词与词之间的搭配关系,与动词搭配时可省略不译
英语介词含义灵活,搭配关系复杂,翻译时要根据其搭配关系和上下文灵活处理。一般来说,与动词搭配的介词往往可以省略不翻译。如arrive in/at(到达)look after(照看)persist in(坚持)put up with(忍受)在这四个短语中,介词只起一种搭配作用,是词法的需要,故省略不译。
(二)具有动作含义的英语介词或介词短语,翻译时往往转译为汉语动词
如go by bike(骑自行车去)a letter for Tom(给汤姆的信)介词by表示去的方式;for表示给谁的信,故两个介词都可译为动词。We drove home a bit after midnight,over the river and through the lovely sleeping town.该句中介词over 和 through 可以分别翻译为汉语的动词“过了”和“穿过”。
总之,在英汉翻译当中,词性的转换是很灵活的,没有固定的格式。如果是生搬硬套,只能背离其道。语言是人们进行交流的主要方式,也是一门艺术,在语言翻译中词性之间的转换应以达到交流为目的。
参考文献:
[1]张培基.英汉翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,1980.
[2]吕瑞昌.汉英翻译教程[M].太原:山西人民出版社,1983.
[3]杨莉藜.英汉互译教程[M].开封:河南大学出版社,1993.
[4]范仲英.实用翻译教程[M].北京:外语教学与研究出版社,1994.
【论文答辩申请书_范文1】姓名学号专业班级论文题目 : 国际贸易中的专利权保护问题研究申 请 报 告通过论文的编写工作,让我们对国家如今的外贸专利权方面的工作有深刻了解,对目前的形势展开了全面的概括、总结,主要针对国际贸易专利权方面进行一定程度的挖掘的深层次的探讨,基于我国目前的国情,认真剖析各种案例,通读各学者的学术研究,加深对专利权保护的理解,最后也相对地提出了一定的应对方案,促使我们以后对专利权方面的贸易工作提高警惕,避免不必要的贸易争端和法律纠纷,保证我们在不触犯法律的前提下,保证自身的利益不受侵害。尽管文章内容涉及面不多,但是在探讨专利权方面知识后,对专利权方面的只是和条款的敏感程度得到大幅度提高,在了解我们国情前提下,我们懂得了如何通过法律来保护自身的研发成果,其次是知晓我们现在面临的情况在法律面上存在的缺点,通过一系列的研究,得出如何应对专利权保护的措施和政策,并且对此提出自身的建议,收获了一系列在社会实践不能得到的知识,指导我能够更好地进行拓展和为我以后的职业生涯打下了殷实的基础铺垫,在我原有的学习基础上实行了进一步的挖掘、学习和巩固。在整个论文写作的过程中,我对自身的态度还是比较满意,虽然指导老师因为格式问题对我的文献检索部分非常不悦,但是我一直在努力一直在改正,现在已经有一定的好转。加上整个行文布置都是由我自己来布置,其布置的效果也可圈可点,直至成功定稿。但是由于学术知识的不足和经验的匮乏,我的论文尚有许多值得改进之处,希望日后能够更好地修改,为我的学士生涯交出一份完整完美的答卷。本人对论文(设计)和成果的真实性郑重承诺:申请人签名 (手签) 年 月 日指导教师意见1、同意参加答辩 2、不同意参加答辩 3、缓答辩指导教师签名 (手签) 年 月 日【论文答辩申请书_范文2】姓名 专业 指导教师 职称论文题目论文完成日期 20XX年03月申请答辩时间 20XX年05月申请答辩理由:本文在比较广泛地搜索、整理并系统地归纳总结出英语动词主被动语态之间不对称现象的大量翔实、可靠的语言材料,在此基础上结合相关语言学理论展开严谨的科学分析和理论探索。本文主要研究发现:首先,对英语主被动语态之间的不同选择根源于英语动词的行为本身包含的行为特征,对英语动词本身的语义特征及内涵的深入认识在英语主被动语态认知方面起重要的作用;其次,英语主动语态转换成被动语态时会导致部分句子成分的位置移动,这也有可能引起句子语义的变化;再次,英语中存在一些词类比如限定词,数量词和代词等肯能影响英语主被动语态的选择;最后,英语语态的选择与转换不仅仅涉及到句法结构,主要信息的变化,而且关系到语用、语义和人类认知心理诸多个方面。 此外,对英语主被动语态之间不对称现象的切入点在于英语动词这一词类本身,所以,以英语词类为切入点或可作为一种研究方法,来研究、认识英语语言乃至普遍语言的规律性的东西。最后如何将英语主被动语态不对称现象的深层原因,比如动词的行为特征,英语句法,英汉思维差距等因素体现在英语动词语法习得和使用过程中是值得继续探讨的问题。本人保证:所提交论文完全为个人工作成果,所用资料、实验结果及计算数。(通过查阅文献和阅读相关资料,严格按照毕业论文的格式和要求,完成论文的撰写工作。经过指导教师审核检查、评阅教师审核,所写论文已经达到了本科生毕业论文要求,特申请进行毕业论文答辩。经过长时间的充分准备,所有设计资料已经准备齐全,在第一草、二草、三草、征稿等阶段的不断推敲上,已全部完成毕业设计(论文)的要求内容。现已向答辩组提交的内容有:1、毕业设计(论文)任务书,2、毕业设计(论文)开题报告,3、毕业论文,4、毕业设计(论文)指导教师记录表,5、毕业设计(论文)指导教师中期检查表,7、毕业设计(论文)答辩申请表。综上所述,本人已具备参加答辩能力,现向答辩组提出正式申请,望批准!指导教师意见:该生认真系统的学习了时间序列的理论和方法,查阅大量文献,在论文写作过程中虚心听取指导教师的意见。论文内容充实,层次结构合理科学,格式规范,语言表达清楚、流畅。达到本科生毕业论文水平。同意参加答辩。签名:年 月 日答辩委员会意见:签名:年 月 日
mac book air在aperfree官网进行论文查重。利用百度搜索paperfree官网,点击paperfree首页,可以试试不错,之前初稿就是借助这个进行查重以及降重的。也可以用word最新版本里面有个助手,其中有论文查重。查重步骤:1、首先,百度浏览器搜索迅捷在线pdf转换器,找到相关的网站点击访问2、进入界面后在首页一栏找到论文查重功能点击3、页面跳转后进入大paperpaper论文查重界面,然后点击界面右上角的论文检测4、进入论文检测页面,可以根据论文查重内容填写信息5、在论文检测中选择添加的文件方式有两种:可以粘贴文本,或直接上传添加论文文档
1、中国知网查重
知网查重结果的准确度是很高的,是如今国内最权威的论文查重软件,其中收录的数据库很全面,并且有海量的资源。检测本科论文适合使用知网pmlc论文查重系统,检测硕博研究生论文适合使用知网论文查重系统,很多高校也都是与知网合作,大家需要根据自己论文的类型选择对应的知网论文查重系统。
2、万方检测和维普网检测
这两个论文查重也有部分学校使用,也是国内除知网以外的主流论文查重软件,检测严格性不如知网,但是检测速度较快,收费价格也比知网便宜,查重结果准确也比较高,部分学校也是认可的。
3、PaperPP论文查重
PaperPP一款致力于为广大有论文查重需求的人们提供恰当有效查重服务的对软件,性价比很高,收费价格十分亲民接地气,还有机会能够免费查重,对于大学毕业生来说是一大福利,其查重质量和安全性都比较高。
4、PaperPass论文检测
这个是前几年兴起,近几年比较活跃的一个论文查重系统,价格中等,也是有一部分人使用具有一定知名度的软件。
5、PaperYY论文检测
价格也比较便宜,同样适合用来检测论文初稿,不建议使用其来检测论文终稿,因为数据库资源比知网相差还很多,查重结果准确度没有知网那么高的精确度。
学校用的最多的毫无疑问是知网,也有用万方、PaperPP这些的,只是占的比例不高,这些主要是个人在用。
1、首先,它会出现在知网论文查重系统里面,我们不清楚如何计算重复问题。那么我们要知道的是知网查重系统会将13个字符连续相似三次的判定为抄袭。市面上的每个查重系统对于剽窃的定义是存在差别的。对于知网的系统,假如文章里面某一段落的引用率高于系统的预设值,则会被检测为重复。假设重复检查系统的参考阈值设置为4%,则4000个单词的段落不能超过160个单词的参考,否则将检测到该系统。
2、知网查重也会有不准确的结果,导致无法通过导师审核。那么什么原因导致查重系统通过了,但是导师在进行审核我们论文的时候给出了不通过的理由?这可能是因为你的论文内容不整齐,文字不清楚,文章太空等原因。因为检测机器没有情感。对于那些堆积如山的文字,无法识别,只能根据系统设置进行。
3、更多的问题是直接删除论文中重复的部分内容,这样好不好。解决方案:一定比例的重复单词和数字。如果直接删除重复部分,不仅会造成论文逻辑上的差异,还会减少整篇文章的字数,这可能会导致文章的字数不达标,所以编辑不建议学生直接删除论文的重复部分,或者修改论文内容,或者简化一些句子。
4、最后,还有一个问题,就是增加论文中的单词数量以减少权重。解决方案:再次添加内容没有问题,但担心的是添加的内容和之前的内容会形成新的重复,因此编辑建议学生在修改时尽量用不常见的替代词替换,或合理修改句子顺序。