春天的薄荷叶
英文中可以用双引号表示书名号。比较常见的就是用斜体字,也可以用大写、斜体字或加粗表示.
例如:我读了《绿山墙的安妮》一书。
I've read 'Anne of Green Gables'. 注意:方括号内的就是书名,用斜体表示
注意事项:
书名号应成对使用。
1、书名号里还要用书名号时,外用双内用单,双书名号和单书名号在书写时不能放在一个格子里。
例如:《读〈石钟山记〉有感》
2、书名与该书中的篇名连用时,先写书名后写篇名,中间用间隔号,然后加上书名号。
例如:《荀子·劝学》《史记·项羽本纪》
扩展资料:
书名号的用途
用于标明书名、篇名、报刊名、文件名、戏曲名、歌曲名、图画名、影剧名、报纸杂志名、图表名等
1、标示书名、卷名、篇名、刊物名、报纸名、文件名等。
2、标示电影、电视、音乐、诗歌、雕塑等各类用文字、声音、图像等表现的作品的名称。
3、标示全中文或中文在名称中占主导地位的软件名。
Megumi2046
【重点注意中英文标点符号的差异】
汉语中目前使用的标点符号是参考借鉴西文的标点体系而制定的,它既保留了
西文标点的主体特征,又带有与汉语语言特点相适应的特色。因而,中英文标点符号之间存在着一定的差异。因此留学生们在英文论文写作的时候要知道这些标点符号的差异,以免在英文论文写作中出现一些比较低级的错误。
1、汉语中的某些标点符号是英文论文写作中没有的
She slowly, carefully, deliberately moved the box.
注意:类似的情况下,最后一个逗号后可加and,这个逗号也可省略--She slowly, carefully(,) and deliberately moved the box.
Hamlet / Hamlet 《哈姆雷特》
Winter‘s Tale / Winter‘s Tale 《冬天的童话》
The New York Times / The New York Times 《纽约时报》
另外,英语中文章、诗歌、乐曲、电影、绘画等的名称和交通工具、航天器等的专有名词也常用斜体来表示。
2、英语中的某些标点符号为汉语所没有。
3、某些符号在汉英两种语言中的形式不同。
可以的最好只抽取其中的几个词组,不要全部都是。不用加书名号。
一般来说都是不需要的.除非你们有要求要加上.你可以去看看网上的论文做个参考,都是没有书名号的.书名号一般用于标明书名、篇名、报刊名、文件名、戏曲名、歌曲名、图画
一般来说都是不需要的.除非你们有要求要加上.你可以去看看网上的论文做个参考,都是没有书名号的.书名号一般用于标明书名、篇名、报刊名、文件名、戏曲名、歌曲名、图画
书名号。书名号不仅用于文章名,也用于文件名、戏曲名、歌曲名、图画名或者歌曲、电影、电视剧等与书面媒介紧密相关的文艺作品的名称。汉语中的文章名,应该用书名号这种标
论文的标题不用加书名号,如果是引用其他文章,则需要加书名号。 书名号用于标明书名、篇名、报刊名、文件名、戏曲名、歌曲名、图画名、影剧名、报纸杂志名、图表名等。