首页 > 职称论文知识库 > 翻译别人的论文能发表吗

翻译别人的论文能发表吗

发布时间:

翻译别人的论文能发表吗

不可以,那样就会被算成偷盗。除非你只选个别地方并加上修改和reference

1.这个问题分为两个方面,第一你翻译英文作品,是非营利性的目的,不公开发表,是不侵权的。你把翻译的作品交给老师,老师可以用于学术研究,课堂教学,这也是不侵权的。2.第二如果老师将作品公开发表,是侵权行为,你在翻译作品时不知道老师会公开发表,你不侵权,只有老师侵权。

可以的,但是需要像发表吧或是核心期刊网这样的发表机构帮你发表!

翻译别人论文能发表

不可以,要是文章在国外没别发表过倒是可以修改一下。如果是发表的文章,你拿来翻译后在发表,很容易涉及到侵权的问题。但是可以可以把里面有技术含量的东西用自己的话说出来加到自己的文章里,可以作为参考文献。

应该不可以,假如你翻译不发表就没事,假如他要发表了的话那么对方翻译的文章受著作权保护

1.这个问题分为两个方面,第一你翻译英文作品,是非营利性的目的,不公开发表,是不侵权的。你把翻译的作品交给老师,老师可以用于学术研究,课堂教学,这也是不侵权的。2.第二如果老师将作品公开发表,是侵权行为,你在翻译作品时不知道老师会公开发表,你不侵权,只有老师侵权。

翻译别人论文能发表嘛

翻译可以,由于涉及到知识产权的问题,需要征得原作者同意才能发表。

1.这个问题分为两个方面,第一你翻译英文作品,是非营利性的目的,不公开发表,是不侵权的。你把翻译的作品交给老师,老师可以用于学术研究,课堂教学,这也是不侵权的。2.第二如果老师将作品公开发表,是侵权行为,你在翻译作品时不知道老师会公开发表,你不侵权,只有老师侵权。

翻译别人的论文也能发表嘛

1.这个问题分为两个方面,第一你翻译英文作品,是非营利性的目的,不公开发表,是不侵权的。你把翻译的作品交给老师,老师可以用于学术研究,课堂教学,这也是不侵权的。2.第二如果老师将作品公开发表,是侵权行为,你在翻译作品时不知道老师会公开发表,你不侵权,只有老师侵权。

翻译可以,由于涉及到知识产权的问题,需要征得原作者同意才能发表。

翻译别人的论文发表

可以使用少量语句,不可以全篇使用要是文章在国外没别发表过倒是可以修改一下.如果是发表的文章,你拿来翻译后在发表,很容易涉及到侵权的问题.但是可以可以把里面有技术含量的东西用自己的话说出来加到自己的文章里,可以作为参考文献.可以引用,但要标注(文内和参考文献部分都要有),直引要有作者姓、作品出版的年份,引用部分加引号,标注页码;间接引用文内要标注作者的姓以及作品的出版年份。翻译整理后做成自己论文的一部分绝对是剽窃。翻译作品的“翻译权”为原作者所享有,第三方不经原作者同意不可以将整部作品翻译并发表。但是你翻译过来作为论文的一部分,并且在注释部分署名了引用文献信息,不算是侵犯知识产权。况且你的论文想必不是用作商业用途吧?学术类的文章只有剽窃,谈不上侵权的。引用部分可以,但要注明,这是违法的不过让人很看不惯的是很多三流杂志社和报刊直接用,根本不经作者授权

不可以。学术论文是原创性工作。小说和学术论著则不同,可以不是原创性的工作,故可以是翻译的。

以我的理解应该是的,要不然怎么区分著作权。

这样作一定会被发现的,这样作是侵犯知识产权,是要负法律责任的,是会被追求经济赔偿的,而如果得到老外的授权那是可以的,如果没有那还是放弃吧,即便已经翻译完成了。

  • 索引序列
  • 翻译别人的论文能发表吗
  • 翻译别人论文能发表
  • 翻译别人论文能发表嘛
  • 翻译别人的论文也能发表嘛
  • 翻译别人的论文发表
  • 返回顶部