中国汉字人名的翻译,可采取的方法推荐如下:
还是以光头强的名字来举例。首先应该按照汉语拼音来拼写汉字,然后按照英语姓名的顺序排列,而且应该区分汉字的音节,那么就光头强的英语姓名应该写成:tou-qiang guang。
在填表或比较正规场合使用的时候,为了更加清晰,可以写成guang,tou-qiang。如果要简写,可以写成T.-Q. guang,这样就没有任何歧义了。
简介
《科学引文索引》(Science Citation Index, 简称 SCI )美国科学信息研究所( ISI)的尤金·加菲尔德(Eugene Garfield)于1957 年在美国费城创办的引文数据库。SCI(科学引文索引)、EI(工程索引)、ISTP(科技会议录索引)是世界著名的三大科技文献检索系统,是国际公认的进行科学统计与科学评价的主要检索工具。
2020年2月,教育部、科技部印发了《关于规范高等学校SCI论文相关指标使用 树立正确评价导向的若干意见》,该文件要破除论文“SCI至上”,也要以此为突破口,拿出针对性强、操作性强的实招硬招,破除“唯论文”,树立正确的评价导向。
1、独立作者
指的是一篇论文只有1位作者,这种情况作者的署名就比较简单,直接在论文标题下注明自己的姓名;或者是署名后面加上所署单位即可。
2、多位作者
指一篇论文作者人数有2位及以上多位作者,这种情况首先要根据参与论文撰写的贡献值,由高到低排序,这个排序就代表了作者在论文中的署名位置。署名的时候,将这个排序名单依次在论文下方从左到右排序即可,名字与名字之间用,号隔开。比如:san zhang,si li,wu wang等,以此类推。
如果有共同一作,或是共同几作的情况出现,这时候共同署名同一位置,也是要分出前后,在每一作者姓名右上角依次标出阿拉伯数字1、2、3,有些杂志要求写英文字母a,b,c注明。比如:san zhang1,si li1,wu wang;或者san zhanga,si lia,wu wang。通讯作者,一定要注明通讯地址、电话和e-mail等。
注意:有的杂志社不允许有共同作者存在,也有的杂志社是允许的,大家在署名之前要看下杂志社是否允许有共同作者。一般有共同作者说明两位作者所做贡献是相同的,所以会署名在一个位置上,但是国内很多单位对共同作者的认可度是不一样的,更认可靠前的共同作者。
其实引用文献书写作者的名字规则是很简单的,通常我们只需要写出第一作者的姓(last name)就可以了。比如以下的例句:Hiemer et al. (2015) observed that the transcriptional regulator YAP abnormally accumulated in the nucleus in pre-malignant oral tissues 1.大多数文章都有多名作者,所以要在第一作者的姓之后加et al., 表示其他作者的名字没有列上。这里的“et al.”可以写成斜体,也可以不加标点,所以会有下面四种写法: “et al.” “et al” “et al.” “et al”。选择哪种写法首先要看小伙伴们准备投稿的目标期刊在这方面有没有规定,如果有的话就按照期刊的要求来写;如果没有,那么我们可以任选一种,但要注意的是一篇文章的前后要保持一致,通篇只能用一种写法,不要在中间换来换去。另外要注意不要用etc来代替et al.,因为etc一般用来罗列事物,而et al用来代表作者;当然如果只有一个作者,就不需要et al了。如果小伙伴们引用的文献有两个作者,普遍接受的写法是两个作者的姓都要写上:Smith and Zhang (2008) reported… 三个或更多作者的时候,除非期刊关于列出几个作者有特别规定,否则只需要写出第一作者 + et al.从上面的例句我们还可以看出,如果我们引用文献时提到了作者的名字,还要加上发表的年份,不论文献的格式排版如何。中国的留学生在这方面容易出现的一个错误是用全名,尤其是在提到中国作者的名字时。当我们用中文写论文时,这种写法是普遍能接受的,但是我们要记住用英文写论文的时候只要写出姓就可以了。另一个常见错误是姓和名混淆,这其中的原因可能是英文里名在前,姓在后,这和中文的习惯相反。比如John Smith,John是名,Smith是姓,但是有时也会写成”Smith, John”,这样中间有个逗号,那就变成前面是姓,后面是名了。所以当我们查阅文献的时候,如果看到的是文献的全文,且作者名字是完全显示出来的,那么一般就是名在前姓在后了;如果我们在数据库,比如Pubmed里检索到摘要,这种情况下通常姓是全拼出来的,而名字只剩下缩写(Smith J)。其实,引用文献不一定要提到作者的名字。如果每句话都加上作者的名字,那势必会影响到文章阅读的流畅性,所以我们应该尽量少用或不用,这样既节省了字数,又不用担心写错作者的名字,反而是更值得推荐的做法。因此,只要我们正确引用了文献,作者的名字就不一定非要出现在论文中。关于写作英国论文引用文献时书写作者的名字是非常简单的,只要遵循了上面的这些规则就很容易的能够进行写作了,同学们在平时的留学生活中如有遇到类似于此类的英国论文写作小问题,如无法及时的解决可以咨询一些国内较为知名的留学服务网站,例如:51Due、留学府都是非常不错的留学服务网站,希望能够帮助到大家。
中国汉字人名的翻译,可采取的方法推荐如下:还是以光头强的名字来举例。首先应该按照汉语拼音来拼写汉字,然后按照英语姓名的顺序排列,而且应该区分汉字的音节,那么就光头强的英语姓名应该写成:tou-qiang guang。在填表或比较正规场合使用的时候,为了更加清晰,可以写成guang,tou-qiang。如果要简写,可以写成T.-Q. guang,这样就没有任何歧义了。
一般H.Darcy就可以了.但如果有同名(同名字的首字母的),就要写成H.P.G.Darcy.
向国际期刊投稿时,作者英文名要用汉语拼音,姓在前,名在后。例如:杨晓露,Yang, Xiaolu。姓后面要加逗号。
名字的缩写,学位的缩写只有PhD,MD,BD等,英文文献好像是不标学位的。
对于英文参考文献,还应注意以下两点:
1、作者姓名采用“姓在前名在后”原则,具体格式是:姓,名字的首字母。
如:MalcolmRichardCowley为:Cowley,M.R.
如果有两位作者,第一位作者方式不变,之后第二位作者名字的首字母放在前面,姓放在后面。
如:FrankNorris与IrvingGordon应为:Norris,F.&I.Gordon.
2、书名、报刊名使用斜体字,如:MasteringEnglishLiterature,EnglishWeekly。
参考示例:
1、专著、论文集、学位论文、报告
[5] Gill,R. Mastering English Literature[M] . London: Macmillan,1985.
2、期刊文章
[8] Heider,E.R.& D.C.Oliver. The structure of color space in naming and memory of two languages [J]. Foreign Language Teaching and Research,1999⑶: 62-67.
3、论文集中的析出文献
[10] Spivak,G. "Can the Subaltern Speak?"[A]. In C.Nelson & L. Grossberg(eds.). Victory in Limbo: Imigism [C]. Urbana: University of Illinois Press,1988,pp.271-313.
4、报纸文章
[12] French,W. Between Silences: A Voice from China[N]. Atlantic Weekly,1987-8-15(33).
扩展资料:
文献标注:
参考文献类型:专著[M],论文集[C],报纸文章[N],期刊文章[J],学位论文[D],报告[R],标准[S],专利[P],论文集中的析出文献[A]
电子文献类型:数据库[DB],计算机[CP],电子公告[EB]
电子文献的载体类型:互联网[OL],光盘[CD],磁带[MT],磁盘[DK]
A. 专著、论文集、学位论文、报告
[序号]主要责任者.文献题名[文献类型标识].出版地:出版者,出版年.起止页码(可选)
[1]刘国钧,陈绍业.图书馆目录[M].北京:高等教育出版社,1957.15-18.
B. 期刊文章
[序号]主要责任者.文献题名[J].刊名,年,卷(期):起止页码
[1]何龄修.读南明史[J].中国史研究,1998,(3):167-173.
[2]OU J P,SOONG T T,et al.Recent advance in research on applications of passive energy dissipation systems[J].Earthquack Eng,1997,38(3):358-361.
C. 论文集中的析出文献
[序号]析出文献主要责任者.析出文献题名[A].原文献主要责任者(可选).原文献题名[C].出版地:出版者,出版年.起止页码
[7]钟文发.非线性规划在可燃毒物配置中的应用[A].赵炜.运筹学的理论与应用——中国运筹学会第五届大会论文集[C].西安:西安电子科技大学出版社,1996.468.
D. 报纸文章
[序号]主要责任者.文献题名[N].报纸名,出版日期(版次)
[8]谢希德.创造学习的新思路[N].人民日报,1998-12-25(10).
E. 电子文献
[文献类型/载体类型标识]:[J/OL]网上期刊、[EB/OL]网上电子公告、
[M/CD]光盘图书、[DB/OL]网上数据库、[DB/MT]磁带数据库
[序号]主要责任者.电子文献题名[电子文献及载体类型标识].电子文献的出版或获得地址,发表更新日期/引用日期
[12]王明亮.关于中国学术期刊标准化数据库系统工程的进展[EB/OL].
[8]万锦.中国大学学报文摘(1983-1993).英文版[DB/CD].北京:中国大百科全书出版社,1996.
参考资料来源:百度百科-参考文献
作者(outhor)排序和作者单位1.作者排序 作者署名表示对SCI论文内容负责,也是对作者著作权的尊重。署名者不可过多,必须是参加全部或者主要研究的工作者,对本文内容负责并能进行答辩者。作者排序按贡献大小,不能随意增删或改动。一般研究团队的主要负责人为资深作者(senior author)和通讯作者(corresponding author)排在最后,而研究的具体承担者为第一作者。姓名之间用逗号“,”隔开。如有多名作者,在每一作者姓名右上角依次标出阿拉伯数字1、2、3,有些杂志要求写英文字母a,b,c注明。通讯作者,一定要注明通讯地址、电话和e-mail等。2.作者单位 作者的工作单位名称应写全称,并含有邮政编码。一位作者的工作单位可以有两个或两个以上,因为许多作者身兼不同单位职位或近期改变单位。2作者姓名的正确拼写英文期刊在发表SCI论文时作者的姓名一般用全称,这与参考文献中作者姓名的写法不同。中英文作者的拼写根本不同之处在于中文一般姓在前、名在后,而英文则是名在前姓在后。有些英文期刊在发表SCI论文时亦采用缩写,应注意的是姓名所系之缩写名而不缩写姓,缩写名的书写形式都是姓在前、名在后,并省略所有缩写点。如Neal D.Freedman 缩写为Freedman ND;Caitriona Ryan缩写为Ryan C;Bing-Yi Shi 缩写为Shi BY ,Yan Cui 缩写为Cui Y。国外也有复姓,如Julie C,Fanbury-Smith,Luigi Ferini-Strambi,SoniaAncoli-Israel 等分别缩写为 Fanbury-Smith JC,Ferini-Strambi L, Ancoli-Israel S;姓名中含有前缀De,Des,Du,La,Dal,La,Von,Van,den,der等,将前缀和姓作为一个整体,按字顺排列,词间空格和大小写字母不影响排列,例如James A.de Lemos 缩写为de Lemos JA。
注意英文的名和姓的排列位置。你指的是后面的reference引用的书的作者名字吗?
答:注意区分两种情况,一种情况是我们英文名只限于平常的使用,另外一种情况是在英文杂志上发表论文时等正式场合涉及到中文名称的翻译。
论文中,中文名字的逆序
希望这个回答对你有帮助,一起学习英语,让英语变得更有趣~
中国汉字人名的翻译,可采取的方法推荐如下:
还是以光头强的名字来举例。首先应该按照汉语拼音来拼写汉字,然后按照英语姓名的顺序排列,而且应该区分汉字的音节,那么就光头强的英语姓名应该写成:tou-qiang guang。
在填表或比较正规场合使用的时候,为了更加清晰,可以写成guang,tou-qiang。如果要简写,可以写成T.-Q. guang,这样就没有任何歧义了。
简介
《科学引文索引》(Science Citation Index, 简称 SCI )美国科学信息研究所( ISI)的尤金·加菲尔德(Eugene Garfield)于1957 年在美国费城创办的引文数据库。SCI(科学引文索引)、EI(工程索引)、ISTP(科技会议录索引)是世界著名的三大科技文献检索系统,是国际公认的进行科学统计与科学评价的主要检索工具。
2020年2月,教育部、科技部印发了《关于规范高等学校SCI论文相关指标使用 树立正确评价导向的若干意见》,该文件要破除论文“SCI至上”,也要以此为突破口,拿出针对性强、操作性强的实招硬招,破除“唯论文”,树立正确的评价导向。
一般H.Darcy就可以了.但如果有同名(同名字的首字母的),就要写成H.P.G.Darcy.
一般H.Darcy就可以了.但如果有同名(同名字的首字母的),就要写成H.P.G.Darcy.
当然不可以了
中国汉字人名的翻译,可采取的方法推荐如下:
还是以光头强的名字来举例。首先应该按照汉语拼音来拼写汉字,然后按照英语姓名的顺序排列,而且应该区分汉字的音节,那么就光头强的英语姓名应该写成:tou-qiang guang。
在填表或比较正规场合使用的时候,为了更加清晰,可以写成guang,tou-qiang。如果要简写,可以写成T.-Q. guang,这样就没有任何歧义了。
简介
《科学引文索引》(Science Citation Index, 简称 SCI )美国科学信息研究所( ISI)的尤金·加菲尔德(Eugene Garfield)于1957 年在美国费城创办的引文数据库。SCI(科学引文索引)、EI(工程索引)、ISTP(科技会议录索引)是世界著名的三大科技文献检索系统,是国际公认的进行科学统计与科学评价的主要检索工具。
2020年2月,教育部、科技部印发了《关于规范高等学校SCI论文相关指标使用 树立正确评价导向的若干意见》,该文件要破除论文“SCI至上”,也要以此为突破口,拿出针对性强、操作性强的实招硬招,破除“唯论文”,树立正确的评价导向。
中国汉字人名的翻译,可采取的方法推荐如下:还是以光头强的名字来举例。首先应该按照汉语拼音来拼写汉字,然后按照英语姓名的顺序排列,而且应该区分汉字的音节,那么就光头强的英语姓名应该写成:tou-qiang guang。在填表或比较正规场合使用的时候,为了更加清晰,可以写成guang,tou-qiang。如果要简写,可以写成T.-Q. guang,这样就没有任何歧义了。
添名字。Firstname翻译成中文的意思是名字,因为西方人的名字在前,姓氏在后,ACS期刊投稿的Firstname栏需要添加名字。
1、独立作者
指的是一篇论文只有1位作者,这种情况作者的署名就比较简单,直接在论文标题下注明自己的姓名;或者是署名后面加上所署单位即可。
2、多位作者
指一篇论文作者人数有2位及以上多位作者,这种情况首先要根据参与论文撰写的贡献值,由高到低排序,这个排序就代表了作者在论文中的署名位置。署名的时候,将这个排序名单依次在论文下方从左到右排序即可,名字与名字之间用,号隔开。比如:san zhang,si li,wu wang等,以此类推。
如果有共同一作,或是共同几作的情况出现,这时候共同署名同一位置,也是要分出前后,在每一作者姓名右上角依次标出阿拉伯数字1、2、3,有些杂志要求写英文字母a,b,c注明。比如:san zhang1,si li1,wu wang;或者san zhanga,si lia,wu wang。通讯作者,一定要注明通讯地址、电话和e-mail等。
注意:有的杂志社不允许有共同作者存在,也有的杂志社是允许的,大家在署名之前要看下杂志社是否允许有共同作者。一般有共同作者说明两位作者所做贡献是相同的,所以会署名在一个位置上,但是国内很多单位对共同作者的认可度是不一样的,更认可靠前的共同作者。
投英文期刊,中文名字要有一杠嘛投英文期刊中文名字不一定要有一个,但是大部分的话是有很大的,一些偶尔也是会做的,并没有硬性要求。
以美国总统乔治·布什(GeorgeBush)为例,其中George是他的名字,Bush是姓氏,署名时:
1、大部分外文杂志会在文题署名处将其书写为“GeorgeBush”,这种情况下我们可以很容易地分辨出哪一个是作者的姓(在后,Bush),哪一个是作者的名字(在前,George)。按参考文献书写要求,就应将其写为“BushG”。
2、也有的外文杂志会在文题署名处将名缩写,列在前,姓全部写出,在后,写为“G.Bush”,这时也较容易分辨。在参考文献中些为“BushG”即可。
3、还有的.外文杂志将姓氏全部写出,在前,名字全部写出或缩写,在后,中间用逗号“,”隔开,写为“Bush,George”或“Bush,G”。这种情况下,要注意到有个逗号,逗号前面的是作者的姓氏,逗号后面的不论是全拼还是缩写,都是作者的名字。