red(红色).红色往往与庆祝活动或喜庆日子有关。因为日历中,这些日子常用红色字体。 black(黑色)在英语中经常有“不好的”、“坏的”、“邪恶的”这种意味。 blue(蓝色)在英语中通常表示不快乐、忧郁的情绪。 green(绿色)英语中的green常用来表示表示“嫉妒”,还表示“新鲜”或没有经验、缺乏训练”的意思。白色(white)英语文化中,white表示幸福和纯洁,如新娘在婚礼上穿白色礼服,代表爱情的纯洁和婚姻的贞洁。gray 灰色,高中麦琪的礼物上有讲过,党代表抑郁 ,心情低落。深白色绿色green在英语中可以表示“嫉妒、眼红”,如:green with envy,green as jealousy,green-eyed monster都是指“十分嫉妒”的意思。汉语中表示“嫉妒”意义的“眼红”,应该翻译为green-eyed而不能翻译为red-eyed。由于美元纸币是绿颜色的,所以green在美国也指代“钱财、钞票、有经济实力”等意义,如:(11) In American political elections the candidates that win are usually the ones who have green power backing them.在美国政治竞选中获胜的候选人通常都是些有财团支持的人物。 在英语中绿色还用来表示没有经验、缺乏训练、知识浅薄等意思,如:(12) The new typist is green at her job. 刚来的打字员是个生手。(13) You cannot expect Mary to do business with such people. She is only eighteen and as green as grass. 你不能指望玛丽同这样的人做生意,她只有十八岁,还毫无经验。黄色黄色在英语和汉语中的引申含义差别比较大。在英语中,yellow可以表示“胆小、卑怯、卑鄙”的意思,例如:a yellow dog 可鄙的人,卑鄙的人a yellow livered 胆小鬼(14) He is too yellow to stand up and fight. 他太软弱,不敢起来斗争。英语中的黄色还用来作为事物的特定颜色,例如,美国有些城市的出租车上标有“yellow”(而不是“taxi”)的字样,代表出租车,因为那里的出租车为黄颜色。如:Yellow Pages 黄页 (电话号码簿,用黄纸印刷)Yellow Book 黄皮书 (法国等国家的政府报告,用黄封面装帧)Yellow boy (俗)金币汉语中x色一词有时象征低级趣味、xx庸俗、x流猥亵的意思,如x色电影、xx书刊、xx光碟等等。这些名称中的“黄”与英语中的“yellow”无关。能够表示汉语中这些意思的词汇应该是:pornographic(x情的)、vulgar(庸俗x流的)、obscene(猥亵的)等。然而,英语中另一个颜色词blue却常用来表示汉语中这类意思,如blue jokes(x流的玩笑), blue films(x色电影)等。蓝色蓝色(blue)在汉语中的引申意义较少,而在英语中blue是一个含义十分丰富的颜色词。在翻译同这一颜色有关的表达时,我们应该注意其中的特别含义。英语的blue常用来喻指人的“情绪低落”、“心情沮丧”、“忧愁苦闷”,如:(15) They felt rather blue after the failure in the football match. 球赛踢输了,他们感到有些沮丧。(16)She looks blue today. What’s the matter with her?She is in holiday blue. 她今天显得闷闷不乐,出了什么事情? 她得了假期忧郁症。例 (15) 中的holiday blue 相当于winter holiday depression,指冬季假期时,人困在家里,感到无聊寂寞时的心情或情绪。另一个同低落的情绪有关的词组是:a blue Monday(倒霉的星期一),指度过快乐的周末后,星期一又要上学或上班,所以情绪不好。blue在英语中有时用来指“黄色的”、“下流的”意思,如:blue talk 下流的言论blue video 黄色录象有时blue又有社会地位高、出身名门的意义,如blue blood(贵族血统)。此外,blue在英语中与其它词汇搭配,还有另外的含义,如:out of blue 意想不到once in a blue 千载难逢drink till all’s blue 一醉方休白色白色(white)在汉语和英语的联想意义中都有纯洁和清白的意思,但也有一些含义上的不同。例如,汉民族文化中,白色与死亡、丧事相联系,如“红白喜事”中的“白”指丧事(funeral),表示哀悼。但在英语文化中,white表示幸福和纯洁,如新娘在婚礼上穿白色礼服,代表爱情的纯洁和婚姻的贞洁。英语中的white有时表达的含义,与汉语中的“白色”没有什么关系,如:a white lie 善意的谎言the white coffee 牛奶咖啡white man 善良的人,有教养的人white-livered 怯懦的white elephant 昂贵又无用之物汉语中有些与“白”字搭配的词组,实际上与英语white所表示的颜色也没有什么联系,而是表达另外的含义,如:白开水 plain boiled water白菜 Chinese cabbage白字 wrongly written or mispronounced character白搭 no use白费事 all in vain黑色黑色(black)在英语和汉语两种语言文化中的联系意义大致相同。例如,黑色是悲哀的颜色,英美人在葬礼上穿黑色服装,中国人在葬礼上戴黑纱。英语中的Black Friday 指耶稣在复活节前受难的星期五,是悲哀的日子。black在英语中还象征气愤和恼怒,如:black in the face 脸色铁青to look black at someone 怒目而视另外,黑色在汉语和英语中都有“阴险”、“邪恶”的含义,不过翻译时不一定用“黑”或“black”的字眼,例如:黑心 evil mind黑手 evil backstage manipulator黑幕 inside story黑线 a sinister lineblack sheep 害群之马black day 凶日black future 暗淡的前途除上面所提到的各种联想意义外,颜色词还与历史、社会、经济等现象有关系,表现出一定的社会属性,例如:历史方面:to raise to the purple升为红衣主教to be born in the purple 生于帝王之家to marry into the purple 与皇室或贵族联姻社会方面:blue-collar workers 蓝领阶层,指普通体力劳动者grey-collar workers 灰领阶层,指服务性行业的职员white-collar workers 白领阶层,指接受过专门技术教育的脑力劳动者pink-collar workers 粉领阶层,指职业妇女群体golden-collar personnel 金领阶层,指既有专业技能又懂管理和营销的人才经济方面:red ink 赤字in the black 盈利white goods 白色货物,指冰箱、洗衣机等外壳为白色的家电产品brown goods 棕色货物,指电视、录音机、音响等外壳为棕色的电子产品。
心情短语英文句子带翻译
心情短语英文句子带翻译,现在网络世界都很喜欢在自己账号上分享心情短语,因此大家都收藏过很多自己喜欢的句子吧,不同的句子在不同的心情处境下意义和作用大有不同,有些句子能够深入人心,以下分享心情短语英文句子带翻译
1、Flowers fade and fall and fly about up in the sky, But who pities the loss of your fragrance when you die? 花谢花飞飞满天,红绡香断有谁怜?
2、Life is like a beautiful melody, only the lyrics are messed up。 生活像一段优美的旋律,加了歌词会毁了原来的优美。
3、Nothing is permanent in this wicked world, not even our troubles。 在这个荒唐的世界,没什么会是永远不变的,包括我们遇到的麻烦。
4、Have faith in your dreams and someday, your rainbow will come smiling through。忠于你的梦想,总有一天,属于你的彩虹会出现在你的上空。
5、Experience is a hard teacher because she gives the test first, the lesson afterwards。 经验是个很苛刻的老师,因为她总是一上来就把你考倒,然后才给你上课。
6、Life is not measured by the number of breaths we take, but by the moments that take our breath away。生活,不是用我们呼吸了多少下来衡量的,而是要看我们多少次屏住呼吸。
7、Don‘t go around saying the world owes you a living。 The world owes you nothing。 It was here first。 别到处宣称世界对你不公平,世界不欠你任何东西,因为世界比你早诞生的多。
8、Being happy does not mean that everything is perfect, It means that you have decided to look beyond the imperfections。幸福不意味着凡事都完美,那只是因为你已经不再只看到缺憾了。
9、Fear not that thy life shall come to an end, but rather fear that it shall never have a beginning。不要害怕你的生活将要结束,应该担心你的生活永远不曾真正开始。
10、Life brings tears, smiles and memories。 The tears will dry, the smiles will fade, while the memories last forever。 生活中总有泪水、欢笑和回忆。眼泪会风干,笑容会褪去,只有回忆会永远留在那里。
11、When I’m with you, hours feel like seconds。 When we‘re apart, days feel like years。 我和你在一起时,时光如白驹过隙。当我们分开了,简直是度日如年。
12、All I want is someone who will stay,no matter how hard it is to be with me。我想要的,就是无论有多难,依然有那么一个人,和我相依相守。
13、Life isn’t about waiting for the storm to pass, it‘s about learning to dance in the rain。
14、生活不是等待暴风雨过去,而是要学会在雨中跳舞。
15、Everything in this world is just temporary, even bad days & sleepless nights。 这个世界上发生的每件事都只是暂时的。即使是糟糕的日子,失眠的夜晚。
16、Life is a kaleidoscope。 Turn your head a different angle and see it a whole new way。 人生是一个万花筒,换不同的角度去观察,你会发现全新的世界。
17、The only person you should try to be better than is the person you were yesterday。 你唯一应该试着去超越的人,是昨天的.自己。
18、It“s a funny thing about life; if you refuse to accept anything but the best, you very often get it。 生活很奇妙:如果你只接受最好的,你通常就会得到最好的。
19、A little more persistence, a little more effort, and what seemed hopeless failure may turn to glorious success 再多一点点毅力,多付出一点点努力,看似无望的失败也会转化成辉煌的成功。
20、Trust is the easiest thing in the world to lose,and the hardest thing in the world to get back。信任是这个世界上最容易失去的东西,也是最难挽回的东西。
21、Some scenery, once to see into the heart, even in the moment, is eternal。有些风景,一旦入眼入心,即便刹那,也是永恒。
22、Alive is a kind of faith in life, believe that good, can meet nice nature。人生是一种信念,相信美好,自然能遇见美好。
23、eople will lie to you, for you to learn that sometimes, the one who you can always believe in is yourself。 人们常常会欺你,是为了让你明白,有时候,你唯一应该相信的人就是你自己。
24、There’s somebody out there for everybody。 You just have to wait for god to bring them into your life。 每个人都注定要遇到那个特别的人。你要做的就是等待老天将他带到你的身边。
25、People cry not because love ends, but because still continues,Even if it”s over。 人们伤心,不是因为爱情结束了,而是因为当一切都结束了,爱还在。
26、We should all start to live before we get too old。 Fear is stupid。 So are regrets。 在我们老去之前要好好活上一把。害怕多笨啊,悔恨也很傻。
暗恋的英文经典句子
1、Look into my eyes - you will see what you mean to me。
看看我的眼睛,你会发现你对我而言意味着什么。
2、My eyes are the stars over your window, Gazing affectionately at you every night。
我的目光就是你窗前的星星,每夜都在深情地注视着你。
3、My heart,the bird of the wilderness,has found its sky in your eyes。
我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了天空。
4、It was since the day which I met you that I have done is all for approaching you。
自我遇见你的那天起,我所做的一切都是为了接近你。
5、I cannot choose the best。The best chooses me。
我不能选择那最好的,是那最好的选择了我。
6、If I had a single flower for every time I think about you, I could walk forever in my garden。
假如每次想起你我都会得到一朵鲜花,那么我将永远在花丛中徜徉。
7、It hurts to love someone and not be loved in return,but what is the most painful is to love someone and never finding the courage to let the person know how you feel
爱上一个不爱自己的人是痛苦的。但最痛苦的,莫过于你所爱的那个人并不知道你爱他,而你也没有勇气让他知道。
8、i misyou so much alreadand i haven`t even left yet!
尽管还不曾离开,我已对你朝思暮想!
9、i`ll think of you everstep of the way。
我会想你,在漫漫长路的每一步。
10、wherever you go, whatever you do, i will be right here waiting for you。
无论你身在何处,无论你为何忙碌,我都会在此守候。
passionate love ia quenchlesthirst。
热烈的爱情是不可抑制的渴望。
研究生毕业走心文案(精选7篇)
随着网络社交的悄悄演进,越来越多人喜欢在朋友圈上发布文案,借助文案可以达到宣传文化的目的。那什么样的文案才具有启发意义呢?下面是我精心整理的研究生毕业走心文案(精选7篇),仅供参考,希望能够帮助到大家。
转眼之间,就已经来到了我要毕业的阶段,作为一名研究生,我已经在这所大学里生活了快六年的时间,对这所大学已经产生了非常浓厚的感情,对即将逝去的大学生活也充满了无限的不舍和怀念。但是生活总是在前进的,我不可能永远停留在十八岁的年级里,也不可能永远只停留在大学阶段的学习中。现在面对我即将要到来的社会生活,我一半充满了紧张,一半又充满了期待。紧张和期待都是因为到了社会上工作,我会遇到各种各样的挑战,遇上各种未知数,我一边期待着这样的生活,又一边害怕自己不能够战胜的了。但是不管怎样,我要告诉自己,在未来的发展道路上,如果遇到了困难,只要我方向足够明确,目标足够坚定,我就一定不能够退缩,一定要去面对它,解决它,并且战胜它!这样会让我充满信心,充满了对生活的期待。
在过去大学的生活里,永远记得我为考上研究生而艰苦奋斗的那一段日子,那一段日子对我来说,记忆尤为深刻。我记得那个时候,学校图书馆的座位基本上都是满的,可以毫不夸张的说,图书馆里面几乎整夜的灯火通明,甚至有很多同学为了节省时间,为了占到座位,为了把自己沉浸在书的海之中,都把宿舍里的棉被,洗漱用品都带到了图书馆里,晚上学习到很晚,就直接睡在图书馆里。在那一段时期里,学习就是我们唯一的任务,我们的世界里就只剩下了学习,读书,记知识点,考取研究生名额。除此之外,一切对于我们来说,都不是我们要去关注的事情。在考试的前几天晚上,我差一点就要坚持不下去了,整个人的精神状态已经到了面临崩溃的边缘。但是幸好的是,在同学和老师的安慰之下,我最终还是坚持了下来。
现在回想起那一段日子,我觉得我应该要感谢那个时候努力的自己。是自己的努力和坚持,成就了今天自信的自己。在作为研究生学习的后两年里,我还为自己找了一份工作,通过一边工作,一边学习来完成研究生的学业。所以后两年,我一直把自己处于一种繁忙而充实的状态里,也得到了非常大的进步和成长。
感谢在我考研和学习期间对我鼓励和帮助的家人、朋友,我会在以后的日子里,继续前进,继续积极进取,继续为自己的理想生活而奋斗!
研究生时光转瞬即逝,在这几年的道路上有成功也有失败,有欢笑也有泪水。曾经年少轻狂,曾经满面风霜。
研究生生活眼看就要结束了,心里隐隐有一种伤感,也一有种激动和憧憬的心情。从起点走到终点,又从终点回到起点,如果简单的“结束”二字可以概括一切,我只能细细地去体会这其中的深意与内涵。
华东交通大学信息工程学院的研究生学习生活对我来说只有一次,它的绚丽和多彩就是我们用一生的时间所不能更改和忘却的。回忆就是每一件痛并快乐的事,驻足回眸求学之路,心中已就是百感交集,感慨万千,几许苦涩,几许甘甜。在研究生期间里,我用刻苦努力、锐意进取的意志不断充实与完善自我,并学会独立地思考与解决问题,各方面能力不断提高。时间证明,付出的努力和辛苦就是值得的,无意间自己收获到了一份简单却来之不易的成熟。
一时感慨说了这么多,只就是希望还在学校的师弟师妹们能够去认真的思考,自己在毕业之后想要的就是怎样的一种生活,如果你说你想要的毕业之后都有,那么你现在仍然可以去做喜欢的事,不然的话,就应该去好好想一下了,如果这时候你感觉到了迷茫,不知道想要什么,那么你应该找一个方向去努力,在这个努力的过程中,以后的路会慢慢变得清晰,生活就是慢慢摸索出来的,而不就是凭空去想。另外,建议同学们在毕业这两年尽可能的去一些一线城市待一待,接触得多了,看的.多了,你的思想也会随着改变,可能的话短时候内会学到了更多的经验,这样你以后升职、跳槽、创业或者在生活上,考虑问题也会变得不一样。同样的生活,通过辛苦努力而得到,远比凭空而来要收获的多。记得有人问韩寒如果让你重来一次青春,你会怎么样呢,他的回答就是:yesterday once more,再做一遍。很多时候我在想如果就是我,我会怎么样,我可不想有那么多的遗憾。不管什么时候,一段默默付出,艰难努力的日子,会变成整个生命中最精彩的日子,再回首的时候,自己都会被感动。
最后,引用《十月围城》的一句话,我改了改就就是:欲求理想之幸福,不得不经理想之痛苦,这痛苦就叫做生活。
作为一个研究生,在今天终于要毕业了,经历了两年的进修,是真的格外辛苦,可是内心又是窃喜的,因为我坚持做到了,我努力的熬过了这两年的时光,完成了研究生的学业,心情是特别的好。
大学四年学业完成后,就直接进入了研究生的学习,说实话,研究生的两年真的特辛苦,而且我还是全天的课,上完课,还要完成我们导师交代的作业,这些作业都不是单纯的写写就好,而是要自己去实地考察才能得出结论的,而这也增加了我的难度,所以每天奔波于教室和校外,不停的收集信息,只为了完成作业,这些已经是能让我精疲力竭的了。虽然在学习的过程很辛苦,可是也是有收获的,在读研究生的学校里,又认识了一群有趣的朋友,都是同一级研究生,与他们在一起,这学习倒也不那么难熬,甚至有时候还挺有趣的。
现在毕业了,在回想前两年的学习,我又觉得不舍了,不管在艰难,我都已经挺过来了,而且我所获得的一定要比想象中要多,收获了友谊,也收获了学历,又更加的上了一层楼,对自己而言,哪哪都是好处。对读研究生之前的抱怨现在都已经没了,在这毕业的时候,竟然还想再回去待一段时间,说来也挺好笑的。读这个研究生带给我的,不仅是学历那么简单,更多的是让自己成长了,也懂得了社会上要生存的不易。每次去校外实地考察收集资料,都是我最不愿做的,但那些经历却成为现在我值得去怀念的,怎样都值得。在两年里,感谢导师无数次的纠正我的错误,让我变得更加完善自己,也是导师一次次的严格对待,我才能有今天。不然按照我之前进去没多久就产生厌烦的情绪,那应该坚持不到现在毕业了,我心中对导师是感激的。同样也感谢两年里,跟我一起读书的同学们,每次在我坚持不下的时候,努力的安慰我并鼓励我,让我不要放弃。如今才能跟你们一起享受这个毕业时光,但我也知道这一毕业,大家也就真的去往不同的地方了,以后相聚的时间只会更少,我所能庆幸的就是认识了你们,在读研究生的时候,有你们陪伴,不那么孤独,感谢大家。未来不管我们都去向哪里,你们都是我心中美好的回忆。
研究生近三年时光转瞬即逝,在这近三年的道路上有成功也有失败,有欢笑也有泪水。曾经年少轻狂,曾经满面风霜。
三年的研究生生活眼看就要结束了,心里隐隐有一种伤感,也一有种激动和憧憬的心情。从起点走到终点,又从终点回到起点,如果简单的“结束”二字可以概括一切,我只能细细地去体会这其中的深意与内涵。
上海电力学院的研究生学习生活对我来说只有一次,它的绚丽和多彩就是我们用一生的时间所不能更改和忘却的。回忆就是每一件痛并快乐的事,驻足回眸三年来的求学之路,心中已就是百感交集,感慨万千,几许苦涩,几许甘甜。
四年前,我在考研复习大军中不懈的追求努力,终于在xx年9月使我顺利地进入了上海电力学院电力系统及其自动化专业。当我怀着继续进深造学习心态,也怀着对有悠久历史行业背景上海电力学院的敬意,第一次踏入了上海这座现代文明的城市,第一次来学校,咋一看只有我本科的几分之一大,倒很像我初高中的学校一样,还真有点点失落。但很快,我被学校的热情接待和学校各级领导关心照顾感动,就在这个新的城市、新的学校中,在和新的老师还有新的同学不断的交流和帮助中,很快进入研一课程学习和生活中。
从研一开始我就确定了目标:大学里有许多东西值得学习但并没有精通掌握的专业内容加强自学,多参加研究生活动,积极地锻炼自己各方面的能力,力争毕业后进电力公司,为中国区域经济发展作出电力人的应有贡献。
那段时间基本每天都去图书馆看电力系统分析,电机学,继电保护等本科专业书籍。每天过得最充实的就就是图书馆。我曾对自己说,我爱上电力学院就是从图书馆开始的。开学后不久,我加入了研究生会,并成了学术部部长。这可能就是我在电力学院成长中一个很重要的转折点。一年一度研究生迎新晚会,我们研究生会的同仁一起奋斗,那时开始学习音频制作,视频,电子相册等多媒体软件学习。在研会我遇到了本科学生会视频制同学和他们一起交流,到图书馆找书看,再到网络上下载相关软件,自己在寝室里钻研学习,常常熬夜晚。研一制作上海电力学院x级迎新晚会DVD光盘。可能就是机缘巧合吧,我认识学校里多媒体网络中心张大森老师,跟张老师拍摄DV,剪辑视频,慢慢地我爱上了摄像,影视后期处理。
研一就是我过得最充实,但也就是最累,最辛苦的一年。除了正常的研究生上课外,我还常去旁听本科生的课,一段段时间忙着备考英语等级考试,计算机等级考试,学习视频特效制作,还有为学校重要会议,校友返校聚会DV拍摄视频制作,研究生会的日常工作。在其他研究生同学的眼里,我一直很匆忙,常常看到我在寝室里通宵,时常看到我背着摄像机,三角架在重要会场里…现在我仍在感叹,我那时我真的很累,也很憔悴。不过,收获总就是在辛苦的付出的之后。那段时间,我得到了研究生会的同仁和学校多部门老师领导肯定和信任,我通过了计算机三级考试等,我也成一个业余的摄影爱好者,影视后期处理软件水平也在逐步提高,一次比一次制作更加有水准。
这一次毕业我等待了很久,我也终于从学生这个身份中脱离了出来,计算一下,自己的学习年龄也差不多十余年了,不管自己是作为一名学生还是一个成年人,我想,在这一次读研的过程中,我找到了最初的自我,也找到了那个最真实的自我。这几年的时光,我利用的很充分,也不辱这数年来的坚守和勇敢!在此面对这一次毕业,我想更加正式、更加郑重的做一次总结,也为这一次毕业留下特别的痕迹。
以前总有人问我,你读这么多书到底是为了什么?或许很多人认为是为了一份更好的工作,也有人认为是为了一个更好的自己。而当初的我也像我所说的这些人一样,只是为了一份更好的工作,一个更好的自己。但是当我慢慢的走的越来越远之后,我便发现,我并非是为了追寻一个更好的自己,更不是为了一份能够让我体面的工作。我为的只是去创造自己的价值,然后实现自己的价值,尽量为这个社会留下更多美好的东西,在这个世界上停留着属于我的足迹。
同学们心里肯定也会有一些感慨,当我们在学业的这条路上越走越远时,我们就会感受到自己最大的变化就是心态,以前我们总是要求一个结果,一个成绩,但现在的我们仿佛更在乎这个过程,结果当然重要,但过程是可以创造多种结果的一件东西,所以想要做出更多的成绩,我们首先就要重视过程。把成果放轻,把过程加重,我们想要的总会不期而遇,未来也会总光彩夺目。守住初心是一件不容易的事情,但是不浪费时间却是我们实实在在可以做到的事情。所以把初心交给时间,让我们珍惜时间,初心自然也就守住了。
毕业从往到今都是一个难受的话题,毕业代表着新的挑战即将到来,一切重归于零。从零开始是任何一个人最害怕的事情,这是一段非常艰难的过程,而这个过程也正好是让我们有多种成就的事情,所以我也不会害怕去迎接这样的一些挑战。我会比以前更加的从容且放松,用一个最好的状态去迎接每一个明天。就算遭遇失败,我也不会放弃对自己的要求和准则。我会带着一个成熟的自己,走进一个新的领域,创造新的成绩,丰满自己的人生,创造自己的最大价值!
光阴似箭,转眼间研究生生涯就要结束,回首三年的点点滴滴,心中感慨颇多。有对母校三年培育之恩的感谢,更有对导师和师弟师妹们的不舍。在此,我仅对研究生期间所做研究工作的一点感受跟师弟师妹们分享。
试验选题阶段,导师给出研究方向后,我查阅了超多的国内外文献。在查阅文献时要个性注意论文的引言,透过仔细研读引言能够更加明确论文研究的目的好处和必要性,同时也能够更好地分析论文逻辑性。论文试验设计这一部分也是阅读重点,透过分析别人的试验设计,能够在脑海中还原整个试验过程。
论文开题论证前,要仔细认真撰写开题报告,个性是对于国内外研究进展方面必须要认真仔细对待。在论文开题过程中必须要认真、仔细地听取开题过程中专家的意见和推荐。结合专家的意见再对试验设计进行改善。
在试验具体实施过程中,必须要做到大胆假设、留意求证。试验数据要及时处理,并及时找出试验过程中的问题所在。在试验阶段必须要充分利用校园带给的科研平台。
在SCI论文撰写过程中,必须要多阅读英文文献,开始撰写一般都是从模仿开始的,同时能够将一些比较固定的句型和词汇记住。对于SCI论文的撰写必须要注意Introduction部分,这一部分是整个文章的核心部分。总体上就是多看、多写。
三年间有试验失败时的焦虑和痛苦,有论文被拒时的挫败和灰心,更有新研究思路出现时的激动和高兴,论文发表后的开心和兴奋。总之,研究生阶段学习过程中我感觉坚持是很重要的,必须要坚信付出总有回报。
我十分感谢xx教授和xxx老师在毕业设计阶段给我的指导,从最初的定题,到资料收集,到写作、修改,到论文定稿,他们给了我耐心的指导和无私的帮忙。为了指导我的毕业论文,教授放弃了自己的休息时间,教授的这种无私奉献的敬业精神令人钦佩,在此我向她们表示我诚挚的谢意。透过这一阶段的努力,我的毕业论文最后完成了。
在本论文的写作过程中,我的导师崔正军教授和辅导老师邹仕波倾注了超多的心血,从选题到开题报告,从写作提纲,到一遍又一遍地指出每稿中的具体问题,严格把关,循循善诱,在此我表示衷心感谢。整个论文在选题及研究过程中得到了崔教授和辅导老师邹仕波的悉心指导。在写作期间崔教授多次询问研究进程,并为我指点迷津,帮忙我开拓研究思路,精心点拨、热忱鼓励。崔教授一丝不苟的作风,严谨求实的态度,踏踏实实的精神,不仅仅授我以文,而且教我做人,虽历时三载,却给以终生受益无穷之道。对崔教授的感激之情是无法用言语表达的。在此,我要向恩师深深地鞠上一躬。
毕业论文致谢语200字(通用7篇)
艰苦的大学生活即将结束,我们都知道毕业前要通过毕业论文,毕业论文是一种有准备的检验大学学习成果的形式,毕业论文要怎么写呢?以下是我为大家整理的毕业论文致谢语200字,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
首先感谢学校为作者提供了深造的机会,在四年的学习时间里,各位老师悉心教导,使作者学到了很多知识也学会了独立处理问题的本领。在毕业设计过程中,作者的导师循循善诱的教导,在学习、工作和思想上都给予了作者莫大的帮助和鼓励,在此,对xx老师表示深深的感谢。老师深厚的学术造诣、严谨的治学态度和忘我的工作作风永远是我学习的榜样和追求的目标。
最后,衷心的感谢所有关心和帮助过作者的老师和朋友。并向参与此次答辩的老师致以深深的谢意。
大学生活一晃而过,回首走过的岁月,心中倍感充实,当我写完这篇毕业论文的时候,有一种如释重负的感觉,感慨良多。
首先诚挚的感谢我的论文指导老师xx老师。他在忙碌的教学工作中挤出时间来审查、修改我的论文。还有教过我的所有老师们,你们严谨细致、一丝不苟的作风一直是我工作、学习中的榜样;他们循循循善诱的教导和不拘一格的思路给予我无尽的启迪。
感谢三年中陪伴在我身拜年的同学、朋友、感谢他们为我提出的有意的建议和意见,有了他们的支持、鼓励和帮助,我才能充实的度过了三年的学习生活。
在论文完成之际,我的心情万分激动。从论文的选题、资料的收集到论文的撰写编排整个过程中,我得到了许多的热情帮助。
我首先要感谢xxx老师,是他将我领入了信息安全的大门,并对我的研究提出了很多宝贵的意见,使我的研究工作有了目标和方向。
在这近二年的时间里,他对我进行了悉心的指导和教育。使我能够不断地学习提高,而且这些课题的研究成果也成为了本论文的主要素材。同时,xx老师渊博的学识、严谨的治学态度也令我十分敬佩,是我以后学习和工作的榜样。还要再次感谢xx老师对我的关心和照顾,在此表示最诚挚的谢意。
感谢两年来各位孜孜不倦对我们倾囊相授的老师,感谢学院领导和各位老师在方面的指导和帮助。
特别感谢我的导师xxx教授,感谢她为我翻译项目报告的细心指导,也感谢她在繁忙的工作之余还要对我进行无私的帮助,让我能够顺利地完成这次翻译项目和这篇翻译报告。
感谢所有与我度过这两年时光的同学。虽然两年时光转瞬即逝,但是我将会永远记得我们之间的点点滴滴。
最后要感谢我的亲人和朋友们,感谢他们永远无条件的关爱与支持,让我有勇气和信心在求知这条道路上坚定地走下去。
这篇论文是在我的导师xx老师的亲切关怀和悉心指导下完成的。她严肃的科学态度,严谨的治学精神,精益求精的工作作风,深深地感染和激励着我。从课题的选择到项目的最终完成,xx老师都始终给予我细心的指导和不懈的支持。在此谨向xx老师致以诚挚的谢意和崇高的敬意。
同时,还要感谢论文引用的所有文献的`作者,他们的辛勤工作和研究成果给予了我极大的帮助和启发。感谢本文的评阅专家,他们的建议和深刻的见解使我的论文增色不少。
只言片语无法承载我无比的'感激之情,我将会将这些关爱和收获永久珍藏,祝福大家拥有美好的未来和人生!
在导师xxx及其他老师的指导下,在同学和朋友的关心、帮助和支持下,我的毕业论文顺利完成,此时此刻,特向他们致以最诚挚的谢意。首先非常感谢我的导师xxx教授,本文的研究工作是在她的悉心指导下完成的,从论文的选题、调研到论文的撰写、修改都凝聚着马老师的心血和关怀。老师渊博的学识、严谨的治学作风和不倦的教诲使我受益匪浅。攻读硕士研究生期间,导师为我提供了科研和锻炼的机会,使我不仅获得了专业知识,也增强了工作能力。在此谨向马老师表示崇高的敬意和衷心的感谢,感谢她在学业、生活等各方面给予我的指导、关怀和帮助。
感谢我亲爱的父母、爱人和孩子!他们的关爱、鼓励使我够顺利地完成学业,他们的理解与支持永远是我前进中最有力的精神后盾。
最后感谢所有参与论文答辩和评阅的导师、教授。
值此论文完成之际,谨向曾经关心、帮助、支持和鼓励我的老师、同学、亲人和朋友致以最真诚的谢意和最忠心的祝福!
首先,我要感谢我的导师xxx和助教xx。论文是在老师的悉心指导下完成的。老师对本选题十分重视。提纲、完成初稿、修改完善到最后的定稿都一一过问,花费了大量心血。他的耐心教导给予了我很多灵感,使我受益匪浅。在此,也向以下老师表示衷心的感谢!
衷心感谢曾经指导过我学业的各位老师,他们的指导和帮助为本文的完成奠定了良好的专业基础。
衷心感谢周围的同学和朋友,我们一起走过了难以忘怀的岁月,缔结了永恒而真挚的友谊。在论文完成过程中得到了你们无私的帮助,在此深表谢意!最后 要感谢我的家人对我的全力支持,他们为我付出的太多,他们在生活和精神上的支持是我顺利完成学业的根本保证!
还有许许多多给予我学业上鼓励和帮助的师长、朋友,在此无法一一列举,在此也一并表示忠心地感谢。
朋友圈英文文案短句带翻译
朋友圈英文文案短句带翻译,在我们日常的生活或者学习当中,我们会通过朋友圈发表一些文案,来分享生活或者对一些人和事的感慨,下面来分享朋友圈英文文案短句带翻译。
1、Liwe a good life meet slomy.好好生活慢慢相遇。
2、Ihope youre here for me.我希望你为我而来。
3、Want to give you a hug,let the world know.想给你一个拥抱,让全世界都知道。
4、The world is suidernly late the mountains rivers sre slready autum.人间忽晚,山河已秋。
5、cross the stars and the moon to meet yourself better跨过星河迈过月亮去迎接更好的自己
6、you are backit with all the good things in this world.你逆光而来配得上这世间所有的好。
7、One day,we donlt have to say goodoye,just say good night.总有一天,我们不用再说再见,只需道句晚安。
8、I want to say good night to the worid.you happen to be the world.想对全世界说晚安,恰好你就是全世界。
8. Remember my good, or remember me
记住我的好,或记住我就好。
9. Im always following behind you
其实,我一直都在你身后,只差你一个回头。
10. At the touch of love, everyone becomes a poet
当碰到了爱情,每个人都成了诗人。
11. For the rest of my life to love you
倾尽余生,只为爱你!
12. Memory is a wonderful thing if you dont have to deal with the past
如果你不必纠缠过去,那么回忆是一件美好的事情。
13. Some of us think holding on makes us strong but sometimes it is letting go
有的人认为坚持会让我们变得更强大,但有时候放手也会。
14. Some people have been very lucky to meet you
有些人是光,遇见就很已经很幸运。
15、The first one out of the big wind came home with me.外面风大,和我回家。
16、The fifth leter may be time to just your eyes smiling.可能时间刚好,你眼角带笑。
17、Becauseofyou,llostmyway.因为你,我迷失了方向。
18、Born a layman,like money and moved.生而俗人,喜欢金钱和感动。
19、Born sensitive,lonely and happy.生而敏感,孤独而快乐。
20、Love is the most difficult thing in the world世间万物,爱最难缠。
21、May you be faithful to yoursel,ive eamesty and lsugh freel.愿你忠于自己,活的认真,笑的放肆。
22、Ihope youre here for me.我希望你是为我而来。
23、you cant stop yourself from being vulgar,but you canlt be romantic.无法阻止自己落俗,但浪漫不死。
24、Its just that after being alone for a long time.I dont want to care about anything else只是孤独久了,就不想在乎别的事情了。
25、The first one out of the big wind came home vwith me.外面风大,和我回家。
26、The twentieth meeting you used to spend al my uck.遇见你花光了我所有的`运气。
1、Love makes man grow up or sink down.
爱情,要么让人成熟,要么让人堕落。
2、Happiness is to find someone who can give you warm and share your life together.
幸福,就是找一个温暖的人过一辈子。
3、I acted like it wasn’t a big deal, when really it was breaking my heart.
我装作一切都无所谓,虽然我已心力交瘁。
4、Sometimes I miss you so much that I can hardly stand it.
有时候我好想你,想到无法承受。
5、You’re not making me jealous. You’re making me wonder what I saw you in the first place.
你不是在让我吃醋,你这是在让我怀疑当初我所认识的你。
6、If you fall in love with your Mr. Right, every day is like Valentine’s Day.
其实爱对了人,情人节每天都过。
7、Sometimes our vision clears only after our eyes are washed away with tears.
有时候,惟有一场眼泪,我们才彻底清晰了视线。
8、Love is not a matter of counting the days. It’s making the days count.
爱情不是数着日子过去,它让每个日子都变得有意义。
9、It takes three seconds to say “I love you”, three hours to explain it, and a lifetime to prove it.
“我爱你”三个字,讲出来只要三秒钟,解释要三小时,证明却要一辈子。
10、Sometimes when you think the sky is about to fall down, you might be standing tilted!
有时候你以为天要塌下来了,其实是自己站歪了!
11、Often likes a person, does not need any reason; Don’t like a person, but have a lot of excuses!
往往喜欢一个人的时候,不需要任何理由;不喜欢一个人的时候,却拥有很多借口!
12、When you really love something when you will find language how fragile and limp. Text and feeling always have the estrangement.
当你真正爱一样东西的时候,你就会发现语言多么的脆弱和无力,文字与感觉永远有隔阂。
13、The strongest man in the world is the man who stands alone.
这世界上最强大的人,就是那些能一个人孤单生活的人。
14、I am not addicted to text. I am addicted to who I am texting.
我不是对发短信上瘾,而是对和我发短信那人上瘾。
15、It’s easy to forget things you want to remember. It’s hard to forget things you don’t want to remember.生活中很奇怪的是,你很容易忘记你想记得的事情,却不容易忘记你想忘掉的事情。
16、When I’m with you, time stands still.
当我们在一起,时间都静止了。
17、When you finally get your own happiness, you will understand the previous sadness is kind of treasure, which makes you better hold and cherish the one you love.
人一生可能爱很多次,等你找到真正的幸福后,就会明白之前的伤痛其实是种财富,它让你学会更好地去把握和珍惜你所爱的人。
18、If someone hurts you, please continue good good, to enjoy life, hurt the same. One day, that person will be sorry to miss you.
如果有人伤害了你,请一如既往的善良美好,好好享受生活享受爱情,就像没受过伤一样,终有一天那个人会后悔错过你。
19、If you want to conquer fear, don’t sit at home and think about it. Go out and get busy.
如果你想征服恐惧,不要坐在家里去胡思乱想。走出去,让自己忙碌起来。这就是战胜恐惧最有效的方法。
20、If you do not leave, I will in life and death.
你若不离不弃,我必生死相依。
机器翻译的要修改,语法上很容易有问题
一篇英文的长篇专业文章摆在面前,想了解里面说了啥你的通常做法是什么?谷歌,还是百度?翻译出来的文字可能依然会面临“相见不相识”的尴尬,依然需要耗费时力才能清楚了解文章的意思。 得益于人工智能、深度神经网络学习、大数据等的快速发展,机器翻译已能模仿人脑“理解语言,生成译文”。准确度、流畅度都得到大幅提高,甚至达到“译文流畅,符合语法规范,易于理解”的状态。 北极光投资的Atman(爱特曼)作为国内少有关注机器翻译并追求自动化的创业公司,就一直致力于此并在机器翻译的专业指标上已经遥遥领先。说的好不如做的到,本着求真精神,适逢我们投资的另外一家AI领域的公司(Drive.AI)的创始人近日在MIT Technology Review上发表了一篇有关自动驾驶深度学习的文章“Deep Driving”, 我们通过Atman在短短数秒内将文章翻译如下,全文未经人工修饰,机器“裸翻”,分享给各位,欢迎欣赏、评论、吐槽。我们也相信:阅读,在未来,可以变的更享受。Deep Driving A revolutionary AI technique is about to transform the self-driving car.一种革命性的人工智能技术将要改变自动驾驶车。October 18, 20162016 年 10 月 18 日 When the Google self-driving-car project began about a decade ago, the company made a strategic decision to build its technology on expensive lidar and detailed mapping. Even today, Google’s self-�0�2driving technology still relies on those two pillars. While that approach is great up to a point—we have good algorithms for using lidar and camera data to localize a car on the map—it’s still not good enough. Driving on complicated, ever-changing streets involves perception and decision-making skills that are inherently uncertain (see “Your Driverless Ride Is Arriving”).在 10 年前谷歌开始自动驾驶汽车项目时 ,该公司做出了一项战略决定 ,将在昂贵的激光雷达和详细绘图方面建立起它的技术。即便是今天,谷歌的自动驾驶技术仍依赖于这两个支柱 。虽然这种方法很好,但我们有好的算法来使用激光雷达和照相机数据将汽车定位在地图上。 但它仍然不够好。在复杂 、 不断变化的街道上驾驶,涉及到一种内在不确定的观念和决策技能 。 Now an artificial-intelligence technology called deep learning is being used to address the problem. Rather than using the old method of hand-coded algorithms, we can now use systems that program themselves by learning from examples of how a system ought to behave in response to an input. Deep learning is now the best approach to most perception tasks, as well as to many low-level control tasks.现在,正在利用一种称为深度学习的人工智能技术来解决这个问题。我们现在可以使用程序本身,而不是使用旧的手工编码算法,从一些例子中学习一个系统应该如何对输入作出反应。现在,深度学习是感知任务的最佳做法,也是许多低层级控制任务的最佳途径。 A self-driving car needs a perception system to sense things that are moving (cars, people) as well as things that aren’t (lampposts, curbs). Self-driving vehicles detect dynamic objects using sensors such as cameras, laser scanners, and radar. Of these three, cameras are the cheapest, but they’re also used the least because it’s hard to translate images into detected objects. Using deep learning, we’re seeing dramatic improvements in the car’s ability to understand and make use of such images.一个自动驾驶的汽车需要一种感知系统,让人们感觉到正在移动的物体以及那些没有改变的物体。自动驾驶车辆使用照相机、激光扫描仪和雷达等传感器来检测动态物体。在这三种中,摄像机是最便宜的,但也被最少使用,因为很难将图像转换为检测对象。利用深度学习,我们看到汽车理解和使用这种图像的能力有了显著改善。 We’re also seeing significant gains from something called “multitask deep learning,” in which a system trained simultaneously to detect lane markings, cars, and pedestrians does better than three separate systems trained in isolation—since the single network can share information among the separate tasks.我们还看到了从所谓的多任务深度学习中获得的可观收益,在该学习中,一个同步训练的 系统检测车道标志、汽车和行人。由于单一网络可以在不同的任务中共享信息,所以会比单独训练的三个独立系统要好。 Instead of relying entirely on a pre-computed map, the car can use the map as one of many data streams, combining it with sensor inputs to help it make decisions. (A neural network that knows from map data where crosswalks are, for example, can more accurately detect pedestrians trying to cross than one that relies solely on images.)汽车可以用地图作为许多数据流的一个, 而不是完全依靠一个预先计算的地图,从而将该地图与传感器的输入结合起来,以帮助它做出决定。例如,从地图数据中知道人行道的一个神经网络能够更准确地检测到试图穿越的行人,而不是仅仅依靠图像。 Deep learning can also alleviate one of the biggest issues identified by many who have ridden in a self-driving car—a “jerky” feel to the driving style, which sometimes leads to motion sickness. But a car trained using examples of humans driving can offer a ride that feels more natural.深入学习也能缓解那些在自动驾驶汽车上乘坐的许多人发现的最大问题之一 ——颠簸的驾驶感觉,有时会导致晕车。但是,受过人工驾驶数据训练的汽车会让人们感觉更自然。 It’s still early. But just as deep learning did with image search and voice recognition, it is likely to forever change the course of self-driving cars.现在还为时过早。但是,正如深度学习在图像搜索和语音识别上所做的那样,它有可能永远改变自动驾驶汽车的过程。
选择机器翻译或翻译公司需要您看所需的翻译质量。如果是日常学习使用,例如:查单词,翻译短语等要求翻译基本准确,那么可以选择机器翻译。如果是比较重要的资料,例如:出版翻译,技术文件翻译,文学作品翻译,法律文件翻译、论文翻译等对翻译质量要求较高的,那么选择翻译公司更靠谱,因为专业的翻译公司用的是人工翻译,并且有很严格的审校环节,能保证翻译出来的作品用词更准确,润色更好,符合目标语言国家的语言逻辑习惯。
好用的论文翻译软件推荐如下:
1、知云
知云,是一款国产的永久免费软件。自带PDF阅读器功能。以下面这一篇PDF格式文献为例,下图就是软件界面。
2、GeenMedical翻译
是根据生物医学科研人群的实际需要开发的GeenMedical翻译平台。
3、专业词汇翻译--MedSci
MedSci,拼写检查及中英互译 ,收录超过200万个专业词汇,尤其是对新词的收录能力强。像生物医药领域出现的新词,或复杂的化学名均有收录,很全面,更新及时。与各家相比,算是更全面。
4、Linggle
Linggle是一个可用来进行英语语法、句子写作的工具,可为学习者提供更准确的英文写作建议,还能够根据词性来推测短句和句子,精准的分析出完整英文句子如何撰写。
5、NetSpeak
NetSpeak 是一个提供免费线上单词、词组、语句翻译的工具,其特点是可以在线搜索和比较各种英文词汇、短句、语法、单词解释等内容,并且可以统计出这个用语的变化形态,还可以分析使用频率和情境,堪比谷歌翻译。
Human behavior triggers natural disasters 人类的活动将引发自然灾害 If a homeless man were standing on the corner of a street as you were passing by, screaming "The world is coming to an end!" would you believe him? 如果街角一个无家可归得人在你经过他的时候大喊 世界末日将要来了 你会相信他么? Movies set aside, most would try not to make eye contact and walk by swiftly muttering, "He's crazy." 除了是在电影当中,大部分得人将试图不去看他的眼睛并且远离他,一边还嘀咕着 他疯了 But what if this "insane" man's predictions came true? What if a fire started in your own backyard because of a drought or if your entire neighborhood was wiped out by a terrible monsoon one night? 不过如果这个 精神有问题 得人所说的事情成真又会怎么样呢?假如你家后院因为干燥着火或者你的邻居一夜之间被一场大雨冲跑了又会怎么样呢? Global warming is no longer the problem of our future generations. It is our problem. 全球变暖不再是一个我们后代需要面临的问题,它已经成为了我们的问题。 Rising sea levels due to melting glaciers; droughts, monsoons, wildfires and greenhouse gasses are all natural disasters that have come to be known as not-so-natural. 冰川融化引起的海平面上升,干旱,大雨,野火和温室气体都是一些不太正常的自然灾害。 How is something we can't control not natural? Its simple- these actions have been on the rise because of the effect of our every day lives on Mother Nature. 为什么说它们不太正常呢?答案很简单,这些灾害的发生都在因为人类在自然环境中的日常行为而逐渐变得频繁。 Whether it's a citizen's daily commute, running their clothes through a dryer in the middle of the day, watering their lawn during winter or even the kind of light bulbs they use, they have a bigger impact on the environment then they are aware of. 一个人日常乘车上下班,中午烘干自己的衣服,冬天给自己的草坪浇水甚至用了特定种类的灯泡对大自然所造成的影响都比我们所认知的要大得多。 In fact, the United States only makes up four percent of the world's population but is responsible for an alarming 22 percent of the world's greenhouse gas emissions. 事实上,美国人口只占全世界人口的4%但却制造了全世界22%的温室气体。 Carbon dioxide (CO2) is the main culprit for our greenhouse gas emissions. Earth is designed to hold just enough CO2 to create a warm blanket, therefore allowing life to form. 二氧化碳使我们排放的温室气体中最主要的部分,地球保持一定得二氧化碳含量在大气中,以形成一层隔温层类保持温度,确保了生物的产生。 With Americans pumping out millions of pounds of carbon every day with our gas-guzzling cars and ruthless energy use, Mother Nature was bound to lash back sometime. 美国人近乎冷酷的使用能量,我们的汽车每天产生百万吨含碳废气,着一些作为使大自然不得不有时做出一些回击。 There's always the skeptic who couldn't possibly make the connection between them driving their car to work everyday and the polar ice caps melting at alarming rates. 总有一些怀疑论者不能将每天开车上下班和地球两极冰盖加速融化联系起来。 Anyone who's taken a science class in their lifetime knows that heat melts ice. The more carbon released into the atmosphere, causes more heat to be trapped which means glaciers act as ice in a glass on a summer day in the Valley of the Sun. 任何上过科学课的人都知道热能融化冰雪。排向大气中的碳越多,越多的热量就会被困在大气层之内,这也就意味着冰川就像夏天在放大镜下的一块冰块一样。 But what most people don't realize is how much carbon and even money they can save by carpooling with someone who is taking the same route. In a year, it can save 1,590 pounds of CO2 and hundreds of dollars. 可是大多数人们相互谈论这件事情的时候并不能意识到不用车能够节省多少二氧化碳排放甚至说节省多少钱。一年之内它能够减少1590磅二氧化碳排放并省了你好几百美元。 Drastic climate changes aren't the only predictions in Earth's crystal ball. 猛烈地气候变化并不是世界末日的唯一预兆。 Insect-born diseases such as malaria, dengue fever and encephalitis can be spread by mosquitoes and rodents who migrate to warmer areas. 疟疾,骨痛热和脑炎等通过昆虫传染的疾病将因蚊子和啮齿类动物向更暖的地区迁徙而广泛传播。 According to the World Health Organization (WHO), climate change contributes to 150,000 extra deaths a year. With the climate gradually getting worse, this number can easily be doubled in the next 25 years. 根据世界卫生组织调查显示,每年150000人死于气候的变化。在未来的25年中如果气候持续恶化,这个数字至少会增加一倍。 Respiratory problems are also in the future due to high levels of CO2 favoring the growth of ragweed and other pollen producers. The amount of pollen produced rises with CO2 emissions and therefore causes more asthma and allergy attacks. 高二氧化碳含量会使豚草等产生花粉的植物生长旺盛以致带来呼吸方面的问题,随二氧化碳排放而不断增多的花粉将导致更多的哮喘和过敏症患者产生。 For anyone living in Arizona with allergies or asthma, they might not even be able to imagine it being any worse with all of the dust and plants residing here. 对亚利桑那州的哮喘或过敏症患者来说,他们身边充满尘土以及花粉植物,情况已经糟糕到了极点。 This is the grim outlook of the world if people continue on the careless path of believing it will never happen to them. Just when we thought it couldn't get any worse, the advancement of our own society is finally fighting back. 如果大家依然认为这一切不会发生在他们身上,那么以上是对未来环境所做的最坏预期。当我们认为一切已经糟糕到极点的时候,我们社会的进步将会导致大自然的逆袭。(最后一段直译了,意译的话大概就是说社会进步可能导致人类文明危机。。。) 说说感受吧,本来再懒得打字了不过送佛送到西 呵呵 感觉本文应该是一个在美国生活过的伪老外高中生或者一个国人初中小孩应付作业写的一个东西,没有具体的分析,理论上用作支撑论点的论据很单薄,逻辑上没有对分论点做哪怕一点点阐述来全面自己的论证,而且整个讨论所贯穿的思想比较过时,显然没有下功夫阅读最近有关自然科学的期刊等与作业有关联的内容。很没劲的一篇东西,估计写到最后自己也写烦了,呵呵。。。 有点像以前英语考试给的命题作文那种感觉,看着试卷上给的几句话就愣写。。。还有就是20分的确太少了,也不怨没人看你的贴。哈。我太恶毒了。。。
翻译是将一种语言所表达的意思用另一种语言准确而完整地表达出来。下文是我为大家整理的关于的范文,欢迎大家阅读参考! 篇1 漫谈英文定语从句的翻译 摘 要:英文中有大量的定语从句,在翻译时不仅要正确理解定语从句和句子其它成分之间的语法关系和内在逻辑关系,进行必要的句子结构分析和语义分析,还要根据表达的需要对句式做适当变动和调整,使译文顺畅,符合汉语表达习惯。 关键词:定语从句 前置 后置 状语 在英文中,用来修饰、限制、说明句中某一名词、代词、名词或代词短语乃至整个句子的从句叫定语从句。在语序上,定语从句置于先行词之后,是句子中起形容词作用的主谓结构。定语从句是英语语言表达中重要的基本句型之一,在英语中大量出现,它的句子有长有短,结构有繁有简,对先行词的限制作用有强有弱,还有的定语从句在逻辑上具有表示原因、结果、让步、目的、条件、假设等意义。 由于英汉两种语言分属于不同的语系,它们的行文结构存在很大的差异。定语从句虽然在英文中很常见,但却是中文中所没有的结构之一。所以,在将英文中含有定语从句的复合句翻译成汉语时,需要作适当的调整,具有较大的灵活性。在具体翻译时,必须正确体会原文的逻辑概念,合理安排译文的语序,根据其结构和含义采用不同的译法。 一、前置译法 前置译法主要用于限制性定语从句,尤其是一些较短的限制性定语从句。此时,定语从句与它所修饰的先行词关系非常密切,如果分开译会影响主句意思的完整。翻译时可按照汉语定语前置的习惯,将其译成带“的”的定语片语,放在先行词的前面,使译文简洁明了,符合汉语的行文习惯。例如: 1The boy who just went out is my nephew. 刚出去的那个男孩是我的侄儿。 2The old lady died on the day when her son arrived. 那个老太太在她儿子到达的那天去世了。 3Objects that do not transfer light cause shadows. 不透光的物体会造成阴影。 4Shanghai is the place where he was born. 上海是他出生的地方。 5I know the reason why he came late. 我知道他来迟的原因。 6I want to buy a watch which is waterproof. 我想买一块防水的表。 7This is the reservoir that we bulit after the flood last year. 这就是去年洪水过后我们修建的水库。 8Our two countries are neighbors whose friendship is of long standing. 我们两国是有着悠久友好历史的邻邦。 除此之外,一些非限制性定语从句,或因结构短小,或因与先行词关系较密切,或因拆译后会造成译文结构松散,在翻译时也可以译成前置定语结构。例如: 1My brother-in-law’s laugh,which was very infectious,broke the silence. 我姐夫富有感染力的笑声打破了沉默。 2The American busines *** an,who had long been interested in Chinese products,was invited to visit a development zone in East China. 早就对中国产品感兴趣的那个美国商人应邀参观了华东地区的一个开发区。 3He likes his sister,who is warm and pleasant,but he doesn’t like his brother,who is aloof and arrogant. 他喜欢热情愉快的妹妹,而不喜欢冷漠高傲的哥哥。 4Last night I saw a very good film,which was about the French revolution. 昨晚我一部关于法国革命的精彩电影。 5A man,who bites others,gets bitten himself. 害人者, 反害已。 二、后置译法 后置译法在翻译非限制性定语从句时使用比较普遍。英语中的非限制性定语与先行词的关系较为松散,在文字上一般有逗号与先行词隔开。非限制性定语从句对先行词不起限制作用,有些只是用来对其先行词加以描述、解释或补充说明,在语意上与主句接近于并列结构。翻译时可将其与主句分开,译成一个独立的汉语句子,放在先行词的后面。将非限制性定语从句单独译成一句可以使译文层次分明,并符合汉语简洁、明了的表达习惯。例如: 1She has two brothers,who are both doctors. 她有两个兄弟,他们都是医生。 2We will put off the party until next week,when we won’t be so busy. 我们将把聚会推迟到下星期,那时我们不会这样忙。 3They turned a deaf ear to our demands,which enraged all of us. 他们对我们的要求置之不理,这使我们大家都很气愤。 4I told the interesting story to Jessica,who told it to her hu *** and. 我把这个有趣的的故事告诉了杰西嘉,杰西嘉又告诉了她的丈夫。 5Nevertheless the problem was solved successfully,which showed that the putations were accurate. 不过问题还是圆满地解决了,这说明计算很准确。 6Mechanical energy is changed into electric energy,which in turn is changed into mechanical energy. 机械能转变为电能,电能又转变为机械能。 7He had talked to Vice-President Nixon,who assured him that everything that could be done would be done. 他和副总统尼克松谈过话。副总统向他担保,凡是能够做到的都会去做。 另外,有些较长的限制性的定语从句结构相对复杂,若译成前置定语结构往往显得冗长,而且也不符合汉语的表达习惯。在这种情况下,也可译成后置的并列分句。例如: 1A fuel is a material which will burn at a reasonable temperature and produce heat. 燃料是一种物质,在适当温度下能够燃烧并放出热量。 2Statuses are marvelous human inventions that enable us to get along with one another and to determine where we fit in society. 身份是人类的奇妙发明,它可以使人们相互之间相处融洽,并使人们得以确定在社会中所处的恰当地位。 3Philosophy is speculative in that it attempts to construct patterns from life experiences that give meaning to reality in the universe. 哲学的推断性在于试图从生活经历中构筑模式,这些模式给天下存在的万物赋以意义。 4The airline has a booklet that will tell you most of the important things about the trip to Eorope. 这家航空公司备有一本小册子,小册子会告诉你有关欧洲之行的大部分重要事情。 5Late last century all the universities in the United States adopted the credit system which benefited students a great deal. 上世纪末,美国所有大学都实行了学分制。学生们从中受益匪浅。 三、合成译法 英语中有些限制性定语从句与主句关系十分紧密,并且在意义上突出了全句的重点;而主句仅起结构上的作用,其本身的意义并不突出。这时,可将原句中的主句和定语从句融合在―起译成一个独立的汉语句子。英语中带定语从句的There be…结构和它的变体结构或先行词在逻辑上与定语从句中的动词构成主谓或动宾关系时,汉译时常用这种方法来处理。例如: 1There are some metals that are lighter than water. 有些金属比水轻。 2There are many people who want to see the film. 许多人要看这部电影。 3There is a man downstairs who wants to see you. 楼下有人要见你。 4What's the time you usually go to bed? 你通常什么时候睡觉? 5Her hair is the same color as her mother's. 她的头发和她母亲的头发一样颜色。 6ABC is a triangle whose sides are of unequal length. ABC是不等边三角形。 7This is the paper mill that they set up in 1980. 这个造纸厂是他们在1980年建造的。 8I saw a cow that was grazing under a tree. 我看见一头牛在树下吃草。 四、转换译法 英语中有些定语从句,其表层结构虽为定语,实际上却起状语的作用,兼有状语从句的职能,在逻辑上与主句有状语关系,具有说明原因、结果、目的、让步、假设等含义。翻译时不能只注意定语从句及其所修饰的先行词,而应善于从原文的字里行间发现整个从句和主句的内在联络及它们之间逻辑上的关系,增译“由于”, “结果”,“尽管”,“不论”,“当”等词,将其译成相应意义的汉语偏正复句。例如: 1The newswoman wishes to write an article that will attract public attention to that assassination. 这位女记者想写一篇文章,以便能够引起公众对那起暗杀事件的注意。译成目的状语从句 2Electronic puters, which seems to play the role of a human brain, is often called an electronic brain. 由于电子计算机起著类似人脑的作用,所以常常被称做电脑。译成原因状语从句 3An automatic production line is excellent for the automotive industry where thousands of identical parts are produced. 自动生产线最适合用于汽车工业,因为那里要生产成千上百个同样的零件。译成原因状语从句 4Those who are in favor please hold up their hands. 如果赞成,就请举手。译成条件状语从句 5He insisted on buying another coat,which he had no use for. 他坚持要再买一件上衣,虽然他用不着。译成让步状语从句 6My assistant,who had carefully read through the instructions before doing his experiment,could not obtain satisfactory results. 虽然我的助手在做试验之前已经仔细阅读过说明书,但他还是未能得到满意的结果。译成让步状语从句 7Electronic puters,which have many advantages,cannot carry out creative work and replace man. 虽然电子计算机有很多优点,但它不能进行创造性的工作,也代替不了人。译成让步状语从句 8Friction,which is often considered as a trouble,is sometimes a help in the operation of machines. 摩擦虽然常被看作是一种麻烦,但有些时候却有助于机器的运转。译成让步状语从句 9Rubber is a light,elastic,durable and water-resistant material,which makes rubber industry very important. 橡胶是一种质轻、富有弹性、经久耐用和防水的材料,因此橡胶工业十分重要。译成结果状语从句 10He took Chinese medicine,which relieved her symptoms. 他服了中药,结果缓解了症状。译成结果状语从句 综上所述,中、英文关于定语修饰语的差别使得我们在翻译时必须善于变通,充分考虑汉语的表达习惯。英文中的大多数定语从句在翻译成汉语时并不译成中文中的定语,而是灵活变通,转换成其他型别的从句或译成各种型别的状语, 并体现他们之间因果、让步、并列等的关系,还有的甚至译成汉语的独立句。这就要求我们在实际的翻译中,不仅要正确理解定语从句和句子其它成分之间的语法关系和内在逻辑关系、进行必要的句子结构分析和语义分析,还要根据表达的需要对句式做适当变动和调整,使译文顺畅,符合汉语表达习惯。 参考文献: [1]浩瀚,马光.轻松掌握英语翻译[M]395-398.北京:中国书籍出版社,2001. [2]张先刚.英文被动语态的汉译技巧[J].安阳师范学院学报,2006,3. [3]任爱民.定语从句的状语功能例说[J].青海教育,2005,12. 篇2 浅谈中国菜肴的英文翻译 【摘 要】 饮食文化是中国悠久历史文化的重要组成部分,内涵丰富、博大精深.随着对外贸易的进一步扩大和全球化程度的不断加深,中国与国际交往日益频繁.外国朋友在品尝中国美食的同时,也想了解每道菜名的含义、使用原料、烹饪方法等.因此,中餐菜肴的准确英译在传播中华饮食文化上起着重要的作用.本文以宣传中国饮食文化为出发点,分析了中餐菜名和主食在英译中的基本原则,并结合具体示例提出了六种中餐菜名英译的方法和建议。 【关键词】 中国菜名;翻译原则;方法 俗话说,“民以食为天”,中国的烹饪艺术博大精深、源远流长,享有“烹饪王国”之美誉。近年来,随着全球化程度的不断深入,来华投资经商、旅游观光的外国客人越来越多。他们在工作之余或饱览中国的美丽风光之后也极想品尝一下中国的菜肴。因此,中餐菜名和主食的英译问题就突出地摆在了我们面前。因为这既是增进友谊与了解的需要,也是传播博大精深的中国传统文化的重要工作。 一、中国菜肴英译的基本原则 一求实避虚原则 根据Newmark对实用文字的划分,中餐菜名翻译文字应属资讯型文字,翻译的目的是让外国朋友了解菜肴的内容,以及菜名所包含的文化内涵。因此译者在翻译中餐菜名时所要遵循的首要原则应是求实避虚原则,如实翻译出菜肴的主料、配料、调料、烹调方法等真实内涵,而不是完全按照菜名的字面意思翻译。例如:有一道菜叫“金玉满堂”,其实就是虾仁鸡蛋汤,如果照菜名字面意思翻译成“Hall full of Gold and Jades”,外国客人准得大吃一惊,“How can Chinese people eat gold and jades?”;但如果译成 “shrimp and egg soup”,大家就很容易理解了。又如“百鸟归巢”应根据菜名组合实译为“chicken and pork with egg and bamboo shoots”。由此可见,对于这类改变了以原配料、加工形状和烹饪手段等常规命名方式的雅致菜名,必须化“虚”为“实”,翻译出该菜的原配料成分和烹调方法等辅助因素。 二避免文化冲突原则 在中式菜谱里,以龙、凤、鸳鸯、如意、芙蓉、翡翠、元宝、荷包等中华民族象征吉祥意义的动植物和象征著荣华富贵的物品来命名的菜名比比皆是。有些甚至借用了一些实际无法食用的物品或西方人所忌讳食用的动物名。如“龙凤配”这道名菜有些中餐馆直译成“Dragon & Phoenix”显然不妥。因为在西方文化中Dragon含有邪恶之意,而Phoenix是只在中国神话中才出现的飞禽,西方人对它没有感性认识。因此该菜名的翻译是不合适的。实际上这道菜的主料是Lobster龙虾和Chicken老母鸡,因此,我们可以译成Lobster and Chicken。又如脆皮乳鸽,象征著和平的鸽子烹而食之,西方人是无法接受的,还有诸如动物内脏、青蛙等。因此,又有如鱼香牛肝、火爆腰花、麻辣肥肠等菜名。译者应该具有跨文化意识,特别要注意那些根据联想意义而命名的菜肴,以免引起文化冲突和不必要的麻烦。 三舍繁取简原则 与西餐菜名相比,中国菜名显得过于冗长繁杂,如果将主料、配料、调料、烹调方法、刀工或蕴含的文化等全部逐字翻译,很难被外国人接受,应力求简明扼要。如corned beef罐头碎牛肉,corned的英文释义为pre-served in salt or brine用盐或盐卤腌制的,在这里涵盖了大量的资讯。有的菜名并不强调烹调方式、或者根据主配料的搭配可知其烹制程式,翻译时可将其省去。同样的道理,有些英译菜名可省去调料,甚至可省去配料。如蒜茸猪红拌时蔬,菜名太繁琐,把蒜茸省去,用spiced表示其部分语义,译为spiced pig’s blood with vegetables即可。省略调料或配料。如蜜汁烤叉烧:barbecued pork 略去调料蜜汁凉拌海蜇:special seaweed略去凉拌的调料,而用“special”来表示。 二、中餐菜名英译的方法 上面提到了中餐菜名英译的三个基本原则。下面通过一些范例对中餐菜名的英译进行一些具体探讨。 一直译法烹调法+原料 烹调法是指中国菜的做法,即煎、炸、煸、炒、蒸、煮等等。英译时把对应的制作法译出来,再以该菜的主要砂料为中心词就可以了。例如: 炒肉丝 Sauteed Stir-fried Pork Slices 炖牛肉Stewed Beef 清蒸桂鱼Steamed Mandarin Fish 煎鸡蛋Fried Eggs 红烧鱼 Braised Fish with Brown Sauce 灼海螺片 Scalded Sliced Conch 回锅肉 Twice-cooked Pork/Double Cooked Pork 软炸里脊soft-fried pork fillet 二直译+释意法 该方法就是在英译时直接按中文菜名译出其意,然后再补充说明其内在的含义。示例如下: 全家福Happy Family-A bination of shrimps, pork, beef, chicken, lobster and mixed vegetables with brown sauce 龙凤配Dragon & Phoenix Two separate dishes characterize this distinctive plate. On one side, lobster meat in Sichuan chili sauce, which is and inviting. On the other is house special chicken, which never fails in delighting. 左宗鸡General Tso’s Chicken A mouth watering dish made with large chunks of marinated chicken, sautéed with scorched red chili peppers in special, tangy sauce. 三意译法 1.原料+with+作料 用原料为中心词,有时捎带把烹调法也译出,再加上用介词with或in与作料构成的短词即可。示例如下: 鱼香肉丝 Shredded Pork with Garlic Sauce 豆豉桂鱼 Mandarin Fish in Black Bean Sauce 黄焖大虾 Braised Prawns in Rice Wine 海米白菜Chinese Cabbage with Dried Shrimps 2.作料+原料 此方法是把作料用作修饰语,放在中心词原料的前面,用英文译出。示例如下: 咖哩鸡 Curry Chicken 麻辣豆腐 Spicy Bean Curd 怪味鸡 Multi-flavored Chicken 古老肉 Sweet & Sour Pork 3.以“实”对“虚”法 从严格的意义上说,该法也是意译法的一种。其方法是舍去中餐菜名里的喻义、夸张等说法而采用直接、明白的英语把它翻译出来。示例如下: 白玉虾球 Crystal White Shrimp Balls 红烧狮子头 Braised Meat Balls with Brawn Sauce 发财好市 Black Moss Cooked with Oysters 龙虎凤大烩 Thick Soup of Snake, Cat and Chicken 4.“移花接木”法 这种方法是用西方人熟悉并了解的欧洲菜名或主食名来译部分中国菜名与少数主食,因为它们之间有许多相似之处,故借彼之法为我所用。译文地道、通俗易懂,能收到事半功倍的效果。示例如下: 烤排骨 Barbecued Spare Ribs 盖浇面 Chinese-style Spaghetti 饺子 Chinese-style Ravioli 锅贴Pot Stickers 鸡肉串 Teriyaki Chicken Stick 这里的teriyaki一词是从日语来的借用词即“烤”的意思,该字用于此类英译在美国的中餐馆里十分流行。另外,spaghetti和ravioli两字均源自义大利语,其含义与吃法恰巧分别与我们的“盖浇面”和“饺子”非常相似,外国人都异常熟悉。PotStickers乃是一种通俗、诙谐的译法,较之呆板的译文pan-frieddumplings更显出其幽默而传神。另外,dumpling一字似有滥用之嫌,例如,在译“烧卖”、“馄饨”、“元宵”、“锅贴”、甚至“粽子”时,都用该字,往往容易引起误解。 5.音译+释义法 该方法是指先按中文用汉语拼音译出,然后再加以解释性的英译,使英译文保留点“中国味儿”。示例如下: 包子 Baozi Stuffed Bun 饺子 Jiaozi Chinese-style Ravioli 馒头Mantou Steamed Bread 锅贴 Guotie Pot Stickers 木须肉 Moo Shu Pork A bination of shredded pork and assorted vegetables as fillings rolled in *** all thin pan-cakes 6.“随机应变”法原料+地名+style 应用此方法可以灵活地处理一些难以对付的坟风味特色菜名。英译出原料名后,再稍加“点拨”就可以大功告成。示例如下: 广东龙虾 Lobster Cantonese Style 家常豆腐 Bean Curd Home Style 麻婆豆腐 Bean Curd Sichuan Style 中式泡菜 Chinese-style Pickles 湖南肉 Pork Hunan Style 另外,关于中餐主食的一些英译较之于中餐菜名来说就容易多了,这里简单举几个示例: 汤面 Noodles in Soup 炒面 Stir-fried Noodles 炒饭 Fried Rice 蛋炒饭 Egg Fried Rice 叉烧炒饭 Roast Pork Rice 由此可见,中餐菜名的英译方法是灵活多变的。至于我们在翻译中最终采用哪种方法,则可根据各人的习惯和具体情况确定。同时,有些译法也不是正式或固定译法,因为在口译或笔译时往往因人而异、因语境而异,常常会有不同的英译。 随着全球化程序的加快和我国对外交往活动的日益增多,餐饮业也逐渐走向世界。中国饮食文化历史悠久,博大精深,中国菜系多样,烹饪方法众多,各种菜式均有自己的品评标准和鲜明的民族特色。中餐菜名与主食的英译是中国饮食文化对外宣传工作中的重要一环。上面介绍到的几种翻译方法并非孤立,而是相互联络,可以并用。但不管采用哪种翻译方法,都要求译者首先必须熟悉中西饮食文化的差异,了解中餐菜名的构成及其内涵,这样才能对中餐菜名有更加准确的翻译,才能对中国文化的传播和促进世界烹饪文化的交流做出应有的贡献。 参考文献 [1]钟述孔.实用口译手册[M].北京:中国对外翻译出版公司,1999. [2]何川.英语导游口译手册[M].北京:中国青年出版社,1989. [3]黄海翔.中餐选单英译浅谈[J].中国科技翻译,1999,1. [4]吴冰.汉译英口译教程[M].北京:外语教学与研究出版社,1995. [5]何高大.实用英汉汉英口译技巧[M].长沙:中南工业大学出版社,1997. [6]冯庆华.实用翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,1997. [7]黄承球.中国菜谱英译初探[J].广西师范学报,1997,2. [8]陈洪薇.汉英翻译基础[M].上海:上海外语教育出版社,1998. [9]林克难.新闻宣传英语[M].天津:南开大学出版社,1998. [10]罗赛群.中国饮食文化菜谱的翻译探讨[J].韶关大学学报,1998,5. [11]黄海翔.中餐选单英译浅谈[J].中国科技翻译,1999,1:18-21.
If you would hit the mark, you must aim a little above it. Every arrow that flies feels the attraction of earth. -Henry Wadsworth Longfellow.
要想射中靶,必须瞄准比靶略为高些,因为脱弦之箭都受到地心引力的影响。了解相关精彩内容,接下来请参考我为大家精心准备的 文章 。
英语 日记 1
This summer holiday I plan to go to the beach. I will go there with my parents and cousins. We'll stay there for three days at the local hotel. The trip will be the most wonderful one that I have ever had. Because we will do a lot of things there, such as playing volleyball, windsurfing, having barbecue at night. I'm really looking foward to it.
今年暑假我计划去海边,我将和我的父母和兄弟姐妹那一起去,我们将在当地的旅馆住上三天。这将会是我去过的旅行中最美好的,因为我们将要做很多的事情,如打 排球 ,风帆冲浪,在晚上吃烧烤。我真的很期待它。
英语日记2
I got up early this morning. I cleaned my room. I opened the window and aired the room. I picked up the paper and swept the floor. Then I made the bed.
I played computer games. We had lunch at 12:00. We had fish for lunch.
After lunch we went to the park. In the evening I did my homework. We had deliciousfood for supper.
I was very happy today.
我今天很早起床,打扫了房间,我开窗通了风,我捡了地上的纸,扫了地,然后我整理了床铺。
我玩了电脑游戏,我们在12点的时候吃了午饭,我们吃了鱼。
午饭后,我们去了公园。傍晚的时候我做了作业,我们晚饭吃了美味。
我今天过的很愉快。
英语日记3
Yesterday, I felt very tired. When I was in class, I felt sleepy and could not listen to the teacher carefully. And I did not want to eat anything at home. I went to bed early. This morning, I felt dizzy and my head was hot. My mom said I had a fever. She took me to see a doctor. He gave me some medicines and told me to have a good rest at home. It was not too serious. I hope I can be good soon.
昨天,我感到非常累。我在上课的时候,我就觉得困了,总是听不进老师讲课。在家里我不想吃任何东西,我早早地上床睡觉,今天早上,我感到头晕,而且我的头是热的。我妈妈说我发烧了。于是她带我去看医生,医生给了我开了一些药,并告诉我在家里有好好的休息。这是不是太严重了,我希望我能好起来。
英语日记4
I was happy this summer holiday! Do you know why? Because I had enjoyed a good summer holiday! In the morning, sometimes I went to NanHu Park to play badminton with my families or friends. We always went to McDonald's to have lunch after we finish the game. My sister and me like swimming, so in the afternoon, we went to swimming with our father. It was so cool! It feels so great to swim in such hot summer days.
我很高兴这个暑假!你知道为什么吗?因为我已经享有良好的暑假!在上午,有时我去南湖公园打 羽毛球 与我的家人或朋友。我们总是去麦当劳吃午饭后,我们完成比赛。我的妹妹和我喜欢 游泳 ,所以在下午,我们去游泳同我们的父亲。这是太酷了!在这样炎热的夏天,游泳,那感觉如此之大。
英语日记5
Hello ! My name is li zi ming ,I'm a boy. I like eat apples bananas and Oranges. I like play computer games.I'm tall but me is very thin.I have a big eyes,i like smile,because smile can give me confident.My math and english is very good.and now I'm 12 years old.I like read books and make friend.I also ride my bike go to school every day .
This is me.Do you like me?Do you want to make friends will me ?
大家好,我的名字叫做李子明,我是个男生。我喜欢吃苹果、香蕉和橘子。我喜欢电脑游戏,我长得很高可是却很瘦,我有着一双明亮的年夜眼睛,我喜欢微笑,因为微笑能让我感到自信.我的数学和英语学的非常好,今年我12岁了,我很喜欢念书和交朋友,我每天都骑自行车去上学。
这就是我,你喜欢我吗?我们可以交个朋友吗?
英语日记6
Hello,everyone,Myname is Tom.I have a new english teacher.his name is Miss LI . She comes from BeiJing,She is thin and tall.She has long black hair and she is young and beautiful looks strict but kind.She often goes to work by bike. And sometimes she likes piaying Table tennis,listening to music,diving and dancing.Usualli she likes reading book.I like my English teacher very much.What about you?
大家好,我的名字是汤姆。我有一个新的英语教师,她叫李老师。她来自北京,她长得又高又瘦,长有一头长长的黑发,她是年轻美丽,外观严格但和蔼可亲.她经常骑自行车去上班。有时她喜欢 乒乓球 ,听音乐, 潜水 和跳舞,通常i她很喜欢看书.我I非常喜欢我的英语老师。你呢?
英语日记7
My Weekend
I have happy weekend.
On Saturday morning,I always have English classes at school. I study hard in the classroom. In the afternoon,I often play computer games. On Sunday morning I often draw pictures. Sometimes I visit my grandmother and grandfather. Sometimes I listen to music. On Sunday afternoon I often do housework or go shopping.
So I love weekends.
我的周末
我有一个快乐的周末。
星期六的早上,我总是在学校上英语课。我努力学习。下午,我经常玩电脑。星期天早上我经常画画。有时候我去看望我的外婆和外公。有时候我听音乐。星期天下午我经常做家务或者购物。
所以我喜欢周末。
去百度搜索,需要什么语言直接在线翻译就OK啦
毕业论文外文翻译:将外文参考文献翻译成中文版本。
翻译要求:
1、选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。
2、选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外文数据库下载。
3、外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。
参考文献是在学术研究过程中,对某一著作或论文的整体的参考或借鉴。征引过的文献在注释中已注明,不再出现于文后参考文献中。外文参考文献就是指论文是引用的文献原文是国外的,并非中国的。
原文就是指原作品,原件,即作者所写作品所用的语言。如莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》原文是英语。
译文就是翻译过来的文字,如在中国也可以找到莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》的中文版本,这个中文版本就称为译文。
主要标准
翻译是语际交流过程中沟通不同语言的桥梁。一般来说,翻译的标准主要有两条:忠实和通顺。
忠实
是指忠实于原文所要传递的信息,也就是说,把原文的信息完整并且准确地表达出来,使译文读者得到的信息与原文读者得到的信息大致相同。
通顺
是指译文规范、明白易懂,没有文理不通、结构混乱、逻辑不清的现象。
标点符号问题或正文结果与图片结果不符合等笔误问题,这一种我们只需要在自己的文章中核实后进行改正即可;北京译顶科技做的不错,可以联系他们一下若是还有不明白可以统一去知道了解下
英文伤感句子表达心情带有图片说说 带翻译
伤感英文说说带翻译,伤心的英文说说大全
1、
Sorry, I do not love you.
[对不起,我长不出你爱的模样]
2、
Finally understand,I really do not
终于明白,原来我真的什么都不是
3、
Love is a carefully designed lie.
爱情是一个精心设计的谎言
4、
Glass is fragile heart
杯子易碎人心可谓
5、
To unmb the pain to laugh off my.
痛到麻木才能笑得畅快淋漓。
6、
Far from eyes,far from heart
眼不见,心不念。
7、
Promises are often like the butterfly, which disappear after beautiful hover.
承诺常常很像蝴蝶,美丽的盘旋然后不见
8、
[Overexert masque manauez solitaire. ]
逞强的假面,孤独的`想念。
9、
Do not let yourself live like a joke.
不要让自己活得像个笑话
10、
Softhearted is sick, but you are life.
心软是病,可你是命。
11、
have islose the beginning
拥有就失去的开始。
12、
You are my first,you are my last.
在你之前不曾有,在你之后不再有
13、
For you, i am willing to give up everything, including you.
为了你我可以放弃一切,包括你。
14、
If you leave me, please don’t comfort me because each sewing has to meet stinging pain.
离开我就别安慰我,要知道每一次缝补也会遭遇穿刺的痛。
15、
Love makes man grow up or sink down.
爱情,要么让人成熟,要么让人堕落。