您的问题有答案的概率很小嘎嘎
外国语学院自成立以来,坚持以教学中心,教学科研并进,培养了万名大学、中学外语师资及外贸、外事、翻译、旅游及国防建设等行业的高质量外语人才。“英语语言文学”学科被列为山东省重点学科。学院科研工作成果丰硕,近10年来先后承担了6项国家和省级人文社科基金课题、2项国家精品教材、12项国家十一五规划教材和21世纪国家级教材项目、近20余项省教育厅科研课题、6项校级“面向21世纪”教学改革课题和11项“精品课程”建设项目;出版专著、教材百余部,发表学术论文数百篇,多项科研成果获省社会科学优秀成果奖、山东高校优秀科研成果奖、省教育厅优秀科研成果奖。
靠 这个要求这么低四川大学要求SCI呢,变态死了~~~D类很好发吧,不知道你是哪个专业,博士发文章国内的基本投去就能发,只要你别太大问题。
1、学科建设外国语学院现有外国语言文学一级学科硕士学位授予权,建有英语语言文学、俄语语言文学、日语语言文学和亚非语言文学(朝鲜语方向)以及课程与教学论(英语和俄语方向)等6个学术型硕士点,并建有教育硕士(学科教学·英语)以及翻译硕士(英语、俄语、日语、朝鲜语)等5个专业学位授权点。2、科研机构英语语言研究所所长:崔建立副所长:高峰英美女性文学研究所副所长:张晓敏东亚研究所副所长:韩振宇3、科研团队外国语学院现有省级科研创新团队 1 个。4、科研成果近年来外国语学院教师主持、参与各级科研项目共计15余项。发表学术论文70余篇。5、学术交流为进一步活跃学术气氛,加强对外学术交流,扩大学院在国内外的影响,学院积极邀请国内知名专家学者来校讲学。邀请专家国内知名度高,学术研究范围广。先后邀请的专家有:国务院学科评议组外语组成员上海外国语大学博士生导师郑体武教授、束定芳教授、梅德明教授,北京师范大学外国语言文学学院副院长苗兴伟教授、东北师范大学副校长博士生导师张绍杰教授,东北师范大学原副校长博士生导师杨忠教授,厦门大学外文学院院长杨信彰教授,湖南大学外语学院院长博士生导师刘正光教授,东北师范大学外语学院院长博士生导师刘永兵教授,吉林大学外语学院副院长博士生导师尹允镇教授,华中师范大学北京研究院院长博士生导师鲁子问教授,哈尔滨师范大学外语学院副院长王华民教授,东北师范大学外语学院副院长刘玉宝教授,吉林大学博士生导师于长敏教授等。
正规承认的一般很好鉴别啊,老师们还是最好发教育专业的期刊吧!比如《当代教研论丛》这本杂志是新闻出版总署备案过的,知网万方全文收录!省级期刊!刊期好像也不是很晚。你可以参考下
教育类的都可以,教育进展这本就行
老师的话教育类最为合适不过了,就合适教育类了。
这个是要看你单位的要求,每个单位的要求都是不一样的。
下面是《外国语学院2015招生年度学术型研究生报考指南》中的资料(原文:)。如果是看招生方向可以看第一大点。如果是要看俄语学院的老师都有什么研究方向,可以看第三大点“导师介绍”,里面非常详细。俄语语言文学专业一、硕士招生考试说明 北京大学俄罗斯语言文学系是北大最早设立的几个外语系之一。现有教师19人,其中教授7人,副教授10人;拥有博士学位的教师16人。硕士招生包括俄语语言学、俄罗斯文学、俄罗斯文化以及俄汉翻译四个方向,学制均为3年。硕士招生分为推荐免试和应试两种。推荐免试考生不参加全国统一考试,由各学校推荐优秀应届毕业生,经由俄语系统一组织笔试和面试。应试考生需参加全国统一招生考试,所有方向考生考试科目和内容相同。招生考试科目除英语和政治外,还包括“俄语语言、文学及文化”、“综合考试”两个科目,具体情况如下: 1、 俄语语言、文学及文化,试卷总计150分。其中:(1)俄语(100分):(不设参考书目),主要考察考生的俄语语言基础知识和基本技能,试题内容包括词汇语法(30分)、阅读理解(20分)、俄汉互译(30分,分俄译汉和汉译俄两部分)以及俄语写作(20分);(2)文化国情知识(20分):参考书目包括《苏联概况》、《独联体国家文化国情》等,试题类型为客观题和简答题;(3)文学(30分):参考书目包括曹靖华主编的《俄国文学史》(修订版•上卷)[普通高等教育“十一五”国家级规划教材](北京大学出版社,2007年10月)、李毓榛主编《20世纪俄罗斯文学史》(北京大学出版社,2000年8月)等,试题类型以简答题为主。2、综合考试科目:“综合考试”由外国语学院统一命题。有关综合考试的内容请详见“综合考试说明”。 二、博士招生考试说明1、学习年限和培养目标学习年限:4年。提前毕业和延长学习年限参照北京大学研究生院有关规定。培养目标:应具有坚实、宽广的俄语语言、文学及相关学科的基础理论和系统深入的专业知识,掌握本学科的前沿动态和发展趋势。具有严谨、求实的学风和独立从事科学研究工作的能力,学位论文应具有创新精神和独立见解。熟练掌握所学语言,第二外语应具有一定的口、笔译能力及阅读与本专业有关书刊及参加国际学术交流活动的能力。2、 学习安排和论文撰写:3、 博士生入学的第一、第二学年按照导师制订的培养计划完成必修课、选修课、写读书报告等一系列学习内容。课程阶段完成后进行学业综合考试。综合考试合格后,博士生在导师指导下,分以下几个步骤完成论文的写作与答辩工作:1)开题报告;2)预答辩;3)毕业答辩。4、 博士研究生在申请学位之前,一般应在学术刊物上发表专业论文2篇。5、 对考生的基本要求:1)具有硕士学位;2)具有扎实的俄语基本功及第二外语阅读能力;3)具有所报考研究方向及相关学科的扎实基础知识;4)具有较强的专业能力和综合素质;5)具有初步研究计划;6 入学考试科目设置与录取方式:博士入学考试分初试(笔试)和复试(口试)两个阶段进行。初试成绩合格者与硕博连读候选人(即硕士生中已被接受为预备博士生者)一起参加复试。(另见当年的招生简章及招生专业目录。)俄罗斯文学方向的博士生入学考试初试科目有三门,一门公共课“英语”,执行北京大学的统一要求;两门专业课“俄语”和“俄罗斯文学史”:前者主要考察考生的俄语语言应用能力,考试类型包括词汇语法、阅读理解、双语互译和作文;后者考察考生对作家、作品、文学流派的深层理解,运用文艺理论剖析文学现象。题型为三或四道论述题。俄语语言学方向的博士生入学考试初试科目有三门:一门公共课“英语”,两门专业课为俄语语言学理论、俄语(考试内容同文学方向)。俄罗斯文化国情学方向的博士生入学考试初试科目有三门:一门公共课“英语”(非俄语专业考生可选择统考俄语),两门专业课为“俄罗斯文化史”和“文化研究理论”。题型为论述题。 三、博士生导师介绍(按汉语拼音顺序排列):李玮(2015年停招),女,1964年生,教授。1983年云南大学俄语系本科毕业,1989年武汉大学俄语系硕士毕业后进入北京大学俄语系任教。1999年获北京大学俄语系语言学博士学位。2005年获北京大学新闻与传播学院博士学位。1999-2000年在莫斯科大学新闻系访学。2005年7-10月,2010年10-12月在莫斯科大学语文系访学。主要讲授课程有:本科实践俄语、俄语视听说、 俄语报刊阅读、俄语文化背景知识阅读、俄罗斯文化国情以及硕士研究生课程现代俄语话语语言学,博士研究生俄语传媒语言学等。主要研究方向如下:1)俄语话语语言学,2)俄语传媒语言研究,3)俄罗斯社会政治与传媒文化。主要著作:专著《从超句体到片段》、合著《现代俄语语篇语法学》、《俄语感叹词教学辞典》,专著《转型时期的俄罗斯大众传媒》,合著《俄文版中国文化背景知识》。在研课题:国家社科重大课题《中国文化软实力对外传播研究》。在国内外学术刊物上发表涉及俄语语言及俄罗斯文化的论文近三十篇。近年来在北大俄语系和北大新闻传播学院同时指导俄语语言和俄罗斯新闻文化两个方向的硕士研究生。正在指导一名俄语语言学方向的博士研究生。2015年停招。 宁琦,1969年3月出生,教授。1987年9月至1997年7月就读于北京大学俄罗斯语言文学系,先后获得学士学位(1991)、硕士学位(1994)和博士学位(1997)。1997年博士毕业后留校任教至今,始终工作在教学科研一线。主要研究方向涉及俄语理论语言学、传统句法学、篇章语言学、功能语言学以及配价语法等领域。在教学岗位上,先后承担本科生、研究生课程:基础俄语、俄语语法、俄语视听说、俄语功能语法、俄语报刊阅读、俄语语法学(句法)、俄语句法研究动态、俄语语言学理论研究等,已指导俄语语言学方向研究生4名并全部如期毕业、获得硕士学位。主要学术成果:独立译著2部——《俄语新论:语法. 词汇. 意义》(上、下)、合译著作1部——《形象诗学原理》;合作著作1部——《俄语模型句法学》(吴贻翼、宁琦),该著作于2002年底荣获北京市哲学社会科学优秀成果二等奖;先后在国内外核心和重要学术期刊发表与研究方向契合的学术论文30余篇。独立承担2项教育部人文社会科学研究项目——《现当代俄罗斯语言学研究的流变与走向》、《现代俄语述体配价的研究及其在教学中的应用》;参与完成北京市科技创新平台项目——“俄语学理论研究与交流”之“当代俄罗斯语言学理论译库”;参加国家社科重大项目“俄罗斯《语言学大百科词典》翻译工程”,并担任子课题负责人。现担任北京大学外国语学院党委书记,院学术委员会委员,中俄教育合作分委会之中俄语言教学学生、学者交流和科技合作联合工作组语言教学合作领域中方专家等。 彭甄(2015年停招),1963年10月出生。教授。1997年毕业于北京大学俄语系,获文学博士学位。1997年开始从事教学工作,教授俄语专业语言、翻译和文学等方面的课程。讲授的主要课程包括《俄国文论史》、《翻译理论与实践》、《文学翻译》和《中外翻译思想史》等。已完成指导翻译理论与实践方向和俄罗斯文学方向的硕士研究生10余名。参编教材有《俄罗斯文学简史》(任光宣主编)和《俄汉—汉俄高级口译教程》(与王立刚合编)两部。在科研工作方面,学术研究方向包括“现代翻译理论”、“俄罗斯文学”和“俄罗斯文论”三个领域,具体论域有“翻译基本原理”、“文学翻译理论”、“契诃夫文学创作”以及“塔尔图—莫斯科学派文论”等。主编有《20世纪俄国经典文论译丛》(包括乌斯宾斯基的《结构诗学》、奥夫相尼科—库里科夫斯基的《文学创作心理学》和佩列维尔泽夫的《形象诗学原理》),翻译学术著作有乌斯宾斯基的《结构诗学》,出版学术专著有《跨语言的书写——翻译文本的“异”性结构》。另外在各级学术刊物和论文集发表学术论文和评论文章若干篇。 王辛夷(2015年停招),1961年出生,教授。1980年就读于北京大学俄罗斯语言文学系,先后获得学士学位(1984)、硕士学位(1991)。2004年获得莫斯科大学博士学位。本科毕业后留校任教至今,始终工作在教学、科研一线。2002年起曾担任俄语主干课主持人,先后承担本科生基础课7门、研究生课2门,包括:基础俄语、高级俄语、俄语视听说、汉译俄教程、俄语口译课、俄译汉教程、俄语词汇修辞、汉俄结构比较、俄语语篇修辞学。编写教材《俄语报刊阅读――技巧与实践》(2007),《俄语词汇修辞》(2013年),主编《俄语阅读教程》1-4册,本人编写第三册,《俄语学习背景知识》(合著,本人为第一作者)。合译并审校斯坦尼斯拉夫《演员自我修养》第二部。主要研究方向涉及俄语语言学,语篇语言学、语篇修辞学、汉俄比较与翻译等领域。主要成果包括专著一部:《俄语政论语篇研究》,合著两部:《俄汉对比与俄语学习》,《现代俄语语篇语法》。先后在国内外核心和重要学术期刊发表学术论文30余篇。独立承担教育部人文社会科学研究项目一项:《俄罗斯语篇语言学研究综论》;参加国家社科重大项目“俄罗斯《语言学大百科词典》翻译工程”。承担北京大学教材建设项目一项:《现代俄语修辞》,北京大学985规划教材项目3项(已完成)。1999年12月至2002年7月曾担任北京大学外国语学院俄语系系主任;现担任北京大学外国语学院俄语系系主任,外国语学院《语言学研究》编委。北京大学外国语学院外国语言与应用语言所(虚体)所长。指导硕士研究生若干名,目前指导两名博士生,曾指导一名博士后,该博士后已于2013年10月顺利出站。 查晓燕1965年生,教授。1988年毕业于北京大学俄罗斯语言文学系,获文学学士学位;1991年获北京大学俄罗斯语言文学系硕士学位,硕士方向为俄罗斯文学与中俄比较文学(为俄语系与北京大学比较文学研究所联合培养),并于同年留系任教;1996年获北京大学文学博士学位,成为北京大学俄罗斯语言文学系培养的第一位博士。曾两度前往莫斯科大学语文系作高级访问学者(1994-1995,1999-2000)。现任北京大学外国语学院俄罗斯文化研究所所长、北京大学欧美文学研究中心俄罗斯研究室主任、院学术委员会委员。其他学术兼职如:外国文学年会理事、中国高等教育学会外国文学专业委员会常务理事、中国俄罗斯文学研究会理事、中国普希金研究会副会长。讲授过本科生的基础必修课:俄罗斯文学史、实践俄语、俄语视听说、俄语阅读——文化背景知识、俄苏文学史(中文系、原图书馆系);全校性的本科生通选课“中俄文化交流史”。讲授过的研究生的专业必修课:俄罗斯文学史、中俄比较文学研究、中俄文化交流史、俄国小说史。已指导俄罗斯文学方向硕士生六名(1998年起)、俄罗斯文化国情方向硕士生六名(1999年起)。已培养出两位俄罗斯文学方向的博士,正在指导一名俄罗斯文化方向的博士生。主要研究方向为俄罗斯文学发展史、普希金研究、中俄比较文学与文化、俄罗斯文化。已出版的专著有:《北方吹来的风——俄罗斯-苏联文学与中国》(海南出版社,1993年)《普希金——俄罗斯精神文化的象征》(北京大学出版社,2001年);主编有《曹靖华诞辰110周年纪念文集》(红旗出版社,2009年);已在国内外学术刊物上发表论文五十余篇;发表译文(论文、俄罗斯当代小说)近十篇。 赵桂莲,1965年生,教授。1986年毕业于厦门大学外文系俄语专业,获文学学士学位,1989年考入中国社会科学院研究生院,1990年以公派形式赴俄罗斯学习,1994年获得莫斯科大学语文系副博士学位,1995年进入北京大学外国语言文学博士后流动站工作,1997年正式进入该校俄罗斯语言文学系从事教学和科研工作。曾任该系系主任。除教学以外,主要从事古代俄罗斯文学、19世纪俄罗斯文学和俄罗斯传统文化研究,已出版专著两部:《生命是爱——〈战争与和平〉》,《漂泊的灵魂——陀思妥耶夫斯基与俄罗斯传统文化》;独立完成的译著一部:梅烈日科夫斯基的文集《先知》;发表学术论文近三十篇。已完成和正在进行的科研项目有博士后基金项目“白银时代的陀思妥耶夫斯基研究辨析”、教育部人文社会科学“十、五”规划项目“19-20世纪之交的文学评论研究”、国家社会科学重点项目“外国神话史诗研究”之子课题“俄罗斯神话、英雄史诗和壮士歌产生的历史文化渊源及其文学特征研究”。正在指导三名博士生。
俄语类的杂志比较少,论文类的就更少了,因为做俄语翻译词典,所以和黑大有些交往,我知道黑龙江大学俄语语言文学研究中心有一个杂志,可以投稿的《俄语语言文学研究》 《俄语语言文学研究》由教育部人文社会科学百所重点研究基地——黑龙江大学俄语语言文学研究中心主办,是受教育部社政司委托创办的《中国高校人文社科网电子期刊群》中的期刊之一,以高等学校和其他各界俄语语言学、俄罗斯文学学者的优秀研究成果为刊登内容,每年出版4期。本刊的宗旨是,在俄语教育受市场环境等因素影响,需求日渐低迷的情况下,为广大俄语语言文学研究工作者提供一方展示成果的园地,以方便学术交流,推进俄语语言学和俄罗斯文学研究事业的发展,使它继续保持万紫千红的景象。
1.课题:(1)主持《俄汉小句比较研究》,教育部人文重点基地重大项目,经费20万元,2006年(2)主持《国家基础俄语课程标准方案研制》(教育部项目,经费65万元)(3)主编《俄汉双解成语词典》(商务印书馆九五项目,350万字,0.5万元)(4)主持《俄语修辞学研究》(校级项目,经费0.6万元)(5)《俄语课程标准修订》,教育部,6万,2007。2.发表学术论文63篇,主要论文为:(1)论俄语诗歌的语音修辞,《中国俄语教学》,2007/1(2)物莫非指,《外语学刊》2006/1(3)俄汉语“刚一X,就Y”句式的比较分析,《外语学刊》2004/3(4)俄语成语语义形成过程中的文化渗透,《外语学刊》1997/4(5)对语言文化研究视角的一次成功摇转,《外语学刊》2001/3(6)论俄语明喻成语喻体选择的艺术,《外语学刊》1991/4(7)营造个性空间 发展每位学生,《中国俄语教学》2003/3(8)为了每位学生的发展,《中国俄语教学》2002/2(9)фразеология(-гизмы)的涵义及各家之言,《中国俄语教学》2000/1(10)会当临绝顶,《中国俄语教学》2000/4(11)文学翻译的前结构及其运行机制,《中国俄语教学》1999/4(12)简论俄语成语的语义结构,《中国俄语教学》1998/1(13)对俄汉对比研究的几点思考,《中国俄语教学》1997/3(14)我国语言国情学研究十年简评,《中国俄语教学》1996/1(15)俄语明喻成语伴随词初探,《中国俄语教学》1993/2(16)俄语成语教学之我见,《中国俄语教学》1991/1(17)论俄语形象成语的一些特点,《中国俄语教学》1993/4(18)论双语成语词典编纂中“义”与“用”的矛盾及其处理,《俄语语言文学研究》2002/6(19)论俄语成语情感的民族性,《外语学刊》1992/3(20)诗本·诗筑·诗析,《洛特曼学术思想研究》,黑龙江人民出版社,2006(21)除了练“口”还要养“心”,《中国教育报》2005/08/01,第4版(22)论俄汉语对比研究的观念、视角和方法,《俄罗斯语言与文化探索》,2005(23)论俄国象征主义诗语艺术及其文化内涵,《世界文化评论》2006/1 2.论文发表学术论文63篇,主要论文为:(1)论俄语诗歌的语音修辞,《中国俄语教学》,2007/1(2)物莫非指,《外语学刊》2006/1(3)俄汉语“刚一X,就Y”句式的比较分析,《外语学刊》2004/3(4)俄语成语语义形成过程中的文化渗透,《外语学刊》1997/4(5)对语言文化研究视角的一次成功摇转,《外语学刊》2001/3(6)论俄语明喻成语喻体选择的艺术,《外语学刊》1991/4(7)营造个性空间 发展每位学生,《中国俄语教学》2003/3(8)为了每位学生的发展,《中国俄语教学》2002/2(9)фразеология(-гизмы)的涵义及各家之言,《中国俄语教学》2000/1(10)会当临绝顶,《中国俄语教学》2000/4(11)文学翻译的前结构及其运行机制,《中国俄语教学》1999/4(12)简论俄语成语的语义结构,《中国俄语教学》1998/1(13)对俄汉对比研究的几点思考,《中国俄语教学》1997/3(14)中国语言国情学研究十年简评,《中国俄语教学》1996/1(15)俄语明喻成语伴随词初探,《中国俄语教学》1993/2(16)俄语成语教学之我见,《中国俄语教学》1991/1(17)论俄语形象成语的一些特点,《中国俄语教学》1993/4(18)论双语成语词典编纂中“义”与“用”的矛盾及其处理,《俄语语言文学研究》2002/6(19)论俄语成语情感的民族性,《外语学刊》1992/3(20)诗本·诗筑·诗析,《洛特曼学术思想研究》,黑龙江人民出版社,2006(21)除了练“口”还要养“心”,《中国教育报》2005/08/01,第4版(22)论俄汉语对比研究的观念、视角和方法,《俄罗斯语言与文化探索》,2005(23)论俄国象征主义诗语艺术及其文化内涵,《世界文化评论》2006/13.著作:(1)《俄汉成语的文化分析》,华中师范大学出版社,2002版(2)“十五”规划教材《俄语专业泛读(第二册)》(主编),高等教育出版社,2006版(3)《俄汉语对比研究》(合著),上海外语教育出版社,2004版(4)《俄汉语对比方法论》(专著),华中师范大学出版社出版,2007版(5)《基础俄语课程标准·解读》(主编,共4本),湖北教育出版社,2002版(6)《俄语研修手册》,高等教育出版社,2004版(7)《中俄象征主义诗歌语言比较研究》,华中师范大学出版社,2008版。
论文: paper ; thesis
经济学 | 计算机科学技术 | 法学 | 管理学
paper
The paper comprises seven chapters text.
论文共七章。
扩展资料
1、我们将在一起审阅这些论文。
We shall go through these papers together
2、我终于写完了李教授要的论文。
I finally popped that paper for Professor Li
3、教授已经把我的论文搁置一个月了。
The professor has turned aside my paper for a month
4、这里你列举出你的论文所做出的新知识的贡献。
Here you list the contributions of new knowledge that your thesis makes.
5、此时此刻,这个系统仅存在于论文和电脑里。
Right now the system exists only on paper and in the computer
6、在经济发展方面,这是最优秀的论文之一。
It’s one of the best papers on economic development
参考资料百度百科-英语单词
学术论文 [词典] a thesis; a dissertation; a research paper; a scientific paper; [例句]她写了几篇关于木星和土星的重要学术论文。She wrote important studies of the planets Jupiter and saturn.
《海外英语》、《英语广场》等期刊可以发表英语学术论文。
从广义上来讲,期刊的分类,可以分为非正式期刊和正式期刊两种。非正式期刊是指通过行政部门审核领取“内部报刊准印证”作为行业内部交流的期刊,但也是合法期刊的一种,一般正式期刊都经历过非正式期刊过程。
正式期刊是由国家新闻出版署与国家科委在商定的数额内审批,并编入“国内统一刊号”,办刊申请比较严格,要有一定的办刊实力,正式期刊有独立的办刊方针。
了解核心期刊具有重要的意义。就编者而言,可以从核心期刊吸取经验。就读者而言,树立核心期刊意识,可以明确价值取向,提高阅读档次。
就图书馆而言,在经费有限的情况下,订阅时当然是以核心期刊为首选目标。就科研管理部门而言,可以统计分析单位或个人在核心期刊上发表论文的情况,以此作为衡量其学术水平的一项重要指标。
I have published a paper in....
语言类的刊物,应该可以发
韩文的论文 国内基本上没法儿发
您好,我是在韩国研究生毕业的, 想看韩语论文的话,在韩国NAVER 上搜riss 进去搜索也行,或则更简单就是韩国每个大学的图书馆网页上都可以搜索的! 不知道您是在韩国查看,还是在中国查看, 在中国的话多少会有点限制的!