首页 > 期刊论文知识库 > 食品论文的中英文翻译参考文献

食品论文的中英文翻译参考文献

发布时间:

食品论文的中英文翻译参考文献

你都那么苗条了,不需要注意了,嘎嘎!!!

食品安全文的参考文献可以参考食品安全监督管理局发表的标准。

学术论文写作用英语写学术论文的目的主要有两个,一是参加国际学术会议,在会议上宣讲,促进学术交流;二是在国际学术刊物上发表,使国外同行了解自己的研究成果,同样也是出于学术交流的目的。 不同的学科或领域、不同的刊物对论文的格式有不同的要求,但各个领域的研究论文在文体和语言特点上都有许多共性。了解了这些语言共性,便会起到触类旁通的作用。 对我国青年学者或学生来说,用英语写作的难点不是没有写作材料,不是不熟悉专业词汇,也不是没有打下良好的英语基础。用英语写论文难,是因为不太了解学术英语的语言特点。关于学术英语写作的语言技巧,我们已在第一部分作了较详细的介绍。此部分讨论学术论文写作的方法,包括学术论文写作中常用的句型结构,我们都在此作较详细介绍,以便读者模仿练习,将写作工作化难为易。 一般来说,一篇完整规范的学术论文由以下各部分构成:Title(标题) Abstract(摘要) Keywords(关键词) Table of contents(目录) Nomenclature(术语表) Introduction(引言) Method(方法) Results(结果) Discussion(讨论) Conclusion(结论) Acknowledgement(致谢) Reference(参考文献) Appendix(附录) 其中Title,Abstract,Introduction,Method,Result,Discussion,Conclusion,Reference等八项内容是必不可少的(其他内容根据具体需要而定)。在这八项内容中,读者最多的是Title,Abstract和Introduction部分,读者会根据这些内容来决定是否阅读全文。也就是说,一篇研究论文赢得读者的多少,在很大程度上取决于Title,Abstract和Introduction写得好坏。因此这三项内容将各分章详细加以讲述。 学术论文的正文一般包括Method,Result,Discussion三个部分。这三部分主要描述研究课题的具体内容、方法,研究过程中所使用的设备、仪器、条件,并如实公布有关数据和研究结果等。Conclusion是对全文内容或有关研究课题进行的总体性讨论。它具有严密的科学性和客观性,反映一个研究课题的价值,同时提出以后的研究方向。 标题的写法论文标题是全文内容的缩影。读者通过标题便能够预测论文的主要内容和作者的意图,从而决定是否阅读全文。因此,为了使文章赢得有关领域里众多的读者,论文的标题必须用最精炼的语言恰如其分地体现全文的主题和核心。本章主要探讨英语学术论文标题的语言特点及写法。 标题的长度标题单词总数名词数介词数形容词等1) Fire Resistant Steels for Construction: Design, Properties and Microchemistry 9 6 1 2 2) Damping Capacity of Shape Memory Alloy 6 5 1 0 3) Microelectronic Assembly and Packaging Technology: Barriers and Needs 8 5 0 3 14) Solid Oxide Fuel Cell: A Survey 6 4 0 2 5) Progress on Fuel Cell and Its Materials 7 4 1 2 6) Computer Simulation and Experimental Study on Cold Shut During Mold Filling 11 5 2 4英语科技论文中,标题不宜过长,大多为8—12个单词左右。表和表列出了一些学术论文的标题的字数及词性统计资料。 表 学术论文标题中字数及词性统计(一) 标题单词总数名词数介词数形容词等7) On the Fatigue Life Prediction of Spot Welded Components 9 5 2 2 8) Absorbable Implants in Finger Fractures: A Biomechanical and Comparative Study 10 4 1 4 9) Acoustics of Long Spaces: Theory and Application 7 4 l 2 10) Investigation of Air Bags Deployment Forces on Out-of-Position Occupant 7 2 0 11) Semi-Integral Abutments in Bridge Seismic Design 6 3 l 2 12) High Speed Flow Sensor and Fluid Power Systems Modelling 9 7 0 2 13 ) Surface Engineering of Polymers for Biomedical Application 7 4 2 l 14) The Design of User-Oriented Database of Material Performance Based on Client/Server Model 13 7 3 3. 15) Impingement Heat Transfer of Diesel Flames in a Rapid Compression and Expansion Machine 13 8 2 3平均(约)9 2来源:中国第三届青年学术会议论文集,材料科学与工程技术。北京:中国科学技术出版社,1998.标题单词总数名词数介词数形容词等1) Use of Vitamin and Mineral Supplements by the Elderly 9 5 2 2 2) Dietary Supplement and Body Image in Female College Students 9 6 l 2 3) Knowledge of Cardiovascular Disease in University Students 7 4 2 l 4) Severe Weather and the Automobile 5 2 0 3 5) Heavy Weight Contenders:a Look at Fat 7 4 1 2 6) A1uminutn:Is It Hazardous to YourHealth? 7 3 1 3 7) The Use of Technology in Higher Education Programs: a National Survey 11 5 2 4 8) Sustaining the Discussion:Ecology in the Humanities Classroom 8 4 l 3 9) Diversity in the Future WorkForce 6 4 1 l 10) Models of Sustaining Human and Natural Development in an Urban Environment 11 3 2 6 11) Variation in Acorn Production and Chemistry of Two Oak Oak Species with respect to Topography 14 8 5 1 12) Traditional Versus Adult StudiesStudents: the College Experience 8 5 0 3 13) Solving the Food Shortage Problem in Northeast and Northwest Africa Using Hydroponically Grown Peanuts & Solarly Distilled Water 18 10 1 7 14) Impact of Cancer:Coping Process and Quality of Life 9 5 2 2标题单词总数名词数介词数形容词等15) Application of Digital Image Analysis for Helping to Define the Prognosis Of Selected Malignancies 14 6 3 5平均(约) 5 3来源:The Ohio Journal of Science Vol. 96(2) 表中列出的是中国科协第三届青年学术年会论文集中15篇英文论文的标题,平均9个单词。表列出的是从The Ohio Journal of Science中随机挑出的15篇论文的标题,平均个单词。要想用有限的字数概括全文的主旨,用词必须仔细斟酌和推敲,选择最简练、最准确、最贴切的词来表达全文的主要内容。 标题的用词从表和表可以看出,标题中用得最多的是名词(包括动名词),平均占总单词数的50%~60%之高。其中有的标题中80%以上的词为名词。除名词外,用得较多的是介词,有时使用形容词、冠词、连词、副词。 标题是对全文重要内容的高度概括,因此用词要贴切、中肯,不能有任何随意性。为了便于检索,标题中所用的词尽量使用表达全文内容的关键词,下面举例说明标题中关键词的出现率。例1 a.标题:On the Fatigue Life Prediction of Spot Welded Components b.关键词:fatigue spotweld automobile life prediction .疲劳点焊汽车寿命预测b.标题:Computer Simulation and Experimental Study On Cold Shut During Mold Filling关键词:mold filling computer simulation cold shut casting铸件充型计算机模拟冷隔铸造c.标题:Investigation of Air Bags Deployment Forces on Out-of Position Occupant关键词:air bag out-of-position occupant安全气囊离位乘员c.标题:New Fatigue Test and Statistical Method for Metallic Materials Used in Vehicle Transmissions关键词:fatigue test statistical method test specimens疲劳实验统计方法试样分析:例1a中,有4个关键词,在标题里出现了3个,而标题中出现的两个名词词组fatigue life prediction 和spot welded components都是文章的关键词。 在例1b中,有4个关键词,其中3个出现在标题里。标题中用了4个名词词组:computer simulation,experimental study,cold shut,mold filling,其中3个是关键词。 例1c中有2个关键词,在标题里都出现。标题中用了3个名词或名词词组:investigation,air bags deployment forces,out-of-position occupant,其中两个是关键词。 例1d中有3个关键词,其中2个出现在标题里。 从上面四个例子可以看出,标题中的用词多是文章的关键词,明确、精炼,将文章的主要内容予以高度概括。 标题中用得最多的是名词或名词词组,一般不用动词或动词词组。如果用动词,则用非谓语动词形式,如动名词、不定式或分词。 从表和表可以看出,在标题平均9个单词中,有个是名词,占一半以上。除名词外,用得较多的是介词of,in,on等,再其次是连词and和形容词。偶尔也需要用一些其他词性的词,如副词、冠词等。 标题的结构学术文章的标题主要有三种结构:名词性词组(包括动名词),介词词组,名词词组+介词词组。间或也用一个疑问句作标题(多用在人文社会科学领域),但一般不用陈述句或动词词组作标题。 (1)名词性词组名词性词组由名词及其修饰语构成。名词的修饰语可以是形容词、介词短语,有时也可以是另一个名词。名词修饰名词时,往往可以缩短标题的长度。以下各标题分别由两个名词词组构成。 例2 Weather and the Automobile(名词词组) (名词词组) Behavior and Critical Soil Mechanics(名词词组) (名词词组) Speed Flow Sensor and Fluid Power Systems Modelling(名词词组) (名词词组) Versus Adult Studies Students: the College(名词词组) (名词词组) Experience(2)介词词组介词词组由介词十名词或名词词组构成。如果整个标题就是一个介词词组的话,一般这个介词是“on”,意思是“对……的研究”。 例3 the Distribution of Sound in a Corridor the Crushing Mechanism of Thin Walled Structures(3)名词/名词词组+介词词组这是标题中用得最多的结构。 例4 of Flow Measurement .(名词) (介词词组) Sound and Reverberation on Gity Streets and in Tunnels(名词词组) (介词词组) Supplement and Body Image in Female College Students(名词词组) (名词词组) (介词词组) of Cardiovascular Disease in University Students(名词) (介词词组) (介词词组) in the Future Work Force(名词) (介词词组) on Fuel Cell and Its Materials(名词) (介词词组) Capacity of Shape Memory Alloy(名词词组) (介词词组) of Long Spaces:Theory and Application(名词) (介词词组) (名词词组) i. Investigation of Air Bags Deployment Forces(名词) (介词词组) on Out-of-Position Occupant(介词词组) j. Models of sustaining Human and Natural Development(名词) (介词词组) in an Urban Environment(介词词组) 标题中的介词词组一般用来修饰名词或名词词组,从而限定某研究课题的范围。这种结构与中文的“的”字结构相似,区别是中文标题中修饰语在前,中心词在后。英文正好相反,名词在前,而作为修饰语的介词短语在后。 例5 on Fuel Cell and lts Materials燃料电池及其材料进展 Simulation and Experimental Study On Co1d Shut During Mold Filling铸件充型中冷隔过程计算机模拟及其实验研究c. On the Fatigue Life Prediction of Spot Welded Components点焊汽车构件疲劳寿命预测 of Air Bags Deployment Forces on Out-Of-Position Occupant安全气囊对离位乘员作用力的分析与研究(4)其他形式对于值得争议的问题,偶尔可用疑问句作为论文的标题,以点明整个论文讨论的焦点。 例6 Electromagnetic Fields Affect the Way Plants Grow? Specific Ambient Odors Enhance Short Term Memory Function? Heterotrophic Protozoa Release Major Quantities Of Dissolved Organic Phosphorous in Lake Water? 有的标题由两部分组成,用冒号(:)隔开。一般来说,冒号前面一部分是研究的对象、内容或课题,比较笼统,冒号后面具体说明研究重点或研究方法。这种结构可再分为三种模式。 模式1 研究课题:具体内容例7 Assembly and Packaging Technology:Barriers and Needs Resistant Steels for Construction:Design,Properties and Microchemistry of Long Spaces Theory and Application of Cancer:Coping Process and Quality of Life模式2 研究课题:方法/性质例8 Oxide Fuel Cell:A Survey b. Absorbable Implants in Finger Fractures. A Biomechanical and Comparative Study c. The Use of Technology in Higher Education Programs: a National Survey d. Development of New Public Water Supply Well-fields Using Electromagnetic Conductance: Two Case Studies模式3 研究课题:问题焦点a. Aluminum: Is It Hazardous to Your Health? b. Noise: Good? Bad? Maybe Both? c. Manure: Friend or Foe? 思考题下面这写论文标题是否合适?如果不合适,请修改。 1. Auditory Perspectives of Different Types of Music 2. Electromagnetic Fields Have Harmful Effects on Humans 3. How to Use Water Resources for Irrigation in Semiarid Land 4. Water Quality Can Be Protected Through the Successful Integration of Research and Education 5. The Single Community Concept: A Model for Adult Environmental Education 6. Physics and Art: Conceptual Linkages Can Be Uncovered 7. Diamond Is Used for Electronic Devices 8. Yellow Fever's Effect on Transportation and Commerce 9. The Nature of Student Science Project Is Compared with Educational Goals for Science 10. A Qualitative / Quantitative Analysis of the Administrative Management Institute at Cornell University 11. The Americans With Disability Act and Its Applicability to the Mentally Ill, Human Immune-Deficiency Virus and Acquired Immune Deficiency Syndrome Populations: A Statistical Analysis参考答案下面这写论文标题是否合适?如果不合适,请修改。 1. Auditory Perspectives of Different Types of Music (合适) 2. Electromagnetic Fields Have Harmful Effects on Humans (不合适) 改为:Harmful Effects of Electromagnetic Fields on Humans 3. How to Use Water Resources for Irrigation in Semiarid Land(不合适) 该为: Using Water Resources for Irrigation in Semiarid Land 4. Water Quality Can Be Protected Through the Successful Integration of Research and Education( 不合适) 该为: Protecting Water Quality Through the Successful Integration of Research and Education 5. The Single Community Concept: A Model for Adult Environmental Education (合适) 6. Physics and Art: Conceptual Linkages Can Be Uncovered(不合适) 改为: Physics and Art: Uncovering Conceptual Linkages 7. Diamond Is Used for Electronic Devices(不合适) 该为:Use of Diamond for Electric Devices 8. Yellow Fever's Effect on Transportation and Commerce (合适) 9. The Nature of Student Science Project Is Compared with Educational Goals for Science(不合适) 改为: The Nature of Student Science Projects in Comparison to Educational Goals for Science 10. A Qualitative / Quantitative analysis of the Administrative Management Institute at Comell University (合适) 11. The Americans With Disability Act and Its Applicability to the Mentally Ill, Human Immune-Deficiency Virus and Acquired Immune Deficiency Syndrome Populations: A Statistical Analysis ( 不合适) 该为: The Americans With Disability Act and Its Applicability to the Mentally Ill, Human Immune-Deficiency Virus and AIDS Populations: A Statistical Analysis

建议你在中国期刊全文数据库上 查到这些文章,就会有英文的翻译标注在里面了。

食品翻译论文文献

翻译成其他文字还是什么

食品安全文的参考文献可以参考食品安全监督管理局发表的标准。

你可以用食品伙伴网的食品词典 翻译食品专业词汇

你好这是我学校图书馆网站黄忠廉. 变译理论[M] . 中国对外翻译出版公司,2002任津升. 进一步谈谈中国菜的英译[J],中国翻译. 2001 年第6期第56页陈宏微 . 汉英翻译基础[M]:上海外语教育出版社1998年朱虹. 文学翻译:中译英琐谈[J]. 读书,1997年第4期张林 . 旅游资料翻译反映出的文化因素[J],中国翻译. 2000 年第5期饮食文化的翻译我国由于历史和地域的不同,形成众多菜系及佳,代写医学论文在翻译时充分考虑它的中、西文化差异、其原料成份及烹调方法等[7]。(1)、直译:烹饪方法+原料名如:清真桂鱼Steamed Mandarin Fish 、回锅肉Twice-cooked Pork、炖牛肉Stewed Beef 。(2)、音译+释义如:饺子Jiaozi (Chinese-style Ravioli) 、包子Baozi (Stuffed Bun) 、锅贴Guotie (Pot Stickers)。(3)、意译+释义:全家福 Happy Family---A combination of shrimps, pork beef, chicken, lobster and mixed vegetables with brown sauce 、左宗鸡General Tso' Chicken---A mouth watering dish made with large chunks of marinated chicken, sauted with scorched red chili peppers in special, tangy sauce。(4)、音译+意译:稳得福酒楼 Wonderful Restaurant、麻婆豆腐 Bean Curd Sichuan Style、西菀饭店 Xiyuan Hotel。(5)、意译:红烧狮子头Braised Met Ballswith Brawn Sauce、龙虎凤大烩Thick Soup of Snake, Cat and Chicken、红茶Black Tea、棕子Pyramid -shaped Dumpling 、冰糖燕窝 A bird Nest Soup with Rock Sugar。希望对你有帮助 华夏文化与汉英翻译 武汉大学出版社 卢红梅编著2006年5月第一版第六章饮食文化与汉英翻译119页-132页陈小慰.新编实用翻译教程[M] 北京:经济科学出版社2006212页-227页中国烹调方法 刘子孝编著黑龙江科学技术出版社

中文论文参考文献翻译为英文翻译

1. Zhang, Ai-Qi; Deng, Chen (2009). Theory onHow to Improve the Liquidity Enterprise Assets Management [J]. Operational Managements. (11)不确定你最後面(11)是不是指页数, 如果是, 那麼请去除( )并改成 或 Page 112. Wang Shi Xiang (2009). Research about the Enterprise Liquidity Risk Management [J]. Economic perspective. (10)不确定你最後面(10)是不是指页数, 如果是, 那麼请去除( )并改成 或 Page 10另外书名的部份需要改成斜体字.

三个测试文本奉献 [1]王豪,脱水的研究,番茄的过程为agriculture大学硕士 [2]张荣耀,亚麻创立一个民族等他去的番茄粉处理方法比较[J]食品技术(1):28-32 [3]。很高兴在国王的忠诚度,在短短深,等..喷雾干(第二版)[M]。北京:化学工业出版社,2003:385-388 [4]陈穗仁,等。在热风干燥的特性在番茄薄片英寸的研究[J]。与农业高校学报,2000年,浙江,(2):133-135 [5]李炜,等。番茄真空冷冻干燥工艺的研究[J]。西安公路交通大学高校学报,2000,(6):32-34 [6]杜蔚华,孙金只等他去的真空冻结至少干大蒜粉的工艺[J]无光工作在锡高校学报,2003,(3):18-20 [7]木弘道(日)奶粉工程[M]。北京:轻工业出版社,1987:89北京 [8]陈伟e小林,乙醚处理的方法提取番茄英寸内的“番茄酱”的红色和纯研究[J]食品工业科技,2003,(4):65 - [9]张等的荣耀......番茄粉红色和纯稳定的过程中囤积的过程中番茄的研究[J]食品科学,2002,(8):33-37 [10]郭玉是明确的,姚志华,等..真空冷冻至少在升华干燥工艺参数的干旱可以消耗钢板组合的影响的试验研究[J]。农业工程学院学报,2004,(4):180-184

是要的呢,具体魄式不同杂志有不同要求。如果你写的毕业论文,用的中文的话,不用翻译,如果使用英文,就必须翻译了

当需要将中文文献引用到英文论文中时,直接在网上搜索中文文献相应的英语摘要,导入文献管理软件进行引用即可。

SCI期刊中,大部分是英文期刊,可以说发表sci论文,在引用参考文献上,应优先考虑英文参考文献,尽量不引用中文参考文献,但这不代表sci论文不可以引用中文参考文献。毕竟有很多原创的科研成果是在中文期刊上发表的,是被认可的。

SCI论文中中文文献的注意事项

1、引用的参考文献要忠实于原文

参考文献,即是对该文献的借鉴和参考,我们要在保留原文献的理论中进行借鉴,作者无权更改原作者的本意,只需向读者介绍原作者使用的方法、得出的结果和结论等。作者可以对原作者使用的方法、得出的结果和结论等发表看法,但不能肆意更改,不管是故意的,还是无意的。

2、尽量选用原始文献

我们很多人也许有这样的经历,写文章前,都会查阅大量与自己论文研究相关的综述。因此在写文章时也会引用大量综述论文。其实我们在做研究看文献时,都希望看到原始文献。

3、应注意参考文献的著录格式

因参考文献的著录格式各刊不尽相同,投稿前作者应注意杂志的有关规定,至少得先看看有关期刊发表的论文的参考文献是如何标注的,以了解有关期刊的参考文献的著录格式,以免出错。许多作者投递的稿件书写格式包括参考文献的著录格式与杂志所要求的不同。

参考资料来源:百度百科——SCI

翻译英文论文的参考文献要翻译吗

是需要的,因为摘要和参考文献是期刊的一部分。

不需要。

无论你是在写中文论文还是外文论文都用它原始的英文就可以的。除非期刊要求翻译成中文。

建议从写大学的课程小论文起就逐渐培养阅读外文文献并引用的习惯,平时多做一些词汇、短语、好句的积累,多去琢磨好文章的逻辑表达方法,这样到之后写英文文章的时候就会更得心应手一些。

外文文献查找网站推荐Pubmed,Web of science等等,它们都有一键导出参考文献的选项,有多种格式,可以根据自己的需要复制就好啦。望采纳哦!

Pubmed网页

外文翻译的参考文献一般都要翻译,注意翻译的时候要参考<参考文献>翻译标准,出版单位、作者、文献/期刊名称、卷/段等的译法要专业准确,不可有错。

论文参考文献翻译成英文翻译

网页链接

中文参考文献变成英文参考文献的方法如下:

写作或投稿时,常常需要将中文参考文献转换为英文形式,分享一个小途径,维普!在维普中检索需要引用的文章,大部分文章会给出英文标题,作者英文名和期刊英文名。

复制维普的中文参考文献格式,进行相应英文内容的替换,并按需要的格式修改即可。

如果你只是从知网引用一两句话,没问题。先推荐你一个网站,cite4me   这些你所有的文献。无论中英文的文章,将基础信息录入进去,他就会自动给你生成你想要的APA,MLA,Harvard格式了。

利用顶级引用工具 CiteThisForMe,助您节省时间,并提高成绩.

自动转换成APA格式。

另外一个是word自带的。你在reference里面直接选择要插入的citation,然后会填写基础的文献信息。点击ok后,他就会出现citation。

在出现citation后,你只需要点击bibliography,然后点第一个。你的reference list就会自动生成了。

除了维普和知网,还有一些其他的方法,以上仅供参考。

当需要将中文文献引用到英文论文中时,直接在网上搜索中文文献相应的英语摘要,导入文献管理软件进行引用即可。

在SCI期刊中,大部分是英文期刊,可以说发表sci论文,在引用参考文献上,应优先考虑英文参考文献,尽量不引用中文参考文献,但这不代表sci论文不可以引用中文参考文献。毕竟有很多原创的科研成果是在中文期刊上发表的,是被认可的。

SCI论文中中文文献的注意事项

1、引用的参考文献要忠实于原文

参考文献,即是对该文献的借鉴和参考,我们要在保留原文献的理论中进行借鉴,作者无权更改原作者的本意,只需向读者介绍原作者使用的方法、得出的结果和结论等。作者可以对原作者使用的方法、得出的结果和结论等发表看法,但不能肆意更改,不管是故意的,还是无意的。

2、尽量选用原始文献

我们很多人也许有这样的经历,写文章前,都会查阅大量与自己论文研究相关的综述。因此在写文章时也会引用大量综述论文。其实我们在做研究看文献时,都希望看到原始文献。

3、应注意参考文献的著录格式

因参考文献的著录格式各刊不尽相同,投稿前作者应注意杂志的有关规定,至少得先看看有关期刊发表的论文的参考文献是如何标注的,以了解有关期刊的参考文献的著录格式,以免出错。许多作者投递的稿件书写格式包括参考文献的著录格式与杂志所要求的不同。

参考资料来源:百度百科——SCI

Three test the text dedicate[1] king's 浩 , dehydrate the research that tomato process agriculture university Master's [2] the glory of 昌 , the 麻 founds a nation, tomato powder processes the method comparison the [ J].Food technology,2001,(1):28-32[ pleased 忠 in king in 3], in just 渊 , etc..Spray fog the dry( the second version)[ M].Peking: chemistry industry publishing house,2003:385-388[4] Chen 萃仁 , etc..The dry characteristic in hot breeze in thin slice in tomato studies the [ J] with the agriculture university college journal of Zhejiang,2000,(2):133-135[5] Lee's 蔚 , etc..The tomato vacuum freezes the research of the dry craft the [ J].The highway transportation university college journal of Xian,2000,(6):32-34[6] 杜卫华 , the Sun gold is just, vacuum freezes the craft of the dry garlic powder the [ J].Have no the light work in tin university college journal,2003,(3):18-20[7] wood 弘通 .( day)The milk powder makes the engineering the [ M].Peking: the light industry publishing house of Peking,1987:89[8] Chen's 伟 , D 霄霖 , the ether handles the method withdraws the red and plain research in tomato in inside in ketchup[ J].Food industry technology,2003,(4):65-67[9] the glory of 昌 , etc..Tomato powder is in process hoarding process red and plain stability in tomato research[ J].Food science,2002,(8):33-37[10] 郭 jade is clear, 姚智华 , etc..The vacuum freezes the dry process parameter to sublimate the aridity can consume the combination of the influence the on trial research the [ J].Agriculture engineering college journal,2004,(4):180-184梁瑜称笼商空溪克特寸萩将荪谌东蔚耕嵋竹诤口

  • 索引序列
  • 食品论文的中英文翻译参考文献
  • 食品翻译论文文献
  • 中文论文参考文献翻译为英文翻译
  • 翻译英文论文的参考文献要翻译吗
  • 论文参考文献翻译成英文翻译
  • 返回顶部