粉红蚕宝宝
上海教师职称论文篇二 大学外语教师专业发展研究 [摘要]随着大学外语教学改革的深入和创新,大学外语教师专业发展越来越引起重视。大学外语教师专业发展的成败不仅涉及自身素质和能力的提升,更是影响整个大学英语教学的质量和效果。文章从四个方面提出了大学外语教师专业发展的方向和途径:要培养专业认同感;要梳理终身学习的观念;要建立“教师”的职业知识体系;要避免轻教学、重科研,且要将两者紧密结合。这对大学外语教师的专业发展和职业生涯规划有着积极的指导意义。 [关键词]大学 外语教师 教师专业发展 [作者简介]张严秋(1980- ),女,吉林珲春人,长春大学大学公共外语教研部,讲师,硕士,研究方向为语用学;陈研(1970- ),女,吉林长春人,长春大学公共外语教研部,副教授,硕士,研究方向为外国语言文学。(吉林 长春 130022) [中图分类号]G645 [文献标识码]A [文章编号]1004-3985(2014)11-0093-02 教师专业发展问题是近几年广受专家和学者关注的热门话题。什么是教师专业发展?潘愚元先生认为高校教师专业发展有广义和狭义之分,广义是指:所有在职高校教师,通过各种途径和方式的理论学习与实践,使自己的专业化水平不断提高和完善。狭义的高校教师专业发展强调教师教学能力的提高,能够使他们更快更好地进入角色,适应教师专业化工作。林杰则认为,大学教师专业发展是通过各种方式,协助教师在专业和个性方面成长,以使其能胜任教学等各项工作。特别是帮助青年教师实现从新教师到成熟教师的转变,使其在专业领域成为熟练的专业人员,具备充足的知识、技能、态度和修养。尽管专家们对教师专业发展的定义不尽相同,但简而言之,教师专业发展从教师的工作职责出发,专注于研究教师职业的专业性和教师本人专业水平的提升,比如教师怎样提升教学水平和科研能力等。 作为大学教师团队的成员之一,大学外语教师同样面临着如何进行专业发展的问题。由于大学外语在大部分高校都是必修的公共基础课,大学外语教师的授课对象涉及全校的大部分学生,其教学质量和教学效果对全校的教学活动都有着重要的影响。如何完善大学外语教师的个人专业素质,提高大学外语教师的教学效果,对大学外语教学,乃至整个学校的教学都有着十分积极的意义。自从1999年高校扩招以来,大学生的数量每年都在快速递增,相应地,大学外语教师队伍每年都在壮大,其数量也在近几年达到高峰,几乎成为大多数高校最庞大的教师群体。除了对大学外语教师进行专业发展方面的集体培训,更重要的是大学外语教师自身要发挥主观能动性,自主进行专业发展。大学外语教师怎样才能获得专业发展?本文将从以下四个方面阐述。 一、大学外语教师要培养专业认同感 兴趣是最好的老师,认同是专业持续发展的最大驱动力。只有对自我专业产生认同感,才能发挥教师积极的主观能动性,实施明确的自主行为,获得不断成长的动力。然而,部分大学外语教师由于没有对自身职业的正确认识和专业价值的认同,缺乏专业认同感,其表现多种多样。例如,有些大学外语教师觉得大学外语是一门公共基础课,完成教学任务就可以了,教学效果不重要;有些大学外语教师觉得一门语言创造的价值财富十分有限,不值得做太多的投入;甚至有些大学外语教师觉得教授外语就是为了养家糊口,只要不出问题就可以了,谈不上什么教师专业发展等。诸如此类的想法,使大学外语教师失去了专业发展的主动性。大学外语教师只有具有专业认同感,才能将教学看成是一种自我价值的实现,进而产生专业成就感和自我效能感,从而帮助教师成功地进行专业发展规划。 二、大学外语教师要树立终身学习的观念 (一)知识经济的到来和互联网的普及给大学外语教师带来空前的机遇和挑战 如今,知识更新速度加快,大学外语教师必须不断地学习,及时更新自己的知识,不断积累,才能厚积薄发,不被时代淘汰。而互联网提供了丰富多彩的外语学习资源和途径。它就像一个“取之不尽,用之不竭”的能量库,在互联网上,可以找到无比丰富的外语学习资源,也有许多可以借鉴的成功的外语学习经验和方法。对于大学外语教师而言,互联网是一把“双刃剑”,它既给大学外语教师提供学习和武装自己的机会,又对他们的地位带来挑战。相比以前,大学外语教师的教学对学生学习的作用早已失去了绝对性的优势。大学外语教师如何重新定位自己的教师角色,如何转变教师职能,如何丰富和完善自己的知识系统,将成为信息社会大学外语教师面临的首要任务。 (二)作为语言学习者,大学外语教师要不断实践和提高自己的外语基本技能 一个成功的语言教师,首先一定是一个善于学习语言的学生。要想让学生很好地掌握一门语言,需要行之有效的学习方法和学习策略,而外语教师就是外语学习方法的探索者、先行者和践行者。大学外语教师只有不断地探索外语学习有效的方式方法,才能指导学生有效地进行外语学习。只有教师自己过了语言关,对这门语言比较精通,才能在学生中起到表率和引领的作用,自己的教学也才有说服力。同时,大学外语教师的基本语言技能也直接决定了课堂的输出质量,进而决定了教学质量。可见,提高外语基本技能,是每一个大学外语教师努力的方向。 (三)教师本身的职业特点要求大学外语教师不断学习,厚积薄发 要给学生“一杯水”,首先教师要有“一桶水,甚至是“一池水”。在这点上,外语教师和其他专业的教师一样,需要树立“终身学习”的观念。这不仅仅是时代的要求,更是教师职业本质和特点之一。作为一个知识技能的给予者,必须不断更新和发展自己,才有可能胜任教师这一职业。在专业发展的过程中,大学外语教师要以开放的心态和谦虚的态度向他人学习,尤其要注意虚心向同事、同行学习。由于具有相同的职业和相似的教学经历,同行的经验和感受才具有相当的借鉴意义。大学外语教师只有以开放的心态和积极的学习态度,才能百家争鸣,兼收并蓄,才能加深对自身专业发展的理解,扩展专业发展途径和视野。 三、大学外语教师要建立“教师”的职业知识体系 教学活动的复杂性和创造性决定了教师这一职业既是一门“技术”,又是一门“艺术”。一个成功的外语学习者并不一定是一个成功的外语教师。拥有同样知识量的教师,其教学效果可能大相径庭。而这些,都源于是否具备“教师”的职业知识体系。只有建立完善的教师职业知识体系,才有可能胜任教师这一工作。大学外语教师要从以下两个方面构建职业知识体系: (一)继续夯实和深化专业理论知识 大多数大学外语教师都具有硕士学位,其中不少教师获得了博士学位。可以说,大学外语教师有着良好的专业理论知识基础和较为系统的知识理论体系。在此基础上,大学外语教师要继续学习和提升自己的理论素养和水平,丰富和完善自己的理论知识体系。尤其要通过教学实践的反馈,有目的地进行理论知识的补充和学习。坚持加强专业理论知识的学习不仅能为教学实践和创新提供源源不断的动力,也为个体独立进行科研工作打下坚实的基础。 (二)学习外语学科教学知识,建立外语学科教学知识框架 外语教师的学科教学知识是一种用于外语课堂教学实践的特殊教师知识。学科教学知识包括语言文化知识、语言交际技能、外语教学法知识、教学设计知识、课堂管理知识等。大学外语教师,尤其是刚入职大学外语教师应该注重学科教学知识的学习。一名优秀的学生并不意味着能成为一名优秀的教师。大学外语教师不仅要有知识,还应该能将知识表达和展示出来,这涉及外语学科教学知识。大学外语教师虽然一般都接受过岗前培训,学习过教育学、心理学和课程教学论等课程,但这只是理论的学习,且不够系统和深入。只有将理论与实践相结合,才能真正掌握这些重要的学科教学知识,全面地武装自己,以适应教师这一特殊的职业角色。 除此之外,要建立教师职业知识体系,大学外语教师还要在教学实践中积累经验,探索合适的教学理念和方法,了解教学对象的需求和特点,学会利用先进的现代教育技术等。教学水平的提高需要经过长期的实践和积累才能实现,认真学习并实践学科教学知识应该成为大学外语教师长期努力的方向。 四、大学外语教师不仅要避免轻教学、重科研,而且要将两者紧密结合 (一)大学外语教师要避免轻教学、重科研的现象 当然,这种轻教学、重科研的现象不仅仅局限在大学外语教师中,在整个高校教师中都普遍存在。究其成因,当然与现阶段对大学教师的考核制度和职称评聘制度密切相关。现阶段对大学外语教师的考核制度和职称评聘制度主要看科研成果,即发表了多少篇论文,都是哪些级别的;申请了多少课题;获得过多少科研奖励。相比之下,教学对大学外语教师的考核制度和职称评聘制度的影响要小得多,只要能完成基本的教学工作量,就不会影响职称评聘;而教学质量的高低、教学效果的好坏与职称评聘没有直接关系。也正因为如此,许多大学外语教师十分重视科研,平时将大量的经历投入到科研工作中,而对教学则应付了事。大学不仅是创新、发展知识的地方,还是保存、传播知识的地方,而载体就是教师,教师最主要、最基本的职能就是传播知识。除了教师管理制度和职称评聘制度等客观存在的问题,从大学外语教师本身而言,应该树立正确的教学观,认识到教学是大学外语教师安身立命之本,也是大学外语教师的基本职责。不能把研究看成机会,而把教学当作负担。而且随着社会的发展和教师评估制度的完善,教学在教师职称评聘和职业发展中的地位也将逐渐得到恢复,大学外语教师对教学的投入同样能获得公正的回报。 (二)大学外语教师要将教学与科研紧密结合 教学和科研是高校教师最核心的两大社会角色。可以说,教学是大学的生命,研究是大学的灵魂。两者并不是各自孤立的,而且如果能够将教学与科研很好地结合,两者是能够相互促进,相辅相成的。美国当代著名教育家博耶就提出了教学学术的观点,即应该抛弃教学与科研相对立的传统思维方式,将教学纳入学术研究的范围。他进一步阐明了教学与科研的关系:教学支撑着学术,没有教学的支撑,学术的发展将难以为继;学术研究推动着教学的创新和改革,为教学提供源源不断的动力支持和切实可行的方式方法。可见,教学和科研这两大角色并不相互矛盾。对于大学外语教师而言,要将两者紧密地结合起来,在教学实践中发现问题,通过科研工作解决问题,可以使科研不脱离实际,避免“大”而“空”;通过做科研,获得问题的答案,用以指导教学,可以解决实际问题,提高教学效率,同时,也可以提高教师对科研的积极性。 随着大学外语教学改革的不断探索和创新,大学外语教师的专业发展越来越受到学校及教育主管部门的重视。大学外语教师要促进自己的专业发展,就要认识到自己的专业价值,转变观念,善于学习,勇于探索和实践,不断提高大学外语教学质量,迎接大学外语教学改革及时代发展带来的机遇和挑战。 [参考文献] [1]贾爱武.外语教师教育与专业发展研究综述[J].外语界,2005(1). [2]林杰,李玲.大学教师专业发展的内涵与策略[J].大学教育科学,2006(1). [3](美)欧内斯特・L.博耶.关于美国教育改革的演讲[M].涂艳国,方彤,译.北京:教育科学出版社,2002. [4]潘懋元,罗丹.高校教师发展简论[J].中国大学教学,2007(1). [5]吴一安.外语教师专业发展探究[J].外语研究,2008(3). [6]李晓荣.构建基于反思性理论的大学英语教师专业发展模式[J].教育与职业,2012(3). 看了“上海教师职称论文发表 教师职称论文发表期刊要求范文”的人还看: 1. 上海教师职称论文发表 2. 上海教师职称论文 3. 2017年上海教师职称论文 4. 教师职称论文发表期刊要求范文 5. 上海教师职称论文(2)
丢了肥膘的猪
论翻译研究的前瞻式和后溯式视域《译苑新谭》,四川人民出版社,2015年5月。“阿诗玛”、“刘三姐”英译与少数民族文学对外译介《外国语言文学文化论丛》(11), 四川大学出版社, 2015年7月人类语言学概述 《外国语文导论》,北京:北京大学出版社,2014年。语用学概述 《外国语文导论》, 北京:北京大学出版社,2014年。功能、目的、语用-语言学翻译理论中的社会文化考量《外国语言文学与文化论丛》(10),成都:四川大学出版社,2014年。民族志翻译与少数民族文学对外译介-以羌族文学为例《西华大学学报(哲学社会科学版)》,2014年第2期。跨学科视域下“文化翻译”评析《重庆大学学报(社会科学版)》(CSSCI来源期刊),2014年第3期。文化翻译和作为翻译的文化-凯特·斯特奇民族志翻译观评析《当代文坛》(CSSCI来源期刊),2013年第3期。重读奈达:奈达与民族语言学翻译模式 《中国应用外语研究》2013年第1期,浙江大学出版社,2013年10月。作为表演的翻译——表演理论视域下的我国少数民族口头文学对外翻译 《当代文坛》(CSSCI来源期刊),2012年第4期。声音与形式再现中的他文化呈现——民族志诗学与翻译研究 《外国语文》(中文核心期刊),2012年第1期。回顾、思考与展望-《Routledge翻译研究指南》评述《中国翻译》( CSSCI 来源期刊),2009年第4期。论翻译理论研究的认知视角《四川师范大学学报(社会科学版)》( CSSCI扩展版来源期刊), 2009年第 6 期。论女性主义翻译理论的文化意义《外国语言文学与文化论丛》(9),四川大学出版社,2009年。第三类翻译与第三种文化-文学翻译与文化异质的传送 《四川外语学院学报》(CSSCI扩展版来源期刊),2008年第6期。论翻译中的文化趋同与存异 《四川师范大学学报(社会科学版)》( CSSCI扩展版来源期刊),2008 年第 4 期。语言差异性与欧盟的语言工作 石坚、易丹主编《寻找欧洲-欧洲一体化之魂》,四川大学出版社,2008 年。认知语言学与文学翻译主体性研究 《外语学刊》( CSSCI 来源期刊), 2007 年第 2 期。三叶一芽 三位一体 —— 杨武能 教授访谈录 《外国文学研究》( A&HCI 、 CSSCI 来源期刊), 2006 年第 5 期。论翻译的文化诗学 《西南师范大学学报(社会科学版)》( CSSCI 来源期刊),2006 年第 3 期。苏珊· 巴斯内特文学翻译思想述评《四川大学学报(哲学社会科学版)》( CSSCI 来源期刊), 2006 年第 2 期。深度描写、新历史主义和深度翻译《西华师范大学学报 (社会科学版)》(中文核心期刊),2006 年第 2 期。民族志与翻译:翻译研究的人类学视野《四川师范大学学报(社会科学版)》( CSSCI 来源期刊),2006 年第 1 期。翻译与文化异质的传送-多元系统论与翻译规范的视角《外国语言文学与文化论丛》( 8 ),四川大学出版社, 2007 年。比较文学跨学科研究初探 《外国语言文学与文化论丛》( 7 ),四川人民出版社, 2005 年。从复译现象看翻译文学的开放性 《外国语言文学与文化论丛》( 6 ),四川人民出版社, 2003 年。人类语言学的语言与文化观简述 《外国语言文学与文化论丛》( 5 ),四川人民出版社, 2002 年。容忍与并存-浅谈美国的多元文化 《西南民族学院学报》(中文核心刊物), 2002 年第 2 期。论言语行为的社会文化特征 《西南民族学院学报》(中文核心刊物), 2002 年第 3 期。中国西部的欧洲研究 《澳门欧洲学会会刊》, 2001 年。语用前提在话语交际中的作用 《外语教学科研论文集》( 2 ),四川人民出版社,1999 年。浅论标记项与无标记项 《外国语文研究论丛》,四川大学出版社,1997。
力力力力力
国内比较好发表的语言学期刊有:《外国语言文字》、《语言学报》、《语言研究》。这几类学期刊各有特色:1、《外国语言文字》。Language and Cognition是一本学术期刊,它关注双语者的语言和认知表现。该刊物提供有关双语运用、双语发展以及认知差异方面的增刊,涵盖流行的双语话题、跨文化研究主题,以及双语教学、双语咨询和诊断等方面的内容。该期刊不仅为母语和第二语言教学者,也为认知语言学家和研究型双语者提供了有用的信息。2、《语言学报》。是由国家语言文字委员会主办、北京大学出版社出版发行的自然与社会科学期刊。该刊由语言学领域的学术权威专家编辑和组织,集中发表学术论文,兼顾理论和实践,传播语言学研究的最新成果,促进语言学的发展。3、《语言研究》。语言研究是一本国际学术期刊,由国际语言学学会出版,专注于发表有关语言学和语言学研究的最新研究成果。期刊发表了关于语言学的各种学科,包括语言学理论、语音学、语义学、语法学、词汇学、口头语言学、社会语言学、语言教学、语言政策和语言比较研究等。期刊每年发表4期,每月一次,每期发表8篇文章,以及2次专刊。语言研究的目的是为学术界和其他有关人士提供关于语言学的有价值的信息和最新的研究成果。期刊的文章涉及语言学的各个领域,以及语言学与其他学科之间的联系。期刊也发表了语言学研究的实践应用,如语言教学、语言政策和语言比较研究等。期刊还发表了一些关于语言学的专题,以及有关语言学的最新研究成果和发展动态。除了以上三个语言学期刊,还有《外国语言学报》也破局影响力。《外国语言学报》刊登研究论文,尤其是有关语言学的最新、最深入的研究。它也发表关于语言学方法的讨论、语言学历史的资料、语言学研究最新进展的评论和综述等。特别注意的是,它刊登有对于外国语言使用情况和方言使用情况在中国境内的大量研究论文。本刊发表的论文被著名的斯旅赫洛夫索引收录,具有重要的学术价值。《外国语言学报》欢迎国内外专家学者投稿,主要投稿的英语学科领域包括:语言学、语音学、口语学、实验语音学、语义学、语用学、文体学、英汉翻译、英汉教学、英汉比较文学研究等学科,范围广泛,内容丰富,极有学术价值。
首先我们来了解一下英语论文投稿信的内容: 投稿信是作者和编辑就文章内容沟通的好机会,因此应该避免形式和过场,为应付和合规而撰写投稿信。 如果不能更用心,至少应该
语文课评课用语是评价课堂教学的用语,常见的如下: 1、整堂课思路清晰,环节紧凑,重难点突出,设计合理。 2、学生的课堂习惯非常好,每个人都能积极的参与到课堂中,
你 代写的 都不知道?代谁写?
A Contrastive Study between English and Chinese Idioms(题目:二号,黑体,加粗,居中,除了英语小词外,其他
《中学英语教育口语教学初探》 摘 要: 中学生英语口语表达能力的培养是目前我国中学英语教学的薄弱环节,这与造就和培养符合21世纪社会要求的高素质外语人才构成了矛