士多啤梨cake
可以。中文发在中文期刊。英文作为翻译文献发在英文期刊。会议宣读论文不算发表,会议的论文集评职称是不好使的,要想好使就自己单独发一个期刊上,译作评职称算。 如果翻译的不是你自己的论文要取得作者本人的同意。
大施兄帅呆了
你说的这个方法是可以的。首先,两篇一起发表时肯定行的,就是以两篇形式发表。后者,属于发表中文版,等到你中国国内有了一定的反响以后,不就有人和社会基础将其作为译文的形式进行拓展发售,这是采取的是译文(英文版)版的形式在国内外上市~~~!有点像外国名著在其他国家的发行译文版形式~~!明白了吧~~~!基本上是可行的,你放心,就是可能在时间上会比较长。但是毕竟这样做比较靠谱,如果发表不成功,后补办法很麻烦的~~!
理论上是不可以。但是目前可行的检测工具不能区分中英文的相似度,所以可以分别发表出来。
科研出版社,这个出版社很多英文期刊都还不错,你可以试试,希望能帮到你
科研出版社,这个出版社很多英文期刊都还不错,你可以试试,希望能帮到你
英文翻译:Publish a paper。
我当时做论文的时候,是在翰-林论-文工-作室弄的,还不错哦。能发能写的