首页 > 期刊论文知识库 > 外国文学学报

外国文学学报

发布时间:

外国文学学报

有很多啊。国家级的还是核心的?是要发表吗?私信吧

北京第二外国语学院学报是北大核心期刊

《北京第二外国语学院学报》创刊于1979年,是经新闻出版广电总局批准、北京市教育委员会主管、北京第二外国语学院主办,在国内外公开发行的高校学报。

据2018年5月《北京第二外国语学院学报》编辑部官网显示,《北京第二外国语学院学报》编辑委员会拥有顾问12人、编委45人(其中特约编委25人,校内编委20人)。

《北京第二外国语学院学报》除传统语言学研究、翻译理论与实践、外国文学评论、外语教学理论与实践等固定栏目外,还会根据各期的关注重点。

设立“名家论坛”、“学术争鸣”、“青年学者论坛”、“学术前沿”、“优秀博士论文精要摘编”、“国家社科(教育部社科)基金重点和重大项目追踪”、“文化研究”、“国别研究”、“一带一路与国家语言战略规划”、“典籍翻译与中国文化走出去”、“书刊评介”等机动栏目。

扩展资料:

《北京第二外国语学院学报》被《国家哲学社会科学学术期刊数据库》全文收录,是《中国人文社会科学引文数据库》(CHSSCD)首批来源期刊、《中国核心期刊(遴选)数据库》(CJBDC)来源期刊、《中国学术期刊综合评价数据库》(CAJCED)来源期刊。

《北京第二外国语学院学报》被评定为“中国人文社会科学期刊综合评价AMI”扩展期刊、全国高校优秀社科期刊、北京市一级社科期刊,并入选中国人民大学“复印报刊资料”重要转载来源期刊(2014年版)。

该刊以推动中外语言理论研究与实践应用为己任,以促进中国高校外语科研与教学为目的,致力于推动外语学科的研究与发展,服务于广大语言研究者、高校外语研究人员,增进中外语言学科的相互沟通与促进,提升中外语言研究的交流水平。

参考资料:百度百科-北京第二外国语学院学报

范守义,男,北京市人,生于1944年1月,逝于2012年3月27日。外交学院英语系教授,原英语系主任、硕士生导师、学院学术委员会和教学指导委员会委员。自1959年至1967年在北京外国语学院附属中学高中和北京外国语学院英语系本科读书,1978再度于北京外国语大学英语系研究生班读书,硕士学位。1988和1995曾先后赴英国兰卡斯特大学和美国加州大学伯克利分校进修。1968年参加工作,赴坦桑尼亚和赞比亚参加援建坦赞铁路。1981年来外交学院工作。国务院政府津贴获得者。学术研究方向是翻译研究,有多篇作品发表在Meta、Target、ATA Scholarly Monograph、《中国翻译》、《中国科学技术翻译》、《外语研究》、《外语与翻译》、《外交学院学报》等学术期刊上。对比较诗学和美国华人文学亦感兴趣,亦有作品发表在《外国文学》、《外交学院学报》上。 范守义教授献身国家的教育事业三十余年,他始终如一地在教育战线上辛勤耕耘,教书育人,呕心沥血,为国家培养外交外事人才做出了巨大贡献。范守义教授热爱学生、关心学生,对学生满腔热情。在工作中,他勤勤恳恳,以身作则,常常假期加班,忘我工作。范守义教授学识渊博,英语功底深厚,翻译造诣极高,先后发表了众多具有较大影响的科研成果 。 专著:《翻译研究:另类视野》,北京:外语教学与研究,2004年。教材: 1.《英汉语篇翻译》,(第一作者),北京:高等教育出版社,2011年;2.《英语时文泛读》(1-4册)以及《英语时文泛读学习用书》(1-4册),及课件(总主编),北京:北京大学出版社,2009-2010年出版;3.《英语笔译实务(2级)》(人事部颁证国家职业资格证书),北京:外文出版社,2004年[编委,编写第六单元]。读物:华裔美国作家英语名著系列丛书《通往金山之路》主编(2002年)翻译研究:1.“语篇翻译中的衔接问题:理论解读与翻译应用”,(第二作者),上海:上海翻译,2011年第4期;2.“翻译教学理论模型与翻译教学系统的构建”《外交学院学报》(2006年增刊);3.“西方古代翻译思想之遗产”,《上海翻译》,2005年第1期;4.“论诗歌的句法结构美——汉英诗歌对比研究”,《外交学院学报》,2004年第4期;5.“理论构建与论文写作—关于翻译研究的理论思考”,《中国翻译》,2003年第2期 ;6.“‘非典’耶?SARS耶?”,《科技术语研究》,2003年第3期 ;7.“定名—概念的逻辑规则与概念系统”,《术语标准化与信息技术》,2003年第1期;8.“网络语与商业语的特征”,《外语与翻译》,2003年第1期;9.“第十五届韩素音青年翻译奖”英译汉参赛译文评析,《中国翻译》2003年第6期;10.“定名的认知学理据与名词术语翻译”, 《上海科技翻译》,2003年2期;11.“定名的历史沿革与名词术语翻译”, 《上海科技翻译》,2002年2期;12. “艺术与科学:词义考略——兼谈奈达果真放弃了他的‘翻译科学’观吗?”,载张柏然、许均主编《面向21世纪的译学研究》, 商务印书馆,2002年;13.“Highlights of Translation Studies in China Since Mid-Nineteenth Century, ”Meta, Montreal: University of Montreal, 1999;14.“Translation of English Fiction & Drama in Modern China: Social Context, Literary Trends, and Impact,” Meta, Montreal: University of Montreal, 1999;15.“Translation in China: A Motivating,” Meta, Montreal: University of Montreal, 1999;(With Wang Kefei)16.“艺术与科学: 词义考略”,长沙:《外语与翻译》,1999年第4期;17.“关于外事翻译”,北京:《中国图书商报》,1999年,8月24日;18.“哲人的话如何译”,《英语学习》,1998年第11期;19.“口译、笔译教学理论研究—介绍丹尼尔·嘉尔《口译与笔译译员培训的基本概念和模式》”,北京:《中国翻译》1998年第2期; Giles, Basic Concepts and Models of Interpreter and Translator Training, Amsterdam/John Benjamins Publishing Company, 1995;21.“在翻译方法的背后”,北京:中国科学技术翻译,1996年第1期;22.“培训笔译人员介绍”,北京:《中国科技翻译》,1998年第3期;23. Paul Kussmaul, Training the Translator, Amsterdam/John Benjamins Publishing Company, 1995;24.“走向科学:回顾与展望—当代中国的翻译研究 (1950 —1992)”, 南京:《外语研究》,1993年第1期和第2期;25.“「南京条约」与「望厦条约」的语言学研究”,北京:《外交学院学报》,1992年第2期;26.“Ever Since Yan Fu and His Criteria of Translation,” in Translation: Theory and Practice— Tension and Interdependence, ATA Scholarly Monograph, Series V, New York: SUNY, 1991;27.“翻译理论与横断学科:新的途径—与「现代翻译理论」的作者商榷”,《外交学院学报》,1991年第4期;28.“A Statistical Method for Translation Quality Assessment,” in Target, 1990:2:1, Amsterdam: Benjamins Publishers;29.“模糊数学与译文评价”,《中国翻译》,1987年第4期;30.“中国译界五十年之争(1898-1948)” ,《中国翻译》,1986年第1期;31.“Translation Studies in Modern China: Retrospect and Prospect,” Target, An International Journal of Translation Studies, 6:2, 1994, John Benjamins Publishing Company, Amsterdam, Holland;32.“Ever Since Yan Fu and His Criteria of Translation,” in Translation: Theory and Practice—Tension and Interdependence, American Translators Association Scholarly Monograph Series, Volume V, 1991, State University of New York at Binghamton.诗学研究:1.“论诗歌的音乐美—中英诗歌对比研究之二”,外交学院学报,2004年第4期;2.“律诗的格律与诗诀的假说”,外交学院学报,2000年第2期;3.“论诗的音乐美—中英诗歌对比研究之一”,外交学院学报,1990年第1期。与英美文学有关的论文和翻译作品: 1. 华裔美国作家英语名著系列丛书《通往金山之路》,主编(第一辑五部;总序,各部序均是论文),山西教育出版社,2002年;2.“伍廷芳:外交家、法学家、实业家”,外交学院学报,2001年第一期;3.“义不忘华:北美华裔小说家第一人—水仙花的心路历程”, 北京:《外国文学》 1998年第3期;4.“北美华裔小说家水仙花的中国情结”,《外交学院学报》,1997年第4期;5.“贝尔武夫,农夫皮尔斯,坎特伯雷故事集总引”,(翻译),收入王佐良选编《英国诗选》,上海:译文出版社,1988年;6.《宋家王朝》,(翻译一章)北京:文联出版社,1986年;7.赛珍珠和吉卜林传记,收入《诺贝尔奖金获得者传记》,第1册和第2册,长沙:湖南科学出版社,1981年; Since Darwin, by J. R. Gould, in Foreign Literature, . (Translation of selected chapters),《达尔文之后》,《外国文学》,1981年第1期;9.“White Silence”(注释),收入王佐良选编《美国短篇小说选》, 北京:商务印书馆,1980年;其他翻译作品: 1.“乡土词新解”,《中国翻译》,2006年3期;2.“第十五届韩素音青年翻译奖”英译汉参考译文及注释,《中国翻译》,2003年第6期,6000字,独立完成; American Foreign Policy Whole, by Brewster C. Denny, Beijing: World Knowledge Publishing House, 1988. (Translation of first 4 chaps.)4.《从整体看美国的外交政策》,北京:世界知识出版社,1988年; of Language, by D. Bolinger, Foreign Language Teaching & Research Publishing House, 1993.(Translation of 2 chaps. viz. Variation in Space and Variation in Time),《语言要略》,北京:外语教学与研究出版社,1993 年;为英语刊物作专栏: 1.中国不应急于实行浮动汇率制度,《大学生》,2005年第20期;2.我的恋爱关系能维持多久?《大学生》,2005年第22期;3.针锋相对,《大学生》,2005年第24期;4.如何当好家长而又不呵护有加?《大学生·时尚英语》,2006年3月;5.科学家揭秘1918年流感大流行,《大学生·时尚英语》,2006年4月;6.新的“富人和富人”的差距,《大学生·时尚英语》,2006年5 & 6月;7.将包容付诸检验—校园真相基金会开始评定全国大学的包容度,《大学生·时尚英语》,2006年7月;8.改革未果,联合国全球峰会进展若何?《英语文摘》,2005年第11期;9.外交政策的现实主义,《英语文摘》,2005年第12期;10.美国该受责备吗?《英语文摘》,2006年第1期;11.帝王式的臆断,《英语文摘》,2006年第2期;12.中东新的开端,《英语文摘》,2006年第3期;13.赖斯主义,《英语文摘》,2006年第4期;14.战略失误,《英语文摘》,2006年第5期;15.美国的战略与先发制人的战争,《英语文摘》,2006年第6期;16.西方文明面临严峻的抉择,《英语文摘》,2006年第7期;17.缔造和平的责任,《英语文摘》,2006年第8期;18.对伊朗保持耐心,《英语文摘》,2006年第9期;19.打破困扰我们的恐怖循环,《英语文摘》,2006年10期;20.我们学到了什么?《英语文摘》,2006年11期;21.对安倍的“新日本”投以警惕的目光,《英语文摘》,2006年12期;22.这会使美国更容易与别国在这个星球上相处吗?《英语文摘》,2007年1期;23.美国政治寻求去向?《英语文摘》,2007年2期;24.欧洲的中年危及,《英语文摘》,2007年5期;25.衰落与垮台:美国审计署署长称:美国是罗马帝国,《英语文摘》,2007年10期;26.他在快跑,但是去向何方?《英语文摘》,2007年11期;27.全球化:彼一时也,此一时也,《英语文摘》,2007年12期;28.是要有所作为,还是逞口舌之快?《英语文摘》,2008年1期;29.压力管用(“高度确信”),《英语文摘》,2008年2期;30.困在原地:要从头来也难,《英语文摘》,2008年3期;31.世界保住了我们,《英语文摘》,2008年4期;32.欧洲必须在概念战争中予以反击,《英语文摘》,2008年5期;33.北约分裂,《英语文摘》,2008年6期;34.美国独霸结束何以为继?《英语文摘》,2008年7期;35.解决伊朗问题的理智途径,《英语文摘》,2008年8期;36.全球化与对其不满之处,《英语文摘》,2008年9期;37.建立全球机构应对能源危机,《英语文摘》,2008年10期;38.与印度的核协议将世界置于危险之地,《英语文摘》,2008年11期;39.回顾2008年,《英语文摘》,2009年2期;40.建立世界新秩序的机遇,《英语文摘》,2009年3期;41.华盛顿为何忧虑,《英语文摘》,2009年5期;42.成就巧实力,《英语文摘》,2009年9期;43.重新平衡与中国的关系,《英语文摘》,2009年10期;44.全球政治的激进主义十年,《英语文摘》,2009年12期;45.谁的历史告结?《英语文摘》,2010年1期;46.有奥巴马主义吗?《英语文摘》,2010年2期;47.军事力量过时了吗?《英语文摘》,2010年3期;48.欧洲的未来,《英语文摘》,2010年8期; Ready for Work: the New Hire Education,《英语沙龙》,2007年01期;50.中国龙错在哪儿?—都是翻译惹的祸!《英语沙龙》,2007年02期;51.岳阳楼记译文,《英语沙龙》,2007年02期;52.好翻译要避免亦步亦趋:不敢花钱的理由,《英语沙龙》,2007年03期;53.荣耻之见天地宽:八荣八耻的英文翻译,《英语沙龙》,2007年04期;54.序:在热闹中看门道,《英语沙龙》,2007年05期;55.“傍”的学问,《英语沙龙》,2007年06期;56.志愿服务从小做到老:美国人爱当义工,《英语沙龙》,2007年07-08期;57.毛泽东管家回忆:主席工资元,《英语沙龙》,2007年09期;58.中国食品信得过(外国人眼里的中国制造),《英语沙龙》,2007年10期;59.美军战俘待遇比首长好,《英语沙龙》,2007年11期;60.既来之,则安之:20万越南难民在中国生存调查,《英语沙龙》,2007年12期;61.外国人争拿中国“绿卡”,《英语沙龙》,2008年1期;62.中国社会远比欧美、日本开放,《英语沙龙》,2008年3期;63.跨国公司,请尽快超越短视,《英语沙龙》,2008年4期;64.阿里巴巴上市:一个中国经济崛起的样本,《英语沙龙》,2008年6期;65.美国铁路给中国上课,《英语沙龙》,2008年7期;66.北京奥运善意令世界钦佩,《英语沙龙》,2008年8-9期;67.中国2008年实现太空行走,《英语沙龙》,2008年8-9期;68.日本人坚持钓鱼岛是中国领土的启示,《英语沙龙》,2008年10期;成功转播北京奥运是中美互信双赢的“经典之作”,《英语沙龙》,2008年11期;70.中国老人含饴弄孙令美国人羡慕,《英语沙龙》,2009年1期;71.独联体国家惊讶中国巨变,《英语沙龙》,2009年3期;72.回购文物助强盗嚣张,《英语沙龙》,2009年4期;73.韩国:汉字与中国“同行”,《英语沙龙》,2009年5期;74.李约瑟的困惑,《英语沙龙》,2009年6期;75.美式忽悠的一个新证据:请一亿中国人去美吃晚餐,《英语沙龙》,2009年7期;76.美籍华裔科学家潘忠礼:黑土地上走出的科学家,《英语沙龙》,2009年8期[8-9合刊];77.新疆骚乱:胡总何以提前紧急回国?《英语沙龙》,2009年10期;78.美国大学生来华找饭碗,《英语沙龙》,2009年11期;79.叫停“抄底”华尔街《英语沙龙》,2009年12期;80.美议员提案表扬中远老总,《英语沙龙》,2010年2期;81.西方“预测中国学”走向两极,《英语沙龙》,2010年4期;82.美国女孩办网站“我开”专向中国贫困户放贷,《英语沙龙》,2010年5期;83.嫦娥高度计揭秘:比月亮女神测距远,造价低,《英语沙龙》,2010年6期;84.中国高铁网预计3年形成,廉价高铁或改变世界,《英语沙龙》,2010年9期;85.美式“巧实力”碰上了俄式“韬光养晦”,《英语沙龙》,2011年1期;86.每年从中国赚万亿,美国得了便宜又卖乖,《英语沙龙》,2011年2期;87.雍正惩贪,《英语沙龙》,2011年3期;88.“京城第一高楼”设计内幕首次披露,《英语沙龙》,2011年4期;89.美海军顶级飞行员:歼20隐性战机的设计相当成熟,《英语沙龙》,2011年5期。

《杂文》 萌芽 青年文摘 中国周刊(这个真的是好书!)

外国语学院学报

北京第二外国语学院学报,是北京市一级社科期刊。“中国人文社会科学综合评价AMI”扩展期刊中国人民大学“复印报刊资料”重要转载来源期刊全国高校优秀社科期刊《中国人文社会科学引文数据库》(CHSSCD)首批来源期刊《中国核心期刊(遴选)数据库》(CJBDC)来源期刊《中国学术期刊综合评价数据库》(CAJCED)来源期刊《中国期刊全文数据库》(CJFD)来源期刊《中文科技期刊数据库》(CSJD)来源期刊

是的。2023年1月17日,中国社会科学评价研究院发布了《中国人文社会科学期刊AMI综合评价报告(2022年)》,《天津外国语大学学报》首次入选中国人文社会科学期刊AMI核心期刊(扩展版)。《天津外国语大学学报》是由天津外国语学院主办的期刊,是中国外语研究的重要学术期刊,全国优秀社科学报,天津市一级期刊。

《北京第二外国语学院学报》是经新闻出版总署批准,北京市教育委员会主管,北京第二外国语学院主办,在国内外公开发行的高校学报(月刊)。本刊登稿范围集中于 “外语”及“旅游”两个学术领域,每期集中一个领域,其中逢单月集中刊登旅游学术成果。

外国语学校学报

你好!不需要,但一般不会采用的,他们自己的论文都发表不完还那会采用外单位的。

北京第二外国语学院学报是北大核心期刊。

《北京第二外国语学院学报》创刊于1979年,是经新闻出版广电总局批准、北京市教育委员会主管、北京第二外国语学院主办,在国内外公开发行的高校学报。

据2018年5月《北京第二外国语学院学报》编辑部官网显示,《北京第二外国语学院学报》编辑委员会拥有顾问12人、编委45人(其中特约编委25人,校内编委20人)。

《北京第二外国语学院学报》除传统语言学研究、翻译理论与实践、外国文学评论、外语教学理论与实践等固定栏目外,还会根据各期的关注重点。

设立“名家论坛”、“学术争鸣”、“青年学者论坛”、“学术前沿”、“优秀博士论文精要摘编”、“国家社科(教育部社科)基金重点和重大项目追踪”、“文化研究”、“国别研究”、“一带一路与国家语言战略规划”、“典籍翻译与中国文化走出去”、“书刊评介”等机动栏目。

扩展资料:

《北京第二外国语学院学报》被《国家哲学社会科学学术期刊数据库》全文收录,是《中国人文社会科学引文数据库》(CHSSCD)首批来源期刊、《中国核心期刊(遴选)数据库》(CJBDC)来源期刊、《中国学术期刊综合评价数据库》(CAJCED)来源期刊。

《北京第二外国语学院学报》被评定为“中国人文社会科学期刊综合评价AMI”扩展期刊、全国高校优秀社科期刊、北京市一级社科期刊,并入选中国人民大学“复印报刊资料”重要转载来源期刊(2014年版)。

该刊以推动中外语言理论研究与实践应用为己任,以促进中国高校外语科研与教学为目的,致力于推动外语学科的研究与发展,服务于广大语言研究者、高校外语研究人员,增进中外语言学科的相互沟通与促进,提升中外语言研究的交流水平。

参考资料:百度百科-北京第二外国语学院学报

连山东师大学报 都不核心期刊,更别说二级期刊了,更不可能是核心期刊。

外国语上海外国语大学学报

<中国语文><语言研究><汉语学习><语文研究><汉语学报><汉语史学报><方言><民族语文><语文建设><世界汉语教学><语言教学与研究><语文知识><语文月刊><修辞学习>外语教学与研究(北京外国语大学学报) 北京市西三环北路2号(100089) 2 现代外语 广州市白云大道北2号广东外语外贸大学(510420) 3 当代语言学 北京市建国门内大街5号(100732) 5 外国语:上海外国语大学学报 上海市大连西路550号(200083) 6 外语界 上海市大连西路558号(200083) 65425300 7 中国翻译 北京市阜外百万庄大街24号(100037) 68995951 8 中国外语 北京市西城区德外大街4号100011(\37 12 外语与外语教学 大连市中山区延安路94号(116002) 13 外语电化教学 上海大连西路550号366信箱(200083) -2514 14 外语教学 陕西省西安市长安南路437号(710061) 85309400 16 语言科学 江苏徐州师范大学215信箱(221116) 17 国外外语教学 上海市中山北路3663号(200062) 19 外语学刊 哈尔滨市南岗区学府路74号(150080) 20 解放军外国语学院学报 河南洛阳解放军外国语学院 (471003) 22 语言文字应用 北京市朝内南小街51号(100010)

《中国语言学报》《当代语言学》《外国语(上海外国语大学学报)》

一、上海外国语大学教务处登录入口 上海外国语大学 教务处登录入口为 ,学生可以复制该网址到浏览器地址进入登录页面。 二、上海外国语大学简介 上海外国语大学 (Shanghai International Studies University,SISU)创建于1949年12月,是新中国成立后兴办的第一所高等外语学府,是新中国外语教育的发祥地之一,是教育部直属并与上海市共建、进入国家“211工程”和“双一流”建设的全国重点大学。 上外秉承“格高志远、学贯中外”的校训精神和“诠释世界、成就未来”的办学理念,以“服务国家发展、服务人的全面成长、服务社会进步、服务中外人文交流”为办学使命,致力于建成国别区域全球知识领域特色鲜明的世界一流外国语大学。 历史承传 上海外国语大学 与新中国同龄,其前身为华东人民革命大学附设上海俄文学校,首任校长是著名俄语翻译家、出版家、中国百科全书事业的奠基者姜椿芳。后历经华东人民革命大学附设外文专修学校、上海俄文专(修)科学校、上海外国语学院等传承变革,于1963年列入教育部全国重点大学。1985年经教育部批准,学校英文校名确定为“Shanghai International Studies University”(缩写为“SISU”),并于1994年正式更名为“ 上海外国语大学 ”。 七十年书香翰墨、桃李芬芳,方重、王季愚、夏仲毅、徐仲年、凌达扬、董任坚、许天福、陆佩弦、颜棣生、杨寿林、漆竹生、钱维藩、戚雨村、李观仪、杨小石、胡孟浩、王德春、侯维瑞、余匡复等众多杰出的名家大师,都荟萃于此,执教治学,开创并丰富着上外的人文传统。 办学优势 自建校以来, 上海外国语大学 始终保持着领先的学科优势和高水平的教学质量,是同类院校中唯一拥有三个一级学科(外国语言文学、政治学、工商管理)博士学位授权点的高校,在QS世界 大学排名 等国际指标中位居中国前列,在教育部学科评估中获评A+(外国语言文学),并列全国第一。 上外着力推进“战略语言”建设,为国家和地方发展提供最急需的关键人才储备。上外现有授课语种数量已达 42 种,包括英语、俄语、法语、德语、西班牙语、阿拉伯语、日语、希腊语、意大利语、葡萄牙语、韩语-朝鲜语、波斯语、泰语、越南语、印度尼西亚语、瑞典语、荷兰语、希伯来语、乌克兰语、土耳其语、印地语、匈牙利语、乌兹别克语、哈萨克语、波兰语、捷克语、斯瓦希里语、塞尔维亚语、乌尔都语、马来语、爪哇语、普什图语、塔吉克语、汉语等 34 种现代语言,并开设拉丁语、古希腊语、世界语、梵语、古英语、古典叙利亚语、巴列维语、古典纳瓦特语等 8 种古典语言和国际辅助语课程。目前,上外已充分形成以语言文学类学科见长,文学、教育学、经济学、管理学、法学等五大门类协调发展的学科格局,多元并举,特色鲜明。上外现有3个国家级重点学科(英语语言文学、俄语语言文学、阿拉伯语语言文学[培育])、1个国家级非通用语种本科人才培养基地(西欧语种群)和10个国家级特色专业建设点,外国语言文学进入国家“双一流”建设学科名单,外国语言文学、政治学、应用经济学、教育学、新闻传播学、工商管理等6个学科列入上海高校一流学科(其中外国语言文学为A类)。 上外是国际高校翻译学院联合会(CIUTI)亚太工作组所在地,拥有全亚洲首屈一指的高级翻译学院,已开设全部联合国6种官方语文语对组合,获国际会议口译员协会(AIIC)全球最高评级,是包括港澳台地区在内的中国唯一位列世界15强的专业会议口译办学机构,英汉语对全球排名第一。 人才培养 上外的人才培养体系层次齐备,现有47个本科专业,包括33个语言类专业和14个非语言类专业;7个一级学科硕士学位授权点:外国语言文学、政治学、应用经济学、教育学、中国语言文学、新闻传播学、工商管理,下设39个二级学科硕士学位授权点;7个硕士专业学位授权点:工商管理硕士、翻译硕士、汉语国际教育硕士、金融硕士、法律硕士、国际商务硕士、新闻与传播硕士;3个一级学科博士学位授权点:外国语言文学、政治学、工商管理,下设19个二级学科博士学位授权点;2个博士后科研流动站:外国语言文学、政治学。 上外主动服务国家“一带一路”倡议和文化“走出去”重大战略,率先提出“多语种+”卓越国际化人才培养战略,创新育人模式,以内涵建设提升办学水平,全力造就能够参与全球事务的通才和通晓国别区域与领域的专才,推动卓越外语人才、多语种高端翻译人才、多语种国际新闻传播人才、无国界工商管理创新人才、应用经济学国际创新人才、涉外法律人才、国际组织人才的培养。 上外已陆续与新华通讯社、中国日报社(China Daily)、英国特许公认会计师公会(ACCA)、第一财经传媒(CBN)、上海外语频道(ICS)等建立联合办学体系,并实施长三角高校学分互认计划。上外与英国FutureLearn平台合作开展“慕课”(MOOC)探索与实践,推进信息技术与教学实践的深度融合,推动教育理念的创新。 卓越研究 上外立足多语种、跨学科、跨文化综合优势,主动对接国家和地方战略,不断传承和彰显外国语言文学的传统特色,依托政治学全新的学术增长点,汇聚中外高端研究团队,协同创新打造高校学术智库群,在语言文学、国际关系、全球传播和区域国别研究等领域享有崇高的学术地位。 上外现有1个教育部人文社会科学重点研究基地(中东研究所)、1个国家语言文字工作委员会科研基地(中国外语战略研究中心)、2个外交部共建研究基地(中阿改革发展研究中心、中日韩合作研究中心)、3个教育部区域与国别研究基地(欧盟研究中心、俄罗斯研究中心、英国研究中心)、2个教育部国际司中外人文交流研究基地(中英人文交流研究基地、中德人文交流研究基地)、2个上海高校人文社会科学重点研究基地(G20研究中心、上海市英语教育教学研究基地)、2个上海哲学社科创新研究基地(中外文化软实力比较研究基地、语言文化圈视角下的区域国别研究基地),并与教育部教育管理信息中心共建教育信息化国际比较研究中心、与上海市人民政府发展研究中心共建外国文化政策研究基地,为上海市社会调查研究中心分中心单位。 上外的80余个研究机构和学术团体,以全球治理和区域国别研究为核心,构建政产学研用紧密结合的成果应用渠道,为国家部委和地方政府制订和实施相关政策提供智力支持,并涌现出一批具有标志性意义的科研成果。上外中东研究所、中国国际舆情研究中心、中国外语战略研究中心、英国研究中心成为“CTTI来源智库”单位。上外已逐步建成眼动、脑电和语料库技术等研究场馆,与科大讯飞建立口笔译跨学科联合实验室,促进语言学、管理学、计算机科学与认知神经科学的交叉研究,推动人工智能与自然语言处理研究的前沿探索。 上外目前编辑出版14种学术期刊,有7种入选中文社会科学引文索引(CSSCI)来源期刊和收录集刊,2种英文期刊在海外发行,在学界享有盛誉。其中,《外国语( 上海外国语大学 学报)》获国家社科基金第一批重点资助,并被美国现代语言学会(MLA)收录,是“全国三十佳社科学报”中仅有的外语类期刊。上外正不断加强外语学术特色网站建设,积极推进中文学术期刊的海外出版和中华学术精品的外译推广,努力提升学术影响力和国际话语权,推动中国哲学社会科学繁荣发展。 上海外国语大学在安徽历年招生录取分数线【2013-】 上海外国语大学贤达经济人文学院在哪里 附准确地址 上海外国语大学双一流学科有哪些 附重点专业学科名单 上海外国语大学贤达经济人文学院教务处电话 附号码及其他联系方式 上海外国语大学在哪里 附准确地址 上海外国语大学邮编 附地址和介绍 上海外国语大学贤达经济人文学院邮编 附地址和介绍 上海外国语大学教务处电话 上海外国语大学贤达经济人文学院是公办还是民办 上海外国语大学有几个校区 ;

1、“西方翻译史研究”1990年获国家教委科研基金立项资助;2、“当代中国译学研究”获香港城大立项资助;3、“中西翻译思想比较研究” 被评为广东省“九五”重点课题(1998)4、“面向21世纪的中西译学研究” 2000年获香港浸会大学科研立项资助;5、另12个项目先后获湖南师大、深圳大学校级、香港浸会大学立项资助。 翻译·模糊法则·信息熵作者:谭载喜 刊名:中国翻译 出版日期:2010 期号:第4期翻译的“第三形态”特质作者:谭载喜;邵璐 刊名:外语与外语教学 出版日期:2008 期号:第1期翻译本质的绝对与相对属性作者:谭载喜 刊名:广东外语外贸大学学报 出版日期:2007 期号:第1期综合素质观照下的翻译能力作者:谭载喜 刊名:辅仁外语学报 出版日期:2007 期号:第4期翻译比喻衍生的译学思索作者:谭载喜 刊名:中国翻译 出版日期:2006 期号:第2期翻译比喻中西探幽作者:谭载喜 刊名:外国语(上海外国语大学学报) 出版日期:2006 期号:第4期两千年翻译家的心路历程——评道格拉斯·鲁宾逊的《西方翻译理论:从希罗多德到尼采》作者:谭载喜 刊名:中国翻译 出版日期:2006 期号:第5期关于西方翻译理论发展史的几点思考作者:谭载喜 刊名:外国语(上海外国语大学学报) 出版日期:2005 期号:第1期翻译学:作为独立学科的今天、昨天与明天作者:谭载喜 刊名:中国翻译 出版日期:2004 期号:第3期翻译学学科建设的新阶段——我国内地高校建立第一个独立的翻译学学位点论谈——翻译学:作为独立学科的今天、昨天与明天作者:谭载喜 刊名:中国翻译 出版日期:2004 期号:第3期翻译研究词典的翻译原则与方法作者:谭载喜 刊名:中国翻译 出版日期:2004 期号:第6期语篇与翻译:论三大关系作者:谭载喜 刊名:外语与外语教学 出版日期:2002 期号:第7期《文学翻译的理论与实践——翻译对话录》五人谈作者:谢天振;穆雷;郭建中;申丹;谭载喜 刊名:中国翻译 出版日期:2001 期号:第4期翻译学:新世纪的思索——从译学否定论的“梦”字诀说起作者:谭载喜 刊名:外语与外语教学 出版日期:2001 期号:第1期中西翻译传统的社会文化烙印作者:谭载喜 刊名:中国翻译 出版日期:2000 期号:第2期中西译论的相异性作者:谭载喜 刊名:中国翻译 出版日期:2000 期号:第1期中西译论的相似性作者:谭载喜 刊名:中国翻译 出版日期:1999 期号:第6期中国翻译与西方翻译作者:谭载喜 刊名:中国翻译 出版日期:1999 期号:第5期翻译学必须重视中西译论比较研究作者:谭载喜 刊名:中国翻译 出版日期:1998 期号:第2期《神似与形似》概评作者:谭载喜 刊名:中国翻译 出版日期:1997 期号:第4期中西现代翻译学概评作者:谭载喜 刊名:外国语(上海外国语学院学报) 出版日期:1995 期号:第3期翻译学与语义作者:谭载喜 刊名:深圳大学学报(人文社会科学版) 出版日期:1991 期号:第3期奈达和他的翻译理论作者:谭载喜 刊名:文科学报文摘 出版日期:1990 期号:第2期科技英语文体的层面分析作者:陈忠华;谭载喜 刊名:上海科技翻译 出版日期:1990 期号:第2期奈达和他的翻译理论作者:谭载喜 刊名:外国语(上海外国语学院学报) 出版日期:1989 期号:第5期现代西方翻译发展概述作者:谭载喜 刊名:湖南大学学报(社会科学版) 出版日期:1988 期号:第2期试论翻译学作者:谭载喜 刊名:外国语(上海外国语学院学报) 出版日期:1988 期号:第3期论翻译学的途径作者:谭载喜;Eugene; 刊名:外语教学与研究 出版日期:1987 期号:第1期论翻译学的任务和内容作者:谭载喜 刊名:湖南师范大学社会科学学报 出版日期:1987 期号:第3期必须建立翻译学作者:谭载喜 刊名:中国翻译 出版日期:1987 期号:第3期文化对比与翻译作者:谭载喜 刊名:中国翻译 出版日期:1986 期号:第5期西方翻译史浅谈作者:谭载喜 刊名:翻译通讯 出版日期:1985 期号:第7期奈达论翻译的性质作者:谭载喜 刊名:翻译通讯 出版日期:1983 期号:第9期翻译是一门科学--评介奈达著《翻译科学探索》作者:谭载喜 刊名:翻译通讯 出版日期:1982 期号:第4期翻译中的语义对比试析作者:谭载喜 刊名:翻译通讯 出版日期:1982 期号:第1期

河北外国语学院学报

你好 你的文章要是很好很好的话 最权威得nature和science 祝你好运……

国内核心期刊:排序号刊名齐鲁学刊68天津师范大学学报. 社会科学版69湖北社会科学70中国社会科学院研究生院学报71上海师范大学学报. 哲学社会科学版72深圳大学学报. 人文社会科学版73广西社会科学74暨南学报. 哲学社会科学版75华南师范大学学报. 社会科学版76安徽大学学报. 哲学社会科学版77首都师范大学学报. 社会科学版78湘潭大学学报. 哲学社会科学版79河南社会科学80湖南社会科学81学术探索82探索与争鸣83杭州师范学院学报. 社会科学版(改名为:杭州师范大学学报. 社会科学版)84烟台大学学报. 哲学社会科学版85江苏大学学报. 社会科学版86湖北大学学报. 哲学社会科学版87东南大学学报. 哲学社会科学版88高校理论战线89同济大学学报. 社会科学版90山西大学学报. 哲学社会科学版91福建师范大学学报. 哲学社会科学版92苏州大学学报. 哲学社会科学版93河北大学学报. 哲学社会科学版94武汉理工大学学报. 社会科学版95重庆大学学报. 社会科学版96山西师大学报. 社会科学版97河北师范大学学报. 哲学社会科学版98云南大学学报. 社会科学版99北方论丛100云南社会科学101社会科学家102华中科技大学学报. 社会科学版103四川师范大学学报. 社会科学版104湖南大学学报. 社会科学版105广西师范大学学报. 哲学社会科学版106上海大学学报. 社会科学版107湖南科技大学学报. 社会科学版108吉首大学学报.社会科学版109江淮论坛110北京社会科学111前沿112南昌大学学报. 人文社会科学版113中国青年政治学院学报114内蒙古大学学报. 人文社会科学版(改名为:内蒙古大学学报. 哲学社会科学版)115中国地质大学学报. 社会科学版116扬州大学学报. 人文社会科学版117宁夏社会科学118徐州师范大学学报. 哲学社会科学版119内蒙古社会科学120东北大学学报. 社会科学版121山东师范大学学报. 人文社会科学版B(除B9)哲学类核心期刊表 1哲学研究2心理学报3心理科学4哲学动态5世界哲学6心理科学进展7中国哲学史8道德与文明9心理发展与教育10现代哲学11孔子研究12周易研究13伦理学研究C(除C95)社会科学总论(除民族学)C8统计学1统计研究2数理统计与管理3中国统计4统计与决策C91社会学 1社会学研究2社会3妇女研究论丛4青年研究C92人口学1人口研究2中国人口科学3人口与经济4人口学刊5市场与人口分析(改名为:人口与发展)C93管理学1管理科学学报2中国管理科学3管理工程学报4领导科学C96人才学 1中国人才D(含A,除D9)政治学(含马列)D1,3,5,7,8国际政治1世界经济与政治2现代国际关系3欧洲研究4国际问题研究5当代世界与社会主义6美国研究7国际论坛8当代亚太9国际观察10俄罗斯中亚东欧研究11国外理论动态12国际政治研究13当代世界社会主义问题14世界知识15外交评论16当代世界17日本学刊18西亚非洲19太平洋学报20俄罗斯研究D0,2,4,6,A中国政治1中国行政管理2政治学研究3求是4马克思主义与现实5教学与研究6国家行政学院学报7马克思主义研究8社会主义研究9半月谈10上海行政学院学报11理论前沿12毛泽东邓小平理论研究13了望14科学社会主义15中共党史研究16中国人民公安大学学报. 社会科学版17毛泽东思想研究18思想理论教育导刊19中国党政干部论坛20北京行政学院学报21新视野22江苏行政学院学报23云南行政学院学报24中共中央党校学报25理论探讨26党的文献27理论与改革28中国劳动关系学院学报29长白学刊30求实31理论探索32学校党建与思想教育33理论月刊34前线35中国特色社会主义研究36思想教育研究37湖北行政学院学报38党建研究39行政论坛40理论学刊41中共福建省委党校学报42人民论坛43中央社会主义学院学报44中国青年研究45理论导刊46南京政治学院学报47红旗文稿D9法律1法学研究2中国法学3法学4法商研究5政法论坛6现代法学7中外法学8法学评论9法律科学10法制与社会发展11法学家12比较法研究13环球法律评论14当代法学15法学论坛16政治与法律17河北法学18法学杂志19法律适用20行政法学研究21中国刑事法杂志22人民司法23华东政法学院学报(改名为:华东政法大学学报)24人民检察25知识产权26中国法医学杂志27中国司法鉴定F综合性经济科学1经济研究2经济学动态3经济学家4经济科学5经济评论6南开经济研究7当代经济科学8当代经济研究9中南财经政法大学学报10经济纵横11山西财经大学学报12经济问题13现代财经14上海财经大学学报15经济经纬16贵州财经学院学报17首都经济贸易大学学报18江西财经大学学报19河北经贸大学学报20云南财贸学院学报(改名为:云南财经大学学报)F0/2(除F23,F27)经济学(除会计,企业经济)F1(除F12)世界经济1世界经济2经济社会体制比较3外国经济与管理4世界经济研究5国际经济评论6世界经济文汇7东北亚论坛8亚太经济9世界经济与政治论坛F0,F12,F2(除F23,F27)中国经济,经济计划与管理 1管理世界2数量经济技术经济研究3地域研究与开发4改革5经济理论与经济管理6开发研究7上海经济研究8宏观经济研究9长江流域资源与环境10经济研究参考11生产力研究12城市问题13城市发展研究14中国经济史研究15资源科学16中国人力资源开发17经济体制改革18经济问题探索19资源,产业(改名为:资源与产业)20中国经济问题21南方经济22现代城市研究23消费经济24生态经济25经济数学26中国流通经济27开放导报28特区经济29现代经济探讨30宏观经济管理31运筹与管理32改革与战略33技术经济与管理研究34中国经贸导刊F23会计1会计研究2审计研究3审计与经济研究4财务与会计5财会通讯. 综合6会计之友7财会月刊. 会计8中国审计9商业会计10上海立信会计学院学报11财会研究12中国注册会计师13事业财会F4/6(含F27)工业经济1中国工业经济2南开管理评论3经济管理4管理科学5工业工程与管理6管理评论7企业经济8预测9软科学10工业工程11企业管理12管理现代化13经济与管理研究F7贸易经济 1国际贸易问题2国际贸易3财贸经济4商业经济与管理5国际经贸探索6商业研究7销售与市场8广东商学院学报9商业时代10中国商贸11价格理论与实践12北京工商大学学报. 社会科学版13国际经济合作14对外经贸实务15江苏商论16国际商务研究17中国物流与采购F81财政1税务研究2财政研究3涉外税务4税务与经济5中央财经大学学报6财经论丛7当代财经8财经研究9财经问题研究10中国财政11财经科学12中国税务13财政监督F82/84货币/金融,银行/保险1金融研究2国际金融研究3金融论坛4金融理论与实践5保险研究6证券市场导报7中国金融8武汉金融9上海金融10金融与经济11财经理论与实践12财经13投资研究14新金融15广东金融学院学报16浙江金融17河南金融管理干部学院学报18经济导刊19南方金融G0/2(除G25,G27)文化事业/信息与知识传播(除图书馆学,档案学)G0/G21信息与传播,新闻学,新闻事业1新闻与传播研究2国际新闻界3现代传播4新闻记者5新闻大学6当代传播7中国记者8新闻界9新闻战线10传媒11传媒观察12中国报业13新闻与写作14新闻爱好者15新闻知识G22广播,电视事业1中国广播电视学刊2电视研究G23出版事业1编辑学报2中国科技期刊研究3编辑之友4出版发行研究5中国出版6科技与出版7编辑学刊8出版广角9中国编辑10中国图书评论11读书G25,35图书馆学,情报学 1中国图书馆学报2图书情报工作3情报学报4大学图书馆学报5图书馆杂志6图书馆论坛7图书馆8情报科学9图书馆建设10现代图书情报技术11图书情报知识12情报资料工作13情报理论与实践14情报杂志15图书馆工作与研究16图书馆理论与实践17图书馆学研究18图书与情报19国家图书馆学刊G27档案学1档案学通讯2档案学研究3中国档案4档案与建设5浙江档案6山西档案7北京档案8档案管理9档案10兰台世界G3(除G35)科学,科学研究 (除情报学)1科学学研究2科研管理3科学学与科学技术管理4研究与发展管理5中国软科学6中国科技论坛7科技进步与对策8科学管理研究9科技管理研究10科技导报G4教育G4教育综合,教育事业1教育研究2比较教育研究3全球教育展望4北京大学教育评论5教育理论与实践6教师教育研究7外国教育研究8清华大学教育研究9华东师范大学学报. 教育科学版10教育与经济11中国教育学刊12教育科学13当代教育科学14中国电化教育15教育学报16电化教育研究17教育探索18中国远程教育19教育评论20河北师范大学学报. 教育科学版21开放教育研究22教育导刊23国家教育行政学院学报24江西教育科研(改名为:教育学术月刊)G62/63初等教育/中等教育G62/63(除各科教学)初等教育/中等教育(除各学科)1课程,教材,教法2人民教育3教学与管理4上海教育科研5教育科学研究6教育研究与实验. 理论版(改名为:教育研究与实验)7教学月刊. 中学版8外国中小学教育9中小学管理初等教育/中等教育(语文)1中学语文教学2中学语文教学参考初等教育/中等教育(外语)1中小学英语教学与研究2中小学外语教学初等教育/中等教育(历史地理)1历史教学2中学地理教学参考初等教育/中等教育(数学)1数学教育学报2数学通报初等教育/中等教育(政治)1中学政治教学参考2思想政治课教学初等教育/中等教育(物理)1物理教学2中学物理初等教育/中等教育(化学)1中学化学教学参考2化学教育初等教育/中等教育(生物)1生物学教学G64高等教育 1高等教育研究(武汉)2教育发展研究3中国高等教育4学位与研究生教育5江苏高教6中国高教研究7现代大学教育8高等工程教育研究9高教探索10黑龙江高教研究11复旦教育论坛12中国大学教学9种子10核农学报11农业生物技术学报12中国棉花13作物杂志14植物遗传资源学报15中国烟草科学S4植物保护1植物病理学报2中国生物防治3植物保护学报4植物保护5农药6农药学学报7昆虫天敌(改名为:环境昆虫学报)8植物检疫9中国植保导刊S6园艺1园艺学报2果树学报3中国蔬菜4北方园艺5食用菌学报6中国果树7中国食用菌8中国南方果树S7林业1林业科学2林业科学研究3北京林业大学学报4福建林学院学报5国外EI期刊ISSN 期 刊 名 1002-0721 Journal of Rare Earths 1674-4926 Journal of Semiconductors 学报编辑部 1007-1172 Journal of Shanghai Jiaotong University (Science) 1003-7985 Journal of Southeast University (English Edition)

文学研究论文参考文献

论文写作中我们需要大量阅读参考文献来丰富我们的知识面,拓展我们的知识深度。下面是我和大家分享的文学研究论文参考文献,更多内容请关注毕业论文网。

篇一:参考文献

[1] 姜晓丽. 女权主义对翻译的影响探析[D]. 西安电子科技大学 2013

[2] 王君. 英语经济类语篇汉译实践报告[D]. 辽宁师范大学 2014

[3] 赵菁婕. 论文学翻译中的创造性叛逆[D]. 青岛大学 2014

[4] 李夏. 女性哥特视角下《简爱》与《呼啸山庄》的对比分析[D]. 中国海洋大学 2013

[5] 阳英. 关联理论视角下《雾都孤儿》荣译本与何译本比较研究[D]. 湖南工业大学 2014

[6] 沈蔼亲. 操纵学派“忠实观”与传统“忠实观”的对比研究[D]. 湖南工业大学 2014

[7] 郭慧. 操纵论视角下理雅各与许渊冲《诗经》英译本的对比研究[D]. 湖南工业大学 2013

[8] 王番. 概念隐喻理论视角下的情感隐喻翻译[D]. 南京工业大学 2013

[9] 姜姗. 语境视域下的英语经济新闻文本汉译实践报告[D]. 辽宁师范大学 2014

[10] 蔡莹莹. 风景抒情唐诗英译的象似性研究[D]. 辽宁师范大学 2014

[11] 王凯华. 帕尔默文化语言学视角下的宋词英译意象传递研究[D]. 辽宁师范大学 2014

[12] 滕娇月. 概念整合理论视阙下唐诗颜色词的英译研究[D]. 辽宁师范大学 2014

[13] 王筱. 默认值图式视域下的《聊斋志异》英译研究[D]. 辽宁师范大学 2014

[14] 支翠霞. 新闻翻译的后殖民视角[D]. 湖南工业大学 2012

[15] 薛颖然. 目的论视野下的英汉字幕翻译[D]. 湖南工业大学 2012

[16] 贺倩. 女性主义翻译理论与小说Jane Eyre的翻译[D]. 新疆师范大学 2012

[17] 何婧舒. 操纵理论视角下《简·爱》两个中译本的文化再现比较研究[D]. 四川师范大学 2012

[18] 吴云云. 《简爱》的女权话语研究[D]. 华北电力大学(北京) 2010

[19] 纪娜. 成长路上的逃离与皈依[D]. 湖南师范大学 2008

[20] 胡娟娟. 《简·爱》在20世纪中国的经典化建构及其女主人公的形象变迁[D]. 上海外国语大学 2012

篇二:参考文献

[1] 刘禾着,宋伟杰等译.跨语际实践[M]. 三联书店, 2002

[2] 胡安江. 文本旅行与翻译研究[J]. 四川外语学院学报. 2007(05)

[3] 郭延礼着.中国近代翻译文学概论[M]. 湖北教育出版社, 1998

[4] 孟昭毅,李载道主编.中国翻译文学史[M]. 北京大学出版社, 2005

[5] 张南峰着.中西译学批评[M]. 清华大学出版社, 2004

[6] 谢天振着.译介学[M]. 上海外语教育出版社, 1999

[7] (美)爱德华·W.赛义德()着,谢少波,韩刚等译.赛义德自选集[M]. 中国社会科学出版社, 1999

[8] 冯庆华,主编.文体翻译论[M]. 上海外语教育出版社, 2002

[9] 陈福康着.中国译学理论史稿[M]. 上海外语教育出版社, 2000

[10] 刘宓庆着.当代翻译理论[M]. 中国对外翻译出版公司, 1999

[11] 冯庆华编着.实用翻译教程[M]. 上海外语教育出版社, 1997

[12] 唐玉娟,谭少青. 译者措辞中的意识形态因素--《简·爱》两个中译本的比较[J]. 成都教育学院学报. 2006(11)

[13] 符白羽. 从旅行理论看文学作品在翻译中的旅行[J]. 长沙大学学报. 2006(04)

[14] 赵俊姝. 文学多元系统理论视角解读胡适翻译思想[J]. 昆明师范高等专科学校学报. 2005(02)

[15] 李坤,贾德江. 《简爱》两个中译本的历时比较[J]. 河北理工学院学报(社会科学版). 2007(01)

[16] 苏留华. 小说对话的翻译--从符号学角度分析《简·爱》[J]. 广州大学学报(社会科学版). 2004(11)

[17] Clifford,: Travel and Translation in the Late Twentieth Century. . 1997

[18] Andre Source Book. . 2004

[19] Lefevere , Rewriting and the Manipulation of Literary Fame. . 2004

[20] 于德英. 用另一只眼睛看多元系统论--多元系统论的形式主义分析[J]. 中国翻译. 2004(05)

篇三:参考文献

[1] 刘美玲. 操控理论视角下《世界是平的》两中译本的研究[D]. 华中师范大学 2013

[2] 杨晓琳. 从翻译共性的角度探析英译汉中的“翻译文体”[D]. 浙江大学 2013

[3] 伊塔马·埃文-佐哈尔,张南峰. 多元系统论[J]. 中国翻译. 2002(04)

[4] 张书玲. 英国博物馆资料翻译实践报告[D]. 中南大学 2013

[5] 笪鸿安,陈莉. 从《简·爱》两汉译本谈直译与意译的运用[J]. 河海大学学报(社会科学版). 1999(03)

[6] 叶荷. 翻译与改写[D]. 华侨大学 2009

[7] 王晓元. 意识形态与文学翻译的互动关系[J]. 中国翻译. 1999(02)

[8] 廖秋忠. 篇章与语用和句法研究[J]. 语言教学与研究. 1991(04)

[9] 周忠良. 重思抵抗式翻译[D]. 广东外语外贸大学 2009

[10] 张焰明. 剩余信息在翻译中的应用--兼评祝庆英和黄源深的《简·爱》译本[J]. 韩山师范学院学报(社会科学版). 2004(01)

[11] 葛中俊. 翻译文学:目的'语文学的次范畴[J]. 中国比较文学. 1997(03)

[12] 蒋骁华. 意识形态对翻译的影响:阐发与新思考[J]. 中国翻译. 2003(05)

[13] 杨自俭. 语篇和语境--《衔接与连贯理论的发展及应用》序[J]. 解放军外国语学院学报. 2003(02)

[14] 谢世坚. 从中国近代翻译文学看多元系统理论的局限性[J]. 四川外语学院学报. 2002(04)

[15] 郑雪青. 《简·爱》两个译本翻译比较[J]. 齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版). 2001(01)

[16] 潘红. 夹缝里的风景--谈黄源深先生《简爱》译本的审美特点[J]. 福州大学学报(哲学社会科学版). 2002(02)

[17] 颜凡博. 从文化差异角度谈中式菜名的英译[D]. 中北大学 2011

[18] 赵伟. 鲁迅小说两个英译本的对比研究[D]. 上海海运学院 2000

[19] Zhang Haifeng. A Principle with the English Translation of Chinese Classical Poetry[D]. 广东外语外贸大学 2001

[20] 陈王青. 虚构专名英译中的行为常式[D]. 广东外语外贸大学 2007

[21] 杜洪洁. 政治与翻译:西方(后)现代主义小说在中国的译介(1979-1988)[D]. 天津理工大学 2008

都是相对应的,大学教师发论文最低也要发国家级的,中国科教创新导刊,还有时代教育,有些杂志就不收中小学的文章。大学学后关键是评什么,学校要求发什么级别的期刊。

  • 索引序列
  • 外国文学学报
  • 外国语学院学报
  • 外国语学校学报
  • 外国语上海外国语大学学报
  • 河北外国语学院学报
  • 返回顶部