首页 > 学术论文知识库 > 编辑社社长的英文

编辑社社长的英文

发布时间:

编辑社社长的英文

director of the editorial offices of magazin editor in chief

By a unit "in charge" "host" "co-" in the words "competent", "host" "co" As well as the magazine's "president" in English。这是你原话的翻译。主管:Competent。名词 person in charge 动词 be in charge of/be responsible for。主办:Host。动词 host。协办:Co。社长:Director。

表示职位的英文有:President、vice-president、general manager、branch manager、project manager、computer operator、salesperson、auditor等。

解析:

1、President

读音:英 ['prezɪdənt]  美 ['prezɪdənt]

n. (国家)总统;(公司)总裁;校长;总经理;社长

When the president of the company retired, the vice-president was elevated to his position.

该公司的总经理退休时,副总经理被提升为总经理。

2、vice-president

读音:英 [vaɪs 'prezɪdənt]   美 [vaɪs 'prezɪdənt]

n.副总裁,副校长

Their mouthpiece is the vice-president

他们的副总裁是他们的代言人。

3、general manager

读音:英 [ˈdʒenərəl ˈmænidʒə]   美 [ˈdʒɛnərəl ˈmænɪdʒɚ]

n.总经理

The general manager may have got steamed up about nothing

总经理可能是平白无故就生气了。

4、branch manager

读音:英 [brɑ:ntʃ ˈmænidʒə]   美 [bræntʃ ˈmænɪdʒɚ]

释义:分店经理

We can ' branch manager's not here.

我们做不了主。分行的经理不在这儿。

5、project manager

读音:英 [prəˈdʒekt ˈmænidʒə]   美 [prəˈdʒɛkt ˈmænɪdʒɚ]

项目管理人[经理]

With my experience and clients, I should be a project manager.

以我的经验和客户资源,我应该是项目经理。

6、computer operator

读音:英 [kəmˈpju:tə ˈɔpəreitə]   美 [kəmˈpjutɚ ˈɑpəˌretɚ]

计算机操作员

He is a computer operator.

他是个电脑操作员。

7、salesperson

读音:英 [ˈseɪlzpɜ:sn]   美 [ˈseɪlzpɜ:rsn]

释义:n.售货员

This salesperson is no longer working for this organization.

这名销售人员现在已经不再在这家公司工作了。

8、auditor

读音:英 [ˈɔ:dɪtə(r)]   美 [ˈɔdɪtɚ]

释义:n.审计员;查账员;听者;旁听生

The auditor has questioned the legality of the contracts.

审计员质疑这些合同是否合法。

Chief Editor 杂志社主编Head of ×× Magazine Press 杂志社社长

社长和总编辑谁大

我就在报社上班,楼上说的并不完全对,这要针对每个报社的情况,要看报社是总编负责制还是社长负责制。 一般情况下,都是社长是法人,为一把手,总编二把手。 也有的报社不设社长这个职位,或者虽然有社长但只是挂名而已。这样就是总编一把手的。

报纸的总编辑(主编)的最高领导人是主编和编辑的主要业务部门或内容供应部门的媒体、出版社和信息公司,负责控制公司或组织的整体运作和发展的大致方向主要业务。

总编辑的工作总结就是把握出版方向,对图书质量负责,创造开发环境,参与出版管理,带领一支优秀的编辑队伍。

扩展资料:

例如,罗华:人民网党委副书记、副主席、总编、副总裁,人民网人工智能研究所所长,人民网区块链研究所所长,人民网书画研究所所长。

1963年10月生,中共党员,学士学位,高级编辑。1985年8月至1993年4月,在人民日报群众工作部任助理编辑、编辑。

1993年4月,任人民日报群众工作部读者朋友编辑组副组长。1998年12月,人民日报网络中心总编辑办公室副主任。

1999年12月,他被任命为人民日报网络中心规划技术组组长。2004年6月,人民日报网络中心多媒体部主任;2007年8月,任人民网发展有限公司副总裁。2010年6月,担任人民网董事、副总裁。

2016年12月,任人民网主任、副总编。2019年4月,任人民日报网络版主任、总编、副总裁。2019年7月,任人民日报在线副书记、主任、总编、副总裁;2020年1月至今,担任人民日报网党委副书记、副主席、总编、副主席。

参考资料:人民网——总编辑专栏

参考资料:百度百科-总编

社长好像是行政职位,总编辑应该是负责具体业务的。硬说的话还是前者更大点,但一般这两人职位都是一个人兼了。

杂志社编辑英文

editor属于编辑,即对他人的新闻,稿件等文字内容根据版面和书籍策划内容进行修改建议或直接删改处理。copy writer属于文案,是市场策划,广告行业的一个职务,就是指负责文案策划,包括广告文字,新闻稿等内容撰写的人。

Dear Editor是一般称呼,如果知道编辑的姓氏和职位,直接称呼如Dear Dr. Green比统称要好

编辑人员的对应英文词汇为Editor。

编辑,从事此项工作的人士,中文被称为“编辑”或 修改 ,编辑属于一种职业 ,编辑工作的主要负责人为主编或 总编辑 (总编)。编辑是某一种具有专业素质,并从事该专业的文字工作的文职人员,最主要的任职单位包括出版社、杂志社、电视台、网络媒体等。

编辑的分类包括两种, 文字编辑 (Copy Editor)和 美术编辑 (Art editor)。前者主要负责行文 措辞 、知识点描述、内容结构,后者则需要揣摩分析著作的选题、 中心思想 、学术真伪、理论价值,所以编辑具有专业偏向性,比如文学、教育学、哲学、生物学、计算机科学都有相关的编辑工作。

不同于文字编辑,作为一种职业岗位,编辑不仅需要读懂某一种类型的图书还要能够评审一类专业性内容。一本书、一份论文、一篇文章的出版或是发表与否,编辑有决定性作用;文字编辑只负责对选定内容进行细致化的整理和修改。

除了一般工作上所需的细心、敏锐观察力、良好沟通、清晰逻辑与分析能力之外,也需要有灵活的脑袋可以有源源不绝的创意想象,当然,最基本的文字撰写能力也是会被要求的。

copywriter是广告文案的作者。editor是杂志社或者报纸的编辑。他们的工作是决定哪些文章应该放入报纸和杂志中,是决策人的身份。

出版社英文编辑

写英文信,那就很考验你的英文水平了,如何给编辑写英文信呢?下面我整理了给编辑写信的英文模板,欢迎阅读。

Dear Editor,

I am a Senior Three we have carried out a survey—“To whom do you go when in trouble?” The main findings are as follows.

61% of the students surveyed select friends or schoolmates as their ideal listeners when they have trouble and want to confide, the reason of which is that they are in the same age group and have a better understanding of each 22% choose teachers and parents to talk suggest that teachers and parents are rich in life and educational , there are also 17% who don’t share their troubles at say that their troubles are none of others’ find it hard to converse with others.

In my opinion , some students lack communication with others and teachers and parents need to play a more important role in their lives.

Yours sincerely,

Zhang Ming

Dear editor,

I’m whiting to you to tell you something bad in my hometown ,they are about different kinds of pellution.

There are different kinds of pollution in my homtown .such as water pollution and nosie are very terrible and make us fell uncomfultable and unpleasant.

A few years ago we could see green trees and beautiful flowers now everything has can’t see the beautiful things. The environment diseases.

I want to change the all ,but I am not able to do it..So I write to you .Please help me.

Yours,

Rick.

Dear editor,

Nowadays, there are more and more people planning to buy their own cars. The following is my opinions regarding this issue.

First of all, car provide us with great convenience so that people can drive every where they want and save a lot of time. Car is also a very suitable transportation tool for travel. Furthermore, driving car is much safer than riding bicycles.

On the other hand, the increasing number of personal cars causes severe problems, such as air pollution, traffic congestion and more accidents.

Therefore, I suggest that maybe the government can control the number of cars by regulations.

Yours truly,

Zhang Wei

编辑人员的对应英文词汇为Editor。

编辑,从事此项工作的人士,中文被称为“编辑”或 修改 ,编辑属于一种职业 ,编辑工作的主要负责人为主编或 总编辑 (总编)。编辑是某一种具有专业素质,并从事该专业的文字工作的文职人员,最主要的任职单位包括出版社、杂志社、电视台、网络媒体等。

编辑的分类包括两种, 文字编辑 (Copy Editor)和 美术编辑 (Art editor)。前者主要负责行文 措辞 、知识点描述、内容结构,后者则需要揣摩分析著作的选题、 中心思想 、学术真伪、理论价值,所以编辑具有专业偏向性,比如文学、教育学、哲学、生物学、计算机科学都有相关的编辑工作。

不同于文字编辑,作为一种职业岗位,编辑不仅需要读懂某一种类型的图书还要能够评审一类专业性内容。一本书、一份论文、一篇文章的出版或是发表与否,编辑有决定性作用;文字编辑只负责对选定内容进行细致化的整理和修改。

除了一般工作上所需的细心、敏锐观察力、良好沟通、清晰逻辑与分析能力之外,也需要有灵活的脑袋可以有源源不绝的创意想象,当然,最基本的文字撰写能力也是会被要求的。

professional editing and publishing求采纳

编辑出版专业,英语是:Editing and publishing specialty。解释:editing adj. 编辑的; v. 编辑( edit的现在分词 ); 剪辑(电影、录音磁带、无线电或电视节目、书等); 主编(报纸、杂志等); [例句]Before long he took over the editing of the magazine.他不久就接手负责杂志的编辑工作。publishing 英[ˈpʌblɪʃɪŋ] n. 出版; 出版社; 出版业; v. 发表; 发行; 出版(publish的现在分词); adj. 出版的; 出版业的; [例句]I had a very high-powered job in publishing.我曾在出版业担任要职。specialty 英[ˈspeʃəlti] 美[ˈspɛʃəlti] n. 专业,专长; 特点,特别事项; 特性,特质; <律>盖印的契约; adj. 特色的; 专门的; 独立的; [例句]His specialty is international law他的专业是国际法。

人民日报社社长与总编辑级别

人民日报四川分社社长正厅级。根据查询相关公开信息显示:人民日报社是正部级单位,其社长、总编辑、总经理都是正部级,分社社长相当于报社中层干部正职,是正厅级。

中宣部直属报社.人民日报社,副总编辑为副部级。另外,人民日报社是中.共.中.央直属事业单位,行政级别是正部级。人民日报是社长负责制,社长是一把手,社长、总编辑都是正部级的,副社长、副总编的是副部级

属于正部级干部,是高级领导干部级别。人民日报是中共中央委员会的机关报,人民日报社社长的级别是正部级领导,总编辑是为正部级干部。

  • 索引序列
  • 编辑社社长的英文
  • 社长和总编辑谁大
  • 杂志社编辑英文
  • 出版社英文编辑
  • 人民日报社社长与总编辑级别
  • 返回顶部