英语读书笔记5篇
当阅读完一本名著后,你有什么领悟呢?何不静下心来写写读书笔记呢?你想好怎么写读书笔记了吗?下面是我整理的英语读书笔记5篇,希望对大家有所帮助。
I first read "Jane Eyre" in eighth grade and have read it every few years since. It is one of my favorite novels, and so much more than a gothic romance to me, although thats how I probably would have defined it at age 13. I have always been struck, haunted in a way, by the characters - Jane and Mr. Rochester. They take on new depth every time I meet them.。.and theirs is a love story for the ages.
Charlotte Brontes first published novel, and her most noted work, is a semi-autobiographical coming-of-age story. Jane is plain, poor, alone and unprotected, but due to her fierce independence and strong will she grows and is able to defy societys expectations of her. This is definitely feminist literature, published in 1847, way before the beginning of any feminist movement. Perhaps this is one of the reasons why the novel has had such a wide following since it first came on the market. It is also one of the first gothic romances published and defines the genre.
Jane Eyre, who is our narrator, was born into a poor family. Her parents died when she was a small child and the little girl was sent to live with her Uncle and Aunt Reed at Gateshead. Janes Uncle truly cared for her and showed his affection openly, but Mrs. Reed seemed to hate the orphan, and neglected her while she pampered and spoiled her own children. This unfair treatment emphasized Janes status as an unwanted outsider. She was often punished harshly. On one occasion her nasty cousin Jack picked a fight with her. Jane tried to defend herself and was locked in the terrifying "Red Room" as a result. Janes Uncle Reed had died in this room a little while before, and Mrs. Reed knew how frightened she was of the chamber. Since Jane is the narrator, the reader is given a first-hand impression of the childs feelings, her heightened emotional state at being imprisoned. Indeed, she seems almost like an hysterical child, filled with terror and rage. She repeatedly calls her condition in life "unjust" and is filled with bitterness. Looking into the mirror Jane sees a distorted image of herself. She views her reflection and sees a "strange little figure," or "tiny phantom." Jane has not learned yet to subordinate her passions to her reason. Her passions still erupt unchecked. Her isolation in the Red Room is a presentiment of her later isolation from almost every society and community. This powerful, beautifully written scene never fails to move me.
Mrs. Reed decided to send Jane away to the Lowood School, a poor institution run by Mr. Brocklehurst, who believed that suffering made grand people. All the children there were neglected, except to receive harsh punishment when any mistake was made. At Lowood, Jane met Helen Burns, a young woman a little older than Jane, who guided her with vision, light and love for the rest of her life. Janes need for love was so great. It really becomes obvious in this first friendship. Helen later died from fever, in Janes arms. Her illness and death could have been avoided if more attention had been paid to the youths. Jane stayed at Lowood for ten years, eight as a student and two as a teacher. Tired and depressed by her surroundings, Jane applied for the position of governess and found employment at Thornfield. The mansion is owned by a gentleman named Edward Fairfax Rochester. Her job there was to teach his ward, an adorable little French girl, Adele. Over a long period the moody, inscrutable Rochester confides in Jane and she in him. The two form an unlikely friendship and eventually fall in love. Again, Janes need for love comes to the fore, as does her passionate nature. She blooms. A dark, gothic figure, Rochester also has a heart filled with the hope of true love and future happiness with Jane. Ironically, he has brought all his misery, past and future, on himself.
All is not as it seems at Thornfield. There is a strange, ominous woman servant, Grace Poole, who lives and works in an attic room. She keeps to herself and is rarely seen. From the first, however, Jane has sensed bizarre happenings at night, when everyone is asleep 。There are wild cries along with violent attempts on Rochesters life by a seemingly unknown person. Jane wonders why no one investigates Mrs. Poole. Then a strange man visits Thornfield and mysteriously disappears with Mr. Rochester. Late that night Jane is asked to sit with the man while the lord of the house seeks a doctors help. The man has been seriously wounded and is weak from loss of blood. He leaves by coach, in a sorry state, first thing in the morning. Janes questions are not answered directly. This visit will have dire consequences on all involved. An explosive secret revealed will destroy all the joyful plans that Jane and Rochester have made. Jane, once more will face poverty and isolation.
Charlotte Brontes heroine Jane Eyre, may not have been graced with beauty or money, but she had a spirit of fire and was filled with integrity and a sense of independence - character traits that never waned in spite of all the oppression she encountered in life. Ms. Bronte brings to the fore in "Jane Eyre" such issues as: the relations between men and women in the mid-19 century, womens equality, the treatment of children and of women, religious faith and hypocrisy (and the difference between the two), the realization of selfhood, and the nature of love and passion. This is a powerhouse of a novel filled with romance, mystery and passions. It is at once startlingly fresh and a portrait of the times. Ms. Bronte will make your heart beat faster, your pulse race and your eyes fill with tears.
我第一次读《Jane Eyre》是在第八年级,从那以后每隔几年读一次。这是我最喜欢的小说之一,对我来说不仅仅是一部哥特式浪漫小说,尽管我可能在13岁时就定义了它。我一直被一些人物、简和罗切斯特先生所困扰。他们每次见到我都会有新的深度……这是一个千古的爱情故事。
夏洛蒂·勃朗特最早出版的小说,以及她最著名的作品,是一部半自传体的故事。简是普通的、贫穷的、孤独的、无保护的,但由于她强烈的独立性和坚强的意志,她长大了,能够违抗社会对她的期望。这无疑是女权主义文学,在1847出版,在任何女权运动开始之前。也许这就是为什么小说从第一次上市以来就有如此广泛的追随者的原因之一。它也是最早出版的哥特式浪漫小说之一。
Jane Eyre是我们的叙述者,他出生在一个贫穷的家庭。她的父母在她很小的时候,小女孩死了,被派去与她的叔叔和阿姨里德在盖茨黑德生活。简的叔叔真的很关心她,公开地表达了他的.感情,但列得太太似乎讨厌这个孤儿,溺爱她溺爱自己的孩子,却忽视了她。这种不公平的待遇强调了珍妮作为一个不受欢迎的局外人的地位。她经常受到严厉的惩罚。有一次,她那讨厌的表妹杰克和她吵架了。简试图保护自己,结果被锁在可怕的“红色房间”里。简的Uncle Reed刚才在这间屋子里死了,列得太太知道她对这个房间有多害怕。由于简是叙述者,给读者一个第一印象,孩子的感情,她被监禁的情绪状态加剧。事实上,她几乎像一个歇斯底里的孩子,充满了恐惧和愤怒。她一再称她的生活状况“不公正”,充满了痛苦。看着镜子,简看到了自己扭曲的形象。她看着自己的倒影,看到一个“奇怪的小人物”或“微小的幻影”。简还没有学会将她的激情归因于她的理智。她的激情仍在不停地爆发。她在红色的房间隔离是对她以后的隔离从几乎每一个社会和社区。这个强大的,美丽的书面场景从来没有移动我。
列得夫人决定把简带到洛伍德学校,可怜的机构,由Brocklehurst先生,他认为痛苦使伟大的人。所有的孩子都被忽视了,除了犯错误时受到严厉的惩罚。在Lowood,简遇到了海伦·彭斯,一个年轻的女人,比简年长一点,他指导她与视觉、光和她的余生的爱。简对爱的需求是如此之大。这首友谊真的变得很明显了。海伦后来死于发烧,在简的怀里。如果对青年人给予更多的关注,她的病和死亡本来是可以避免的。简住在Lowood十年了,八个学生和两个老师。累了,在她周围的郁闷,简申请家庭女教师的地位和在桑菲尔德找到工作。豪宅是由一位叫爱德华·罗切斯特拥有。她的工作是教他的病房,一个可爱的法国小女孩,阿黛勒。在一个长时期的喜怒无常,神秘莫测的罗切斯特向简和她在他。这两个人形成了不太可能的友谊,并最终坠入爱河。同样,简对爱的需要也随之而生,她的热情也同样如此。她绽放。一个黑暗、哥特式的人物,罗切斯特也有一颗充满真爱的希望和简未来的幸福。具有讽刺意味的是,他把自己所有的苦难、过去和未来都带到了自己身上。
一切似乎并非在桑菲尔德。有一个奇怪的,不祥的女仆人,Grace Poole,生活和工作在阁楼的房间。她保持沉默,很少被人看见。然而,从第一天起,简就感觉到了晚上在每个人都睡着的时候发生的奇异的事情,一个似乎不认识的人在疯狂地呼唤着罗切斯特的生活。简想知道为什么没有人去调查Poole太太。然后一个陌生男子拜访Thornfield和神秘消失罗切斯特先生。那天深夜,简被要求和那个男人坐在一起,而家里的主人在寻求医生的帮助。那个人受了重伤,因血液流失而虚弱。他在早上第一件事是坐在马车上,状态很糟。简的问题没有直接回答。这次访问将对所有有关人员造成可怕的后果。一个爆炸性的秘密将摧毁简和罗切斯特所做的所有欢乐计划。简将再次面临贫穷和孤立。
夏洛蒂·勃朗特的女主人公Jane Eyre,不得已与美或金钱增光,但她有火一般的精神和充满了诚信和
Reading "the weakness of human nature" is very beneficial. This book is dale Carnegie thoughts and essence of career, he was not very deep reason to interpret, but through the life of a common story, finally it is concluded that the principle of lines easy to understand, unearthed from the perspective of human nature hidden behind the many weaknesses in the human body. It is like a mirror, which brings out the most common and unobserved flaws of our own. It makes me feel how to improve myself in the future life and work, and let me know how to get along with others better.
First of all, in daily life, when there are some people or things make you feel uncomfortable, don't be desperate to condemn others, and should try to understand them, find out why they do it. It is more rewarding and effective than criticism, and it also inspires us to be compassionate, patient, and virtuous.
The story includes three are respectively talking about:Gulliver in Lilliput,in Brobdingnag,and in Houyhnms.
Gulliver travels to the South their way to the East Indies,a strong wind carried them to the wrong of the people days later,he comes to Lilliput,everything is small days later,he comes to country is opposite from Lilliput,the thing are huge,very huge!Then he travels to a place called Houyhnms,which is also very interesting.
Let me tell what I feel after reading the great work Jane was really move by Jane Erye after closing the a kind and good woman!Mrs Eyre had a heart of really loved everyone around her,and gave others help respected herself and did her best to do really love are both a great teacher and a good friend of when I am confuse,I will think of will imagine what will she do if she is not read Jane Erye my friends!
让我告诉你们我觉得阅读后,伟大的工作,Jane Erye。我真的把Jane Erye关了这本书之后,什么样的好女人!Eyre夫人有一颗金子般的心。她是真的爱她周围的每一个人,给别人帮助的真诚。她尊重自己,尽力做好一切。我真的很爱她。她是一个伟大的老师和我的好朋友。有时我很困惑,我都会想起她,我会想象她会怎么做如果她是I.为什么不读Jane Erye的书,我的朋友!
Today, I read "eternal eyes" and "if I give me three days of light" I think that though man is dead cant be reborn. But the perfect organ can be passed down, and our organs can live, and we can experience a new life. In this way, our death is meaningful. Some people say to them, but after the death of the body but to the crematorium. At the end of the day, there was no meaning. Not only missed them, even good organs also wasted. If I die, I will donate my perfect organs to those who need help. As long as they are happy, I will be happy, too.
If you give me three days of light, this article tells me: Helen Kellers concern for health and the desire for a pair of perfect eyes are very strong. Although he was unfortunate to lose sight and hearing, his understanding of life was far more than ordinary people. A blind man and a deaf man have become a famous writer! Helen Kellers life is full of courage and strength. We should learn from him and learn the spirit that he is brave enough to face difficulties and challenges, and this spirit will be passed on forever. Let the spirit of Helen Keller record a glorious history.
Yes! People tend to be like this: things that have something no longer cherish, things that do not have to pursue. Maybe we should put the external things a little bearish, think now happy wonderfull life, think today is the last day of life, that day will be a wonderful crosssubstantially.
Finally, I would like to answer Helen Kellers question: if I have only three days of light, I will let my eyes look at the beautiful world. The three days of this precious day will be the best memories of my life.
我以前笔记是写一些,老师说的重点。书中的好词好句,还有心得
最直接有效的办法 就是找一本英文的书或杂志 摘抄上面的原句 标上序号 一看就给人很认真的感觉 如果你想随便应付 就胡乱抄几个 如果想用心写 就找几个比较好的,比较长的写当然 不要找太难的书 不符合五年纪小朋友的程度 如果实在手头只有难度较大的书也没关系,抄上,然后标记几个生词,也很不错
Giving is Receiving—Personal Growth in volunteer Work奉献即有收获—“21世纪联想杯”全国英语演讲比赛冠军演讲Morning, ladies and gentlemen.早上好,女士们先生们。Last summer, I volunteered to work as an English teacher in a primary school for children of migrant workers.去年夏天,我自愿在一所外地农民工子弟小学当起了一名英语教师。To be accurate, I didn’t volunteer. I was dragged in.( literally)确切的说,我并不是自告奋勇去参加的。我其实是被拽着参加的。(从字面上说)When my friend first hit upon the idea of this project, I was all against it:"What? To spend my vacation standing in the heat,当我的朋友首次提出参加这个计划时我是完全反对的:“什么?让我整个暑假冒着酷暑, Yelling at a bunch of nine-year-olds who couldn’t even speak proper Mandarin Chinese? And besides, there`s no pay for my toil. No, I am definitely not going.”对着一帮9岁大的小孩大声嚷嚷,他们甚者连普通话都说不标准。 而且我的辛苦工作是无偿服务。不,我绝对不会去的。”But my friend twisted my arms to have me join them.但是在朋友的坚持下,我还是去了。Unexpectedly, the first lesson I taught turned out a lesson for me.出乎意料的是,我的第一节课却变成了我的一课。The moment I stepped into the shabby classroom, I was touched dy the loud, respectful voices in unison: “Good morning, teacher!"当我踏进那间破旧的教室,我被一阵充满敬意,整齐的喊声深深打动了。“老师,早上好!”Instead of fooling around, the chilend were thirsty for knowledge and efficient in absorbing everying I was able to give them.这些孩子没有四处打闹,对知识如饥似渴的他们有效地吸收我交给他们的知识。This made me despise myself for I hadn’t even prepared for the class.让我鄙视自己,因为我事前根本没有备课。During the break, I leaned over the squeaky desk, chatting with a sweaty boy in the front row:"Without air-conditioning, it`s really hot here. Are you tired?"课间休息时,我靠在一张吱吱作响的桌子旁,与前排一位满头大汗的男孩子聊天:“这里没有空调,实在太热了,你感到热吗?”"Not at all," said he, shaking his head."It`s fine here. My Dad builds asphalt roads. That is really tiring and hot."“一点都不,”他摇摇头说,“这里很好。我爸爸在修沥青公路。那里才是真的又热又累人。”As summer advanced, my enthusiasm as a teacher grew.随着夏天的推移,我作为一名老师的热情在上涨。I prepared my lesson carefully and even used some methods my teachers used.我认真的备课,甚至采用了一些我老师曾经用过的教学方法。I organized many group activities to give the kids fun. Strangely enough, the heat was also becoming less and less unbearable.我组织了许多小组活动让孩子们玩得很开心。奇怪的是,这酷暑热浪也逐渐让人能忍受了。Soon, my one-month volunteer work came to an end.不久,我为期一个月的志愿活动接近尾声 。When I was leaving my last class, I turned back and saw smiling faces and waving hands.当我结束作何一节课时,我转身,看到那张张笑脸和学的挥动的手。Never before had I ever had such a feeling of sadness, which was, nevertheless, mixed with a sense of enrichment, fulfillment and happiness.我从未感到过如此伤心,但是这种感觉却夹杂着充实,满足和幸福。I was paid for my work, amply paid, not in terms of money, but something more valuable.我的工作得到了回报,而且获益很大。这种报偿不是用金钱来衡量的,而是其他一些更加珍贵的东西。My English was improved. I was able to teach it, although not very professional. I learned about the grassroots-level society.我的英语水平得到了提高。虽然不是很专业,但我可以胜任这份教学工作了。我了解到了基层社会。Inside myself a heart is growing, a heart that not only beats for myself, but cares for others as well.我的内心激情澎湃,这不单单是对自己的鞭策,也是在关心着其他人。The volunteer work gave me a precious little chance to say thanks to people like the little boy’s father,这次志愿工作给我一次难得的机会向诸如那位小男孩的父亲一样的人们表达谢意。Who construct highways san under grounds, build up modern skyscrapers, and make our cities more and more beautiful.他们修建高速公路和地铁、建设现代化摩天大楼,让我们的城市越来越漂亮。To help the children with their English was all I could do, at present, to show my gratitude to these unsung heroes.而要表达我对这些无名英雄的感激之情,我目前力所能及的事情只是给他们的小孩教英语。The world may not have been fair to them,这个世界对他们可能不太公平,So privileged and blessed people like me are obliged to do whatever we can to help make their life better.所以我们这些幸运和幸福的人有义务尽我们所能,让他们生活的更好一些。 What I ever [whatever] I do for them, however,然而,我所做的事情微不足道I know it cannot be compared with what they have done to improve the quality of life in our cities.我知道,比起他们为提高无名的城市生活质量所做的贡献。Ladies and gentlemen, now realize that volunteering shouldn’t be a one-time personal experience.女士们先生们,现在我意识到志愿活动不应该是一次个人经历。It should be a lifetime activity of everybody.这应该成为每一个人的一种终生行为。Many of us are now offering assistance to the needy and to each other, and our efforts have indeed made a difference.现在我们中的很多人都在为彼此和那些需要帮助的人提供援助。我们这些努力确实是能改变现状。Whether we are helping children with their schooling, or caring for the elderly in nursing homes, and helping out in 2008 Beijing Olympics,不管我们是在教育方面帮助孩子还是在敬老院照顾老人们,或者参加2008年北京奥运会的志愿活动,We well not only contribute to the harmony of the world but elevate ourselves as well.这些都不只是为社会的和谐贡献自己的力量,同时也是在提升袭击的道德修养。 Emerson once said,:“It’s one of the most beautiful compensations of this life 爱默生曾经说过:“此生最美好的一种报偿就是,that no man can sincerely try to help another without helping himself.” He was right. 任何对别人的真诚帮助必然也是对自己的帮助。”他是对的。I hear that my university is going to organize anther voluntary teaching program this summer.我听说学校今年夏天将组织另一次义务教学活动。This time I won’t be dragged in. I will volunteer.这一次 我不会再被拽着参加了。我会自告奋勇。 Thank you.谢谢。
杂志的E-mail:可以通过邮箱发送投稿。《疯狂英语》杂志为中国外语教学期刊质量检测入(wang)期刊、中国期刊方阵入选期刊,是一本专为全国大、中、小学英语教师服务的月刊,并于2004年入选全国核心期刊目录,是CNKI中国期刊全文数据库收录期刊。其他投稿联系方式地 址:广东省广州市白云区广园中路景泰直街东二巷二号认真英语大厦3楼通讯地址:中国广州市1913信箱 邮 编:510405电 话:传 真:
找到疯狂阅读的邮箱地址,一般在杂志的尾页上,将你的稿件以附件的形式上传到你要发送的邮件里,在邮件正文注明你的个人信息和发件目的,在收件人处填上
俩人俩地址,真靠不住
来信请寄:河南省郑州市高新区翠竹街1号总部企业基地51号楼《疯狂阅读》##版编辑(收)邮编:450000电子邮件请发:初中版:高中版、最美文:青春阅读:
Giving is Receiving—Personal Growth in volunteer Work奉献即有收获—“21世纪联想杯”全国英语演讲比赛冠军演讲Morning, ladies and gentlemen.早上好,女士们先生们。Last summer, I volunteered to work as an English teacher in a primary school for children of migrant workers.去年夏天,我自愿在一所外地农民工子弟小学当起了一名英语教师。To be accurate, I didn’t volunteer. I was dragged in.( literally)确切的说,我并不是自告奋勇去参加的。我其实是被拽着参加的。(从字面上说)When my friend first hit upon the idea of this project, I was all against it:"What? To spend my vacation standing in the heat,当我的朋友首次提出参加这个计划时我是完全反对的:“什么?让我整个暑假冒着酷暑, Yelling at a bunch of nine-year-olds who couldn’t even speak proper Mandarin Chinese? And besides, there`s no pay for my toil. No, I am definitely not going.”对着一帮9岁大的小孩大声嚷嚷,他们甚者连普通话都说不标准。 而且我的辛苦工作是无偿服务。不,我绝对不会去的。”But my friend twisted my arms to have me join them.但是在朋友的坚持下,我还是去了。Unexpectedly, the first lesson I taught turned out a lesson for me.出乎意料的是,我的第一节课却变成了我的一课。The moment I stepped into the shabby classroom, I was touched dy the loud, respectful voices in unison: “Good morning, teacher!"当我踏进那间破旧的教室,我被一阵充满敬意,整齐的喊声深深打动了。“老师,早上好!”Instead of fooling around, the chilend were thirsty for knowledge and efficient in absorbing everying I was able to give them.这些孩子没有四处打闹,对知识如饥似渴的他们有效地吸收我交给他们的知识。This made me despise myself for I hadn’t even prepared for the class.让我鄙视自己,因为我事前根本没有备课。During the break, I leaned over the squeaky desk, chatting with a sweaty boy in the front row:"Without air-conditioning, it`s really hot here. Are you tired?"课间休息时,我靠在一张吱吱作响的桌子旁,与前排一位满头大汗的男孩子聊天:“这里没有空调,实在太热了,你感到热吗?”"Not at all," said he, shaking his head."It`s fine here. My Dad builds asphalt roads. That is really tiring and hot."“一点都不,”他摇摇头说,“这里很好。我爸爸在修沥青公路。那里才是真的又热又累人。”As summer advanced, my enthusiasm as a teacher grew.随着夏天的推移,我作为一名老师的热情在上涨。I prepared my lesson carefully and even used some methods my teachers used.我认真的备课,甚至采用了一些我老师曾经用过的教学方法。I organized many group activities to give the kids fun. Strangely enough, the heat was also becoming less and less unbearable.我组织了许多小组活动让孩子们玩得很开心。奇怪的是,这酷暑热浪也逐渐让人能忍受了。Soon, my one-month volunteer work came to an end.不久,我为期一个月的志愿活动接近尾声 。When I was leaving my last class, I turned back and saw smiling faces and waving hands.当我结束作何一节课时,我转身,看到那张张笑脸和学的挥动的手。Never before had I ever had such a feeling of sadness, which was, nevertheless, mixed with a sense of enrichment, fulfillment and happiness.我从未感到过如此伤心,但是这种感觉却夹杂着充实,满足和幸福。I was paid for my work, amply paid, not in terms of money, but something more valuable.我的工作得到了回报,而且获益很大。这种报偿不是用金钱来衡量的,而是其他一些更加珍贵的东西。My English was improved. I was able to teach it, although not very professional. I learned about the grassroots-level society.我的英语水平得到了提高。虽然不是很专业,但我可以胜任这份教学工作了。我了解到了基层社会。Inside myself a heart is growing, a heart that not only beats for myself, but cares for others as well.我的内心激情澎湃,这不单单是对自己的鞭策,也是在关心着其他人。The volunteer work gave me a precious little chance to say thanks to people like the little boy’s father,这次志愿工作给我一次难得的机会向诸如那位小男孩的父亲一样的人们表达谢意。Who construct highways san under grounds, build up modern skyscrapers, and make our cities more and more beautiful.他们修建高速公路和地铁、建设现代化摩天大楼,让我们的城市越来越漂亮。To help the children with their English was all I could do, at present, to show my gratitude to these unsung heroes.而要表达我对这些无名英雄的感激之情,我目前力所能及的事情只是给他们的小孩教英语。The world may not have been fair to them,这个世界对他们可能不太公平,So privileged and blessed people like me are obliged to do whatever we can to help make their life better.所以我们这些幸运和幸福的人有义务尽我们所能,让他们生活的更好一些。 What I ever [whatever] I do for them, however,然而,我所做的事情微不足道I know it cannot be compared with what they have done to improve the quality of life in our cities.我知道,比起他们为提高无名的城市生活质量所做的贡献。Ladies and gentlemen, now realize that volunteering shouldn’t be a one-time personal experience.女士们先生们,现在我意识到志愿活动不应该是一次个人经历。It should be a lifetime activity of everybody.这应该成为每一个人的一种终生行为。Many of us are now offering assistance to the needy and to each other, and our efforts have indeed made a difference.现在我们中的很多人都在为彼此和那些需要帮助的人提供援助。我们这些努力确实是能改变现状。Whether we are helping children with their schooling, or caring for the elderly in nursing homes, and helping out in 2008 Beijing Olympics,不管我们是在教育方面帮助孩子还是在敬老院照顾老人们,或者参加2008年北京奥运会的志愿活动,We well not only contribute to the harmony of the world but elevate ourselves as well.这些都不只是为社会的和谐贡献自己的力量,同时也是在提升袭击的道德修养。 Emerson once said,:“It’s one of the most beautiful compensations of this life 爱默生曾经说过:“此生最美好的一种报偿就是,that no man can sincerely try to help another without helping himself.” He was right. 任何对别人的真诚帮助必然也是对自己的帮助。”他是对的。I hear that my university is going to organize anther voluntary teaching program this summer.我听说学校今年夏天将组织另一次义务教学活动。This time I won’t be dragged in. I will volunteer.这一次 我不会再被拽着参加了。我会自告奋勇。 Thank you.谢谢。
其实你可以登陆李阳疯狂英语网站,因为邓良平和李阳有合作办网站。
Last summer, I volunteered to work as an English teacher in a primary school for children of migrant workers.去年夏天,我自愿在一所外地农民工子弟小学当起了一名英语教师。 To be accurate, I didn’t volunteer. I was dragged in.( literally)确切的说,我并不是自告奋勇去参加的。我其实是被拽着参加的。(从字面上说) When my friend first hit upon the idea of this project, I was all against it:"What? To spend my vacation standing in the heat,当我的朋友首次提出参加这个计划时, 我是完全反对的:“什么?让我整个暑假冒着酷暑, Yelling at a bunch of nine-year-olds who couldn’t even speak proper Mandarin Chinese? And besides, there`s no pay for my toil. No, I am definitely not going.”对着一帮9岁大的小孩大声嚷嚷,他们甚者连普通话都说不标准。 而且我的辛苦工作是无偿服务。不,我绝对不会去的。”But my friend twisted my arms to have me join them.但是在朋友的坚持下,我还是去了。 Unexpectedly, the feist lesson I taught turned out a lesson for me.出乎意料的是,我的第一节课却变成了我的一课。 The moment I stepped into the shabby classroom, I was touched dy the loud, respectful voices in unison: “Good morning, teacher!"当我踏进那间破旧的教室,我被一阵充满敬意,整齐的喊声深深打动了。“老师,早上好!”Instead of fooling around, the chilend were thirsty for knowledge and efficient in absorbing everying I was able to give them.这些孩子没有四处打闹,对知识如饥似渴的他们有效地吸收我交给他们的知识。 This made me despise myself for I hadn’t even prepared for the class.让我鄙视自己,因为我事前根本没有备课。 During the break, I leaned over the squeaky desk, chatting with a sweaty boy in the front row:"Without air-conditioning, it`s really hot here. Are you tired?"课间休息时,我靠在一张吱吱作响的桌子旁,与前排一位满头大汗的男孩子聊天:“这里没有空调,实在太热了,你感到热吗?”"Not at all," said he, shaking his head."It`s fine here. My Dad builds asphalt roads. That is really tiring and hot."“一点都不,”他摇摇头说,“这里很好。我爸爸在修沥青公路。那里才是真的又热又累人。”
备注:为便于区别,我们将1996年至2015年间出的疯狂英语系列杂志统称为旧版,将2016年起全新改版后的疯狂英语系列杂志统称为新版。 疯狂英语(教师版)刊名:疯狂英语(教师版)Crazy English(Teachers)主办:江西教育出版社周期:季刊出版地:江西省南昌市语种:中文;开本:大16开ISSN:1006-2831CN:36-1292/H邮发代号:46-393历史沿革:现用刊名:疯狂英语(教师版)曾用刊名:英语辅导(疯狂英语教师版)创刊时间:2004核心期刊:中文核心期刊(2004)备注:2016年1月起,更名教学版,发行周期改为月刊。疯狂英语(中学版)刊名:疯狂英语(中学版)Crazy English(Teens)主办:江西教育出版社周期:月刊出版地:江西省南昌市语种:中文;英文;开本:16开ISSN:1006-2831CN:36-1292/H邮发代号:46-384(单刊);46-385(磁带版);46-386(光盘版);46-387(合订本)历史沿革:现用刊名:疯狂英语(中学版)曾用刊名:英语辅导(疯狂英语中学版);英语辅导创刊时间:2003年10月期刊荣誉: 社科双效期刊备注:2016年1月起,分为初中版和高中版。疯狂英语(阅读版)刊名:疯狂英语(阅读版)Crazy English(Reader)主办:江西教育出版社周期:月刊出版地:江西省南昌市语种:中文;英文;开本:大16开ISSN:1006-2831CN:36-1292/H邮发代号:46-381(单刊);46-382(光盘版);46-383(合订本)历史沿革:现用刊名:疯狂英语(阅读版)曾用刊名:英语辅导(疯狂英语阅读版)创刊时间:2001年1月疯狂英语(原声版)刊名:疯狂英语(原声版)Crazy English(Echo)主办:江西教育出版社周期:月刊出版地:江西省南昌市语种:中文;英文;开本:大16开ISSN:1006-2831CN:36-1292/H邮发代号:46-388(磁带版);46-389(光盘版);46-390(合订本)历史沿革:现用刊名:疯狂英语(原声版)曾用刊名:疯狂英语创刊时间:1996疯狂英语(口语版)刊名:疯狂英语(口语版)Crazy English(Speaker)主办:江西教育出版社周期:月刊出版地:江西省南昌市语种:中文;英文;开本:大16开ISSN:1006-2831CN:36-1292/H邮发代号:46-391(光盘版);46-392(合订本)历史沿革:现用刊名:疯狂英语(口语版)创刊时间:2007 疯狂英语(小学版)刊名:疯狂英语(小学版)Crazy English(Kids)主办:江西教育出版社周期:月刊出版地:江西省南昌市语种:中文;英文;开本:大16开ISSN:1006-2831CN:36-1292/H邮发代号:46-390(光盘版)历史沿革:现用刊名:疯狂英语(小学版)创刊时间:2016 疯狂英语(初中版)刊名:疯狂英语(初中版)Crazy English(Teens)主办:江西教育出版社周期:月刊出版地:江西省南昌市语种:中文;英文;开本:16开ISSN:1006-2831CN:36-1292/H邮发代号:46-391(光盘版)历史沿革:现用刊名:疯狂英语(初中版)曾用刊名:疯狂英语(中学版)创刊时间:2016 疯狂英语(高中版)刊名:疯狂英语(高中版)Crazy English(Youth)主办:江西教育出版社周期:月刊出版地:江西省南昌市语种:中文;英文;开本:16开ISSN:1006-2831CN:36-1292/H邮发代号:46-392(光盘版)历史沿革:现用刊名:疯狂英语(高中版)创刊时间:2016 疯狂英语(教学版)刊名:疯狂英语(教学版)Crazy English(Teachers)主办:江西教育出版社周期:月刊出版地:江西省南昌市语种:中文;开本:大16开ISSN:1006-2831CN:36-1292/H邮发代号:46-393历史沿革:现用刊名:疯狂英语(教学版)曾用刊名:疯狂英语(教师版)创刊时间:2016 疯狂英语(理论版)刊名:疯狂英语(理论版)Crazy English(Pro)主办:江西教育出版社周期:季刊出版地:江西省南昌市语种:中文;开本:大16开ISSN:1006-2831CN:36-1292/H邮发代号:46-389历史沿革:现用刊名:疯狂英语(理论版)创刊时间:2016
阅读版顾名思意就是增强你的阅读能力,扩大词汇量的,而且可以培养你的英语语感。口语版主要针对的是日常生活中的各种对话,单词相对的来说要简单,但是简单的单词可能有各种不同的用法和意思,让你的日常会话更加地道。口语版的运用,我觉得应该第一遍先听,什么也不看,就先听,然后觉得没几句听懂或者语素太快了,再听一遍,这样你会觉得听到的内容会更多,如果你大部分都听懂了,那么你就可以对照书去听,要听懂每一个单词,然后关上书你能听懂每一个单词,那么听力绝对有提高,而且里面的用法你在精听的过程中不知不觉就学会了。最后就是模仿,如果你觉得录音很好很地道,正好你也想改善发音,那么你可以选择适合你的文章进行模仿。我给你的建议使用此书是先泛听再精听再模仿,你想你跟别人交谈沟通的时候,先是听别人讲,所以听力很重要,
《疯狂英语口语版》——国内第一本中英双语口语杂志 简介:月刊,每期发行量逾20万。创刊于2006年9月,杂志融权威性与趣味性于一体,结合国内外口语教学方式,参考各口语考试等级要求,以轻松活泼的形式,生动有趣的双语录音方式,提供各种实用、地道的英语表达,是英语爱好者学习口语的最佳伙伴。《疯狂英语阅读版》——国内零售量最大的专业类英语读物 简介:月刊,每期发行量逾30万。创刊于2001年,是国内第一本由外国人主编的英语读物,一经发行,好评如潮,并增加了网上MP3下载内容,成为国内第一本可以下载语音的杂志。目前已成为国内零售量最大的英语读物。
备注:为便于区别,我们将1996年至2015年间出的疯狂英语系列杂志统称为旧版,将2016年起全新改版后的疯狂英语系列杂志统称为新版。 疯狂英语(教师版)刊名:疯狂英语(教师版)Crazy English(Teachers)主办:江西教育出版社周期:季刊出版地:江西省南昌市语种:中文;开本:大16开ISSN:1006-2831CN:36-1292/H邮发代号:46-393历史沿革:现用刊名:疯狂英语(教师版)曾用刊名:英语辅导(疯狂英语教师版)创刊时间:2004核心期刊:中文核心期刊(2004)备注:2016年1月起,更名教学版,发行周期改为月刊。疯狂英语(中学版)刊名:疯狂英语(中学版)Crazy English(Teens)主办:江西教育出版社周期:月刊出版地:江西省南昌市语种:中文;英文;开本:16开ISSN:1006-2831CN:36-1292/H邮发代号:46-384(单刊);46-385(磁带版);46-386(光盘版);46-387(合订本)历史沿革:现用刊名:疯狂英语(中学版)曾用刊名:英语辅导(疯狂英语中学版);英语辅导创刊时间:2003年10月期刊荣誉: 社科双效期刊备注:2016年1月起,分为初中版和高中版。疯狂英语(阅读版)刊名:疯狂英语(阅读版)Crazy English(Reader)主办:江西教育出版社周期:月刊出版地:江西省南昌市语种:中文;英文;开本:大16开ISSN:1006-2831CN:36-1292/H邮发代号:46-381(单刊);46-382(光盘版);46-383(合订本)历史沿革:现用刊名:疯狂英语(阅读版)曾用刊名:英语辅导(疯狂英语阅读版)创刊时间:2001年1月疯狂英语(原声版)刊名:疯狂英语(原声版)Crazy English(Echo)主办:江西教育出版社周期:月刊出版地:江西省南昌市语种:中文;英文;开本:大16开ISSN:1006-2831CN:36-1292/H邮发代号:46-388(磁带版);46-389(光盘版);46-390(合订本)历史沿革:现用刊名:疯狂英语(原声版)曾用刊名:疯狂英语创刊时间:1996疯狂英语(口语版)刊名:疯狂英语(口语版)Crazy English(Speaker)主办:江西教育出版社周期:月刊出版地:江西省南昌市语种:中文;英文;开本:大16开ISSN:1006-2831CN:36-1292/H邮发代号:46-391(光盘版);46-392(合订本)历史沿革:现用刊名:疯狂英语(口语版)创刊时间:2007 疯狂英语(小学版)刊名:疯狂英语(小学版)Crazy English(Kids)主办:江西教育出版社周期:月刊出版地:江西省南昌市语种:中文;英文;开本:大16开ISSN:1006-2831CN:36-1292/H邮发代号:46-390(光盘版)历史沿革:现用刊名:疯狂英语(小学版)创刊时间:2016 疯狂英语(初中版)刊名:疯狂英语(初中版)Crazy English(Teens)主办:江西教育出版社周期:月刊出版地:江西省南昌市语种:中文;英文;开本:16开ISSN:1006-2831CN:36-1292/H邮发代号:46-391(光盘版)历史沿革:现用刊名:疯狂英语(初中版)曾用刊名:疯狂英语(中学版)创刊时间:2016 疯狂英语(高中版)刊名:疯狂英语(高中版)Crazy English(Youth)主办:江西教育出版社周期:月刊出版地:江西省南昌市语种:中文;英文;开本:16开ISSN:1006-2831CN:36-1292/H邮发代号:46-392(光盘版)历史沿革:现用刊名:疯狂英语(高中版)创刊时间:2016 疯狂英语(教学版)刊名:疯狂英语(教学版)Crazy English(Teachers)主办:江西教育出版社周期:月刊出版地:江西省南昌市语种:中文;开本:大16开ISSN:1006-2831CN:36-1292/H邮发代号:46-393历史沿革:现用刊名:疯狂英语(教学版)曾用刊名:疯狂英语(教师版)创刊时间:2016 疯狂英语(理论版)刊名:疯狂英语(理论版)Crazy English(Pro)主办:江西教育出版社周期:季刊出版地:江西省南昌市语种:中文;开本:大16开ISSN:1006-2831CN:36-1292/H邮发代号:46-389历史沿革:现用刊名:疯狂英语(理论版)创刊时间:2016
在日常学习、工作或生活中,大家都知道一些经典的句子吧,句子能表达一个完整的意思,如告诉别人一件事情,提出一个问题,表示要求或者制止,表示某种感慨,表示对一段话的延续或省略。那什么样的句子才算得上是经典呢?下面是我精心整理的疯狂英语口语的句子,欢迎大家分享。
hope I didnt offend you.
希望没有冒犯你。
还有一个短语no offense: 无意冒犯。不知道大家有没有这样一种感觉,越是别人说这句,你就觉得是一种冒犯,虽然对方说了不是故意而为之,但还是有种很不舒服的感觉,呵呵~~正如一部电影里所说:Why do people always say "no offense" when they do offend you? 为什么人们冒犯你的时候总是说“无意冒犯”?
2. It wont take much time.
不会花很长时间的。
take的短语很多的哦~~这里列举几个考试常考的:
take up: 拿起,开始,从事。
例:She took up the narrative where John had left off. 她接着讲约翰未讲完的故事。
take on: 承担,呈现,接受。
例:He is unwilling to take on heavy responsibilities. 他不愿承担重任。
take in: 吸收,理解,欺。
例:I was taken in by the salesman-the car turned out to be uneconomical and unreliable. 推销员我——那辆车结果既不经济又不牢靠。
take off: 起飞,取消,脱下。
例:The show had to be taken off because of poor audiences. 因观众太少而取消演出。
3. Its been a long time.
好久不见了。
更普遍的说法是Long time no see. 不过一开始这个说法是不正确的,后来才被大家逐渐接受的。
4. Its nothing.
小事情/不足挂齿。
“小菜一碟”大家都会吧?!a piece of cake.
5. Its incredible.
难以置信。
像incredible这样的形容词或者如absolutely这样的副词非常好用,短小精悍,特别给力,呵呵~~类似的还有undoubtedly,unbelievable等等。
6. Its hard to say.
难说。
“天气热”的十大英语表达
hot enough to melt hell. I hope it will be cooler soon.
现在热得足以把地狱熔化了,希望很快能够凉快一点。
stifling! I can hardly breathe.
天气太闷热了!我都没法呼吸了。
cant bare the heat; I am leaking!
我受不了这么热,我浑身都在滴水!
am sweating like a pig, and Im not doing anything.
虽然我什么都没做,但还是汗流浃背。
stay at home; you could fry eggs on the sidewalk.
我们呆在家里吧,人行道上都可以煎蛋了。
dont want to go out; its raining fire!
我不想出去,天气火热火热的!
too hot to think. I need to find someplace to cool off.
热得我都没法思考。我需要找个地方凉快凉快。
is a thermometer breaker! Lets go swimming.
今天热得温度计都要爆了!我们去游泳吧。
hot with a capital "H". Turn up the air conditioner!
今天是最热的一天,快把空调打开!
not just hot, Its Africa hot! This wather is terrible.
不止是热,是像非洲一样热!天热得吓人。
电话留言&打电话遇到困难时怎么办?
电话留言
我是加里米尔斯,请尽快跟我联络。
This is Gary Mills calling. Please call me as soon as possible.
我是ABC公司的加里米尔斯,请回来后给我回电话。我的电话号码是1234-1234。
This is Gary Mills of ABC. Please call me when you get home. My number is 1234-1234.
这是电话录音。
This is a recording. 录音带中的固定说法。
打电话遇到困难时
您能说慢一点儿吗?
Please speak a little more slowly.
Would you slow down, please?
我听不清楚。
I cant hear you very well.
Are you free tomorrow? (明天有空吗?)
I cant hear you very well. (我听不清楚。)
I can barely hear you. (我一点儿都听不见。)
Im having trouble hearing you. (我听不太清楚。)
电话线好像有毛病。
We have a bad connection.
This is a really bad line.
您能再大点儿声吗?
Could you speak up, please?
Please speak a little louder.
Would you speak up a little, please?
串线了。
The lines are crossed. line 是指telephone line“电话线”,cross "交叉”、“干扰”。
The lines must be crossed. (肯定是串线了。)
对不起,让您久等了。
Im sorry to have kept you waiting.
Im sorry to have kept you waiting. (对不起,让您久等了。)
Thats okay. (没关系。)
Im sorry for the delay. (对不起,我来晚了。)
Sorry to have kept you waiting. (抱歉,让您久等了。)
谢谢您等我。
Thank you for waiting.
你给我的电话号码是错的。
You gave me the wrong number.
The number you gave me was wrong.
十句话夸赞男孩很有魅力
You really look sharp in that new outfit.
你穿那套衣服看起来很帅。
You look very smart in your new suit.
你穿上新衣服显得很帅。
How handsome he looks in his fine clothes.
他穿上漂亮衣服瞧上去多帅。
You look cool in this new jacket.
你穿这件新茄克帅极了。
You look fresh, and cool and civilized.
你看起来很精神,文静,有教养。
He is parlous handsome.
他潇洒极了。
I mean hes very nice.
我是说他风流潇洒罢了。
He was a real sport.
他真是一个潇洒的家伙。
He is a handsome and honest boy.
他是个诚实又潇洒的男孩。
His deportment is beautiful.
他的风度很潇洒。
日常口语之内科门诊
怎么啦?
Whats the matter?
您能描述一下症状吗?
Can you describe the symptoms?
您发烧吗?
Have you got a fever?
有恶心的感觉吗?
Do you have the feeling of nausea?
这里疼吗?
Does it hut here?
以前有过这种情况吗?
Has this been a problem before?
您这种情况有多长时间了?
How long have you had this problem?
你以前有过这种腹痛吗?
Have you ever had this kind of abominal pain before?
我想做些检查。
Id like to run some tests.
检验结果一周后能知道。
The results shuold be back in a week.
你得了急性阑尾炎,而且可能穿孔了。
Youve got acute appenicits, probably perforated.
你的肝脏出过毛病吗?
Have you ever had any problems with your liver?
你得的是消化不良。
Youve got indigestion.
这个病不传染。
Its not contagious.
我给您开个处方。
Im going to write you a prescription.
您对什么药物过敏吗?
Are you allergic to any medications?
你需要放松休息。
You need to relax.
您正在好转。
Youre getting better.
您已经好了。
Youre well now.
八句话催促对方快点
Youd better hurry up.
你最好还是快点。
Hurry up, were wasting time.
快点儿吧,我们别再浪费时间了。
We must bustle up a bit.
我们必须稍微快点儿。
Be quick! The train leaves in 5 minutes!
快点!再过五分钟火车就要开了。
Come on, shake a leg, were late already.
好啦,快点儿吧,我们已经晚啦。
Lets hurry and catch up with the group ahead.
我们快点,赶上前面的那一伙人。
Come along or well be late.
快点儿吧,要不然就迟到了。
Look alive! Youll miss the bus.
快点儿啊!你要赶不上公共汽车了。
让谈话远离僵局的3个技巧
文章摘要: 以提问的方式重复别人的最后一句话,这种技巧可以称之为“鹦鹉学舌”。因为每个人都喜欢就自己感兴趣的方面展开话题,如果你重复他们已经说的话,就等于为他们的个人爱好“煽风点火”。
1. Repeat, Repeat, Repeat 重复重复再重复
以提问的方式重复别人的最后一句话,这种技巧可以称之为“鹦鹉学舌”。因为每个人都喜欢就自己感兴趣的方面展开话题,如果你重复他们已经说的话,就等于为他们的个人爱好“煽风点火”。
Example:
You: What did you get up to on the weekend。
你:周末干嘛去了?
Him: Went to the ball game on Saturday.
他:周六去看球赛了。
You: You went to the game on Saturday?
你:你周六去看球赛啦?
Him: Yeh, I did, took my son along for his first game. But it was good to see my team win!
他:是啊,带我儿子去看了他人生第一场球赛。不过很高兴我们队获胜了!
You: So it was good to see the team win?
你:所以说球队获胜了让你很高兴吧?
Him: Yeh, they have been strugglinga lot lately, and had lots of injuries。
他:是啊,他们近期一直很努力,为此受了很多伤。
想想用这种办法你能聊多久!
2. Become a word spy 注意他人的用词
你需要注意听对方说到的一些词,然后锁定一个目标,作为接下去的问题或话题。
Example:
大多数人都遇到过那种说话只说几个字,看上去态度很粗鲁的人吧。
You: So been busy today?
你:今天很忙吧?
Him: Yes. (one word answer)
他:是。(一个字)
You: Hows the weather today? Pretty wet, isnt it?
你:今天天气怎么样?挺潮湿的不是吗?
Him: Yes, but the farmers will stop complaining. (again in the rude voice)
他:是,但是农民们不会再抱怨了。(仍然是粗鲁的语气)
很多人大概会继续问些无聊的问题,但是你应该抓住他所提到的farmer这个词。
You: You know some farmers, dont you?
你:你认识一些农民不是吗?
Him: Yes, I actually grew up on a farm. (his tone of voice graduallystarting to change)
他:是啊,其实我在农场上长大。(语气逐渐转变)
You: So did I. Where was you farm?
你:我也是的。你家农场在哪儿?
从这里开始,对话就能继续进行下去了。
给大家的提示:人在交谈中遇到自己感兴趣的事物时,就不会用一两个字打发过去。你就需要去发现这一点,找到他们的兴趣所在,点燃谈话热情。
3. Eavesdrop偷听
这个技巧从字面本身就可以理解了吧,在你想要向陌生人(比如和你同一领域的商业大腕,想要认识的知名人士,甚至是可爱的女孩子)介绍自己时可以运用。你只需在一旁倾听他同别人都谈些什么,估测这人的兴趣所在。如果发现某个自己可以参与的话题,那就是你上场的时候了。
Example:
你听到他们说起法国之旅,你可以走过去说:
I couldnt help but overhearyou were going to head to Paris later in the summer, I am actually a big fan of the city and have been there several times myself.
我无意中听到你们说在夏天晚些时候要去巴黎,事实上我超喜欢那座城市,而且已经去过几次了。
这样就是一个很好的开始,而且足以让对话进行下去。
Overkill 夸张的想法
Larry和李华一起去参观艺术博物馆,他们会用到一个常用语:Overkill,这个词本来的意思是过度杀伤,现在引申为“夸张、过分的想法或行为”。
LH:Larry, 听我的没错吧。逛艺术博物馆比看电影强多了!
L: Well I agree. But the art museum would be even better if it served popcorn too!
LH:这倒也是,要是博物馆里也卖爆米花、热狗、啤酒,边逛边吃,那该有多舒服啊!
L: Hot dogs and beer? I dont know, Lihua. I think that might be overkill.
LH:Overkill是什么意思?
Overkill 夸张的想法
L: When you think that an idea goes too far, you can say that it is overkill.
LH:哦,overkill就是过份的想法或行为。你是说,在博物馆里卖爆米花似乎还不错,可如果连热狗和啤酒都一起卖就太夸张了。
L: Thats right! Here is another example. Elliots boss thought about firing him for being an hour late to work, but then decided that would be overkill.
LH:哦,Elliot迟到了一个小时,老板本来想因为这个而炒他的.鱿鱼,不过后来觉得,这么做未免太过份了。对了,Larry,博物馆这么好,我们天天来这里逛如何?
L: Lihua, I really enjoy the art gallery, but coming here every single day would definitely be overkill.
LH:什么过份,你真没有艺术细胞!我的艺术气质比你浓多了,我在想我干脆去读个艺术史的博士好了。
L: Lihua, its fine to enjoy art as a hobby, but I think getting a PhD in art history would really be overkill.
LH:呵呵,我开玩笑的。对了Larry,你还记得上次咱们去华盛顿看兵马俑展览么?
L: I sure do! That was one of my favorites.
LH:就是,多好看啊。可惜展出的只是一部分,要是所有兵马俑都到美国来展览就好了!
L; I dont know ... I was satisfied seeing just a few. I think bringing the entire collection here!would be overkill.
LH:才不会呢!要看就得看全的!那个气势,肯定不一样!我给你买张机票,你去中国看吧!
L: Lihua, its nice that youre encouraging me to see the Teracotta Warriors, but buying me a plane ticket to China is definitely overkill!
1、Advanced samples must arrive in London before the end of August; otherwise the goods are useless. 前寄样品必须在8月底以前到达伦敦,否则所订货物都将无效。
2、Can you let me have the name and quantities? 你可以告诉我货名和数量吗?
3、Could you run that by me again? 你能再说一遍吗?
4、Don’t bother me! 别烦我!
5、Don’t hog the bathroom! 别占着卫生间了!
6、Give me five more minutes please。 再给我五分钟时间好吗?
7、How did you sleep? 你睡的怎么样?
8、How do you do?/ Good morning!您好!(初次见面时使用)/早上好!
9、I need more information. 我需要更多的信自。
10、I shall be free this afternoon. 我今天下午有空。
11、I shall be here at half past six. 我六点半在这儿。
12、I’ll be so glad if you can come. 如果您能来我将很高兴。
13、I’ll be very pleased to see you. 我将非常高兴见到您。
14、I’m not quite sure if I’m free. 我不肯定是否有空。
15、I’m ready to place an order with you, but only one condition is that the goods are confined to Finland. 我准备向你们订货,但是唯一的条件是,货物只限卖给芬兰的公司。
16、Ihope this meeting is productive. 我希望这是一次富有成效的会谈。
17、I’ll bring you to your bedside, please follow me. This is your bed……我要领您到床边去.请跟我来.这是您的床位.
18、I’m not myself 我烦透了。
19、Monday would be better for me. 星期一会好一点。
20、Not in the long run. 从长远来说并不是这样。这句话很实用,也可显示你的“高瞻远瞩”。
look very energetic today.
你今天看上支精力充沛啊。
are going to do drifting this afternoon.
下午我们要去玩漂流。
place is funded by local government.
这个地方是当地政府筹资建的。
can smell the fresh air.
你可以闻到清新的空气。
need to handle the hovercraft during the journey.
整个行程中你需要控制好充气阀。
are very important for changing directions.
船桨是用来改变方向的。
should avoid huge rocks and fast current.
你需要避开巨石和湍流。
you feel the excitement and fear?
你感受到兴奋和恐惧了吗?
we embark on our drifting expedition.
现在我们登上了我们的漂流征程。
is a man-made river.
这条河是人工河。
tight or you will be jolted around.
抓紧了,否则你会被颠来倒去的。
need to keep pollution away from this forest.
我们需要保护这片森林免受污染。
杂志的E-mail:可以通过邮箱发送投稿。《疯狂英语》杂志为中国外语教学期刊质量检测入(wang)期刊、中国期刊方阵入选期刊,是一本专为全国大、中、小学英语教师服务的月刊,并于2004年入选全国核心期刊目录,是CNKI中国期刊全文数据库收录期刊。其他投稿联系方式地 址:广东省广州市白云区广园中路景泰直街东二巷二号认真英语大厦3楼通讯地址:中国广州市1913信箱 邮 编:510405电 话:传 真:
找到疯狂阅读的邮箱地址,一般在杂志的尾页上,将你的稿件以附件的形式上传到你要发送的邮件里,在邮件正文注明你的个人信息和发件目的,在收件人处填上
疯狂阅读先分为疯狂阅读,疯狂作文,青春风三个系列。2014年邮发代号如下: 杂志版本 邮发代号 杂志版本 邮发代号 疯狂阅读·初中版 36-518 疯狂作文·高中版 82-124 疯狂阅读·高中版 36-516 疯狂作文·素材与佳作(高考) 82-123 疯狂阅读·综合版 36-517 青春风·青春校园文学36-513疯狂阅读·英语时空 36-510 青春风·青春阅读 36-512 疯狂阅读·最美文 36-515 青春风·成长风尚 36-519 疯狂作文·初中版 82-125
可在杂志之家购买来看。杂志之家是四川博文网络科技有限责任公司旗下网站,正式成立于2010年,前身是2003年成立的小陈老师工作室,位于四川省遂宁市,总建筑面积1800平方米。致力于以汇聚天下杂志为一家的一站式服务网站。疯狂杂志就可在里面进行购买。