首页 > 医学论文 > 药学英语外文论文范文

药学英语外文论文范文

发布时间:

药学英语外文论文范文

英语翻译教学在高校英语教学中起着重要作用,它直接影响了学生的英语使用能力。尤其在经济全球化不断发展的当今社会,加强英语翻译教学不仅关系着大学生的就业前景,更与我国经济发展密切相连。下面是我为大家整理的英语翻译论文,供大家参考。

英语翻译论文 范文 一:中西方 文化 在英语翻译方面的差异性

一、中西方文化在英语翻译方面的差异性

(一)地理环境因素

“一方山水养一方人”,不同的地域和环境必然造就不同的民族文化。中国是一个幅员辽阔、地大物博、物产丰富的农业大国,这就使我国形成了一种典型的农耕文化。中国人注重人与自然、人与人之间的和谐与统一,故在许多 成语 中都与土地有关,如“土豪劣绅”“、土生土长”和“土崩瓦解”等。而英国则是一个典型的岛国,其四面被海水环绕,故其航海技术一直处于世界领先地位,这也促使其所形成的文化中都与水或航海有一定的联系,如在比喻一个人挥霍金钱的时候,会用“Spendmoneylikewa-ter”(挥金如土)来加以描述;在形容一个人的形体单薄、虚弱的时候则用“asweakaswater”(弱不禁风)来加以描述;而在告别友人的时候则会用“haveagoodsailing”(一路顺风)来加以描述等。因此,只有掌握了中西民族文化之间的差异性,才能够正确对语句进行理解和翻译。

(二)宗教信仰因素

宗教文化也是众多文化中的一种表现形式,其也会因信仰的不同而产生一定的差异。中国的宗教门派众多,但是主要的可以分为道家、佛家和儒家这三个主要的流派。不同的教派具有不同的教义,如中国道家主张人和神仙是可以相互转化的;佛教则主张佛祖则是至高无上的神,其法力无边,这也可以从我国古代语言中明显看出。汉语中有“天命不可违”、“借花献佛”和“不看僧面看佛面”等的语言表达。而西方则主要以基督教为主,他们只承认上帝是万事万物的主宰,其无所不能,这在西方语言中也可以明显的看出来。如“Manproposes,Goddisposes”(谋事在人,成事在天)、“GodiswhereHewas”(上帝无所不在)和“Heavenisaboveall”(上帝高于一切)等。因此,为了达到翻译忠实原意的目的,我们必须要充分了解中西宗教文化的差异性。

二、提高高校英语翻译质量的策略

(一)导入异国文化

中西翻译的差异性。因此,为了提高学生对于英语翻译的认识度和理解度,教师需要在英语翻译教学的过程中为学生们导入到量的异国文化。通过将英语翻译与文化学习二者进行有机地结合来提高学生们英语翻译的水平。但是特别需要注意一点就是,教师在导入异国文化的过程中要始终本着由易到难、由浅入深的原则。此外,教师除了要为学生们普及一些西方文化知识外,还需要为学生们普及一些西方文化习俗的来源。例如,英语中有“raincatsanddogs”的习语,这句话用汉语可以表述为“倾盆大雨”,但是如果按照直白的翻译就会理解为“下猫跟狗”,这样就明显偏离了翻译的本意。这句习语主要来源于北欧的神话 传说 ,传说猫跟狗对于风和雨等天气具有很强的预测能力。又如“asstrongasahorse”(壮如牛),但是如果单纯的按照意思来理解则成了“壮如马”了等。如果学生对于这个文化背景不了解,则会出现上述可笑的误译现象。

(二)介绍英汉语言结构上的差异性

英语结构区别于汉语结构,其重视主题句和主体结构的构成以及 句子 结构连接过渡词的作用,并且侧重用介词和连词来表示句子和词组之间的逻辑关系,这种现象在汉语中则很少用或几乎不用。另外,英语表述中特别忌讳重复,如果出现重复的问题,通常用省略、替换或代词的形式来加以表示,但是我们汉语中常用重复来表示强调。

(三)讲解一些常用的翻译技巧

在学生掌握了上述英语翻译的基本知识之后,教师需要为学生讲解一些常用的翻译技巧,从而让学生们学会如何通过删减或增加词语来使语句变得更加通顺。常用的翻译技巧主要包括词类转换、增删词语以及拆分语句等手段。首先,词类转换作为一种有效的翻译手段,其主要是将那些由动词转化来的名词或具有动作意义类型的名词后接of的形式按照汉语中动宾 短语 来进行翻译即可。其次,英语和汉语之间的结构表述有所不同,只有通过增加或删减词汇才能够使意思更加忠实原文的含义。

三、结语

总之,中西文化差异性对于英语翻译具有重要的影响。为了提高学生英语翻译能力,教师必须要在教学实践中让学生充分地了解西方的文化传统,从而使学生做到“知己知彼”,然后并要在基础上教授给学生英语翻译的一些技巧,从而达到提高高校翻译教学质量的目的。

英语翻译论文范文二:生物 医学英语 翻译得体性原则

1得体性原则及在翻译中的适用性

“得体”一词在《现代汉语词典》中的释义如下:“(言语、行动等)得当;恰当;恰如其分。”其他词典的解释与此大体相类。这是一种宽泛意义上的解释。难以确切理解其内涵,不大好把握,运用起来常常带有不同程度的盲目性、随意性。从修辞学理论的高度来衡量,离规范性、科学性相距甚远。王希杰先生在《修辞学通论》中则指出:语言的“得体性指的是语言材料对语言环境的适应程度。脱离了特定的语言环境,就没有得体不得体的问题。”他说:“修辞的原则只有一条,那就是得体性原则。一切其他的原则都从属于这个原则,都是这个最高原则的派生物。这个最高原则制约着和控制着一切其他的原则。”[1]王先生的定义简洁、明确,认为得体是语用的最高原则。聂炎[2]在《得体性原则两题》一文中对语言表达如何适应语体进行了 总结 :“每一种语体一般来说都有表现自己本身特点的不同的语料和表达手段,即常常有自己的专用词语、专用句法结构和篇章结构、语言风格等等,这是该语体区别于彼语体的重要之点。言语思维主体在选词 造句 时只有同语体和谐一致,即得语体之“体”,才可能有良好的表达效果。”翻译是一种跨文化、跨语言的交际活动,翻译过程可以定义为理解原文并创造性地运用另一种语言再现原文的过程,即语言使用的过程。[3]而得体又是语用的最高原则。因此,得体性语用原则在翻译中的适用性不言而喻。翻译的语用问题,归根到底,强调的是语言信息所采取的形式,必须由使用该语言的环境来决定,其根本是语言表达切合语境的得体性。[4]

2生物医学英语的特征及得体性翻译原则的具体内涵

从广义上来说,得体性语用原则适用于一切译作,但是,根据原作的文体不同,在具体要求上就各有侧重。生物医学英语属于科技文体的范畴。典型的科技英语是“专家与专家”交流的涉及学科的研究和发展的书面性英语。[5]其功能主要是述说事理、描写现象、推导公式、论证规律,其特点是结构严谨、逻辑严密、行文规范、用词准确,技术术语正确,修辞手段较少。[6]针对这些特点,科技英语翻译中的得体表现为忠实和通顺。所谓忠实,就是要完整地、准确地表达原作的思想内容,同时还需保持原文风格。这是对科技翻译的首要的、也是最起码的要求。原作的内容和风格是客观存在的。译者的任务,就是要把这种客观存在原封不动地传达给非原文读者。翻译虽然是语言的一种再创作,但毕竟和纯粹的创作有着本质的区别。译者必须忠实于原作,决不可自作主张,对原作进行随意的篡改、增删。所谓通顺,对科技翻译来说,虽然不像翻译文学小说那样要求雅致优美、姿态横生,也不像翻译诗歌那样要求抑扬顿挫、押韵合辙,但至少应保证译文语言符合汉语的语言规范和修辞习惯,文从字顺、明白流畅,而不能生造一些不伦不类的词句,或对原作拘泥太过,以致译文出现文理不通、结构混乱和拖泥带水的现象。在翻译实践中,若“忠实”和“通顺”二者不可兼得的情况下首先要考虑前者,即忠实、准确、规范地传达原作的意思,因为科学的灵魂是“真”,科技翻译的灵魂是“准确”。在医学文献翻译中,一字之差就可能断送病人性命;在工程技术翻译中,一个数据之误可能导致重大的技术事故。因此,“忠实”是科技翻译的根本和前提,而“通顺”是实施科技翻译达到完美的一种手段和途径。[7]

3得体性翻译原则在生物医学英语翻译中的具体运用

要实现生物医学英语翻译的篇章译文得体,就必须在词、词组、句子、段落等各语言平面上对译入语可能有的几个同义而结构不尽相同的语言形式精心选择,选择除了涉及语言结构因素(如词性、词语搭配、上下文)之外,还与文体有关。选择的目的是使译文得体,得语言和文体之体。以下通过辨析不同译文以具体说明如何实现生物医学英语各语言平面翻译的得体。

词的得体

表达规范

《现代汉语》指出:科技语体讲究论证的逻辑性,要求语言规范。[8]例1Electroporationisusedtomakesmall,temporaryholesinthemembranesoDNAcanpassin.译1:电穿孔用来在细胞膜上形成小的獉獉、暂时的孔洞獉獉獉獉獉从而使DNA通过。译2:电穿孔用来在细胞膜上形成瞬时微獉獉獉孔獉从而使DNA通过。例2Thesefindingssuggestthatoralim-munemodulationmayrepresentanattractivether-apeuticapproachtoatherosclerosis.译1:这些结果表明口服免疫调节剂代表了一种诱人的獉獉獉治疗动脉粥样硬化的新 方法 。译2:这些结果表明口服免疫调节剂代表了一种引人注目的獉獉獉獉獉治疗动脉粥样硬化的新方法。以上两例中的“小的、暂时的孔洞”以及“诱人的”用语不正式,且读来疲软。而译2中的“瞬时微孔”及“引人注目的”用语平稳、凝重、冷穆,符合科技英语的特征。

用词准确

例3PolymeraseChainReaction(PCR)isamolecularbiologicalmethodforamplifyingDNAwithoutusingalivingorganism,.译1:聚合酶链式反应是一种无需在活体(如大肠杆菌或酵母)内扩大獉獉DNA的分子生物学方法。译2:聚合酶链式反应是一种无需在活体(如大肠杆菌或酵母)内扩增獉獉DNA的分子生物学方法。译文1把amplify译成“扩大”,但根据生物学知识判断,这里的amplify是“creatingmultiplecopies(产生多个克隆)”的意思,所以译成“扩增”更准确。

词组得体

精炼、符合汉语表达习惯

例4Theabilityofmonoclonalantibody(mAb),treatmentwithmAba-lonehasonlyachievedverylimitedsuccessintheclinic.译1:体外实验中单克隆抗体(mAb)特异定位于肿瘤组织的能力为癌症治疗提供了一种引人注目的治疗方法。然而单独使用mAb治疗在临床上取得了非常有限的成功獉獉獉獉獉獉獉獉獉獉。译2:体外实验中单克隆抗体(mAb)特异定位于肿瘤组织的能力为癌症治疗提供了一种引人注目的治疗方法。然而单独使用mAb治疗在临床上收效甚微獉獉獉獉。例5Asimmunologybecomesbettercharac-terized,immunomodulatorhasprovenasoneofthemostprevalentareasinthedevelopmentofnewpharmaceuticals.译1:随着免疫学变得更富特征獉獉獉獉獉獉,免疫调节剂已成为药学研究中的一个最流行的领域獉獉獉獉獉獉。译2:随着免疫学的进一步发展獉獉獉獉獉,免疫调节剂已成为药学研究中的一个 热点 獉獉。以上两例中译2优于译1之处在于:译2表达正式规范有力,且更符合汉语习惯。由于英汉词组的构成和功能差异较大,所以总的要求是在“信”的前提下,既要充分表达原意,又要符合译入语语言形式上和修辞的和谐。科技英语中存在大量惯用和非惯用的四字词组,如asshowninfigure(如图所示),withoutlossoftime(不失时机),convertwastesintousefulmaterials(废物利用)等。合理使用这些四字词组,能起到精确紧凑,简洁明晰的效果,为译文增色不少。

专业规范

例6Thespleenmayaddbloodtothegen-eralcirculationtomakeupforwhathasbeenlostinthebody.译1:脾脏能给总循环獉獉獉增加血液,以补偿獉獉獉身体的损失獉獉獉獉獉。译2:脾脏能给周身循环獉獉獉獉增加血液,以补獉獉偿身体所失去的血獉獉獉獉獉獉獉獉。在医学中,“总循环”不如“周身循环”专业规范,而且“补偿身体的损失”过于笼统,所指不明。所以译2更得体。

句子得体

句子是语言平面中上下运转的轴心,也是翻译过程的主要着力点。句子同义手段的选择应该做到对应题旨要求,适应行文递接,切合语体特点以及依从声韵协调。[9]具体到生物医学英语的句子翻译,应该做到:

体现信息中心

每一句话、每一句群和每一语段都有一个最核心最关键的内容或意旨需要得到强调突出,以利于接受主体准确地把握其语意焦点,了解其着意传输的信息,此语意焦点成为信息中心。[9]应尽量把原语的信息中心译成汉语的信息中心,使两者相对应。例7Nucleicacid,originallyisolatedbyJohannMiescherin1871,wasidentifiedasaprimeconstituentofchromosomesthroughtheuseofthered-stainingmethoddevelopedbyFeulgenintheearly1900s.译1:核酸最初是由JohannMiescher在1871年分离成功,并被证实为是染色体组最基本的组成,这是由Feulgen在20世纪初通过使用红染色方法证实的。译2:核酸最初是由JohannMiescher在1871年分离成功,并在20世纪初由Feulgen通过使用红染色方法证实为染色体组最基本的组成。译1采取直译的方法,虽然把原文的意思表述清楚了,但是把信息中心置于句中,未予突出。而原文中的isolated和identified为本句的信息中心,译成“分离”和“证实”。译2通过语序颠倒使信息中心突出,自然流畅,符合汉语表达习惯。英汉表达方式不同,许多汉语句子往往把信息中心置于句尾,来突出重点;而多数英语句子则经常将信息中心置于句首,以突出主题。这就形成了“信息中心首位”(beginningfocus),其他信息后置的句式结构。汉译英时要注意把英语句法结构的这个规律运用到翻译中去。而出于汉语表达的需要,译者要反复推敲,甚至可以跳出原文的框框,合理使用翻译技巧,对原文句子成分、结构形式进行必要的调整,按照汉语的习惯组织译文。

体现逻辑关系

例8Lamivudine(Epivir-HBV)isapotentantiviralagentwithminimalimmunemodulatorca-pacity.译1:拉米夫定是有效的抗病毒药物,有獉着最低獉獉獉的免疫调节能力。译2:拉米夫定是有效的抗病毒药物,却獉很少有獉獉獉免疫调节能力。译1中没有反映前后两句内含的转折关系,读来有句子堆砌之感,而译2通过“却”一词使语段内含的转折关系得以彰显。

语段得体

语段是比句子高一级的语法单位,通常是由两个或两个以上的句子构成的语义整体。衔接是语段的重要特征,衔接的优劣,关系到话语题旨或信息是否被接受者理解和接受[10],译文若不能正确反映原文中的衔接关系,就反映不出生物医学英语的逻辑性和条理性。例9ThebiosynthesisofRNA,calledtran-scription,proceedsinmuchthesamefashionasthereplicationofDNAandalsofollowsthebasepairingprinciple.(5)Again,asectionofDNAdoublehelixisuncoiledandonlyoneoftheDNAstrandsservesasatemplateforRNApolymeraseenzymetoguidethesynthesisofRNA.(6)Afterthesynthesisiscomplete,theRNAseparatesfromtheDNAandtheDNArecoilsintoitshelix.译1:RNA的生物合成,也称为转录,以獉和獉DNA复制的相同的模式进行獉獉獉獉獉獉獉獉獉獉,同样也遵循碱基 配对 原理。DNA双螺旋的一段解螺旋,只有一条链作为RNA聚合酶引导RNA合成的模板。在合成完成后,RNA从DNA上分离,DNA再次形成双螺旋结构。译2:RNA的生物合成,也称为转录,和獉DNA复制的模式大致相同獉獉獉獉獉獉獉獉獉,同样也遵循碱基配对原理。同上所述獉獉獉獉,首先獉獉,DNA双螺旋的一段解螺旋,其中一条链作为RNA聚合酶引导RNA合成的模板。在合成完成后,RNA从DNA上分离,同时獉獉,DNA重新形成双螺旋结构。译2通过许多连接词(如同上所述、首先、同时)清晰流畅地讲述了DNA转录的过程,较之译1更富有条理性和整体感。

4结束语

生物医学英语翻译与文学翻译在语言的运用上,在修辞手段的选择上,是有区别的。文学作品个人风格明显,感情色彩较强,翻译时多注重形象思维,讲究语言上的形象和表达上的生动;而生物医学英语个人风格较少,感情色彩罕见,翻译上注重 逻辑思维 ,讲究语言上的规范和表达上的准确,在选择译文语言时,译者的游刃余地是不大的。得体是语用的最高原则,但在不同文体中侧重不同,生物医学英语翻译的得体性表现为忠实于源语的内容和风格,同时符合汉语的表达习惯。同时生物医学英语翻译也同 其它 文体的翻译一样,是一种既具艺术性,又具创造性的艰苦的脑力劳动。它要求创造性地运用中外文两种语言知识和专业知识。而要达到这一点,只能靠大量的实践和不断的探索,别无捷径可走。

英语翻译论文范文相关 文章 :

1. 商务英语专业论文范文

2. 大专商务英语论文范文

3. 科技英语论文范文:中国地名英译的注意事项

4. 新闻词汇翻译方法研究论文

5. 初中英语教学论文

6. 有关计算机英语论文

当英语论文,或其他重要的英文文书的初稿撰写完成后,在提交给相关读者阅读之前,必须要经过润色才比较保险。找北京译顶科技,性价比高,我就是在那边做的。你可以加速去知道了解下

现在毕业论文都需要查重,不能直接使用网上的文章,下面列举不同目的下中药学毕业论文范文的获取方式。你如果是想获取中药学毕业论文参考资料,可以去知网、维普、万方等数据库查询,里面的期刊论文和硕士学位论文都有很好的借鉴作用。你如果是不知道中药学毕业论文怎么写,可以先看学校毕业论文的格式要求,然后找篇优秀的中药学毕业论文模仿。本科毕业论文不对外公布、不上知网等数据库,网上流传的很多中药学本科毕业论文质量不佳且不是定稿,参照时注意鉴别。优秀中药学本科毕业论文你可以去学校图书馆等内部数据库寻找,或者找论文指导老师求助一篇。中药学本科毕业论文以实验类居多,论文框架和研究方法可以借鉴,但实验数据和图谱需要实验获取,如果在校外实习,无法获取实验数据和图谱时,可以去药标网求助。中药学实验类毕业论文专业性强,只有本专业的并且有实验条件的才可很好的完成。

我可以给你,不上传,

药学论文英语范文

药学方向的论文写法如下:

1、论文选题。基本要求:实验性,研究性均可。毕业论文选题方向大致分类为:分析研究、药物化学研究、药学研究、工艺验证及改进、中药炮制研究、中药资源研究、中药化学研究、制剂研究、生物制药研究、药理研究、医院药学研究,药物安全性评价等。

2、给毕业论文确定题目。简洁:中文题目最好不超过20个字;准确:题目需要准确反映论文的内容,避免文题不符、以大代小、以偏概全等。如:CK制剂与原研制剂溶出曲线对比;铁皮石斛中粗多糖研究;葛根提取物检测方法开发与市场提取物评价;苯扎贝特胶囊的工艺改进研究。

拓展资料:

药学是连接健康科学和化学科学的医疗保健行业,它承担着确保药品的安全和有效使用的职责。药学主要研究药物的来源、炮制、性状、作用、分析、鉴定、调配、生产、保管和寻找(包括合成)新药等。主要任务是不断提供更有效的药物和提高药物质量,保证用药安全,使病患得以以伤害最小,效益最大的方式治疗或治愈疾病。

业务培养目标。本专业学生应掌握药学各分支学科的基本理论和基础知识,接受药学科研方法和技能的基本训练。具备较扎实的基础和较宽广的专业知识。培养能从事药物化学、药物分析、药物评价、临床合理用药、医药经营及管理、新药研究与开发、药品生产与管理等方面工作的高级科学技术人才。

业务培养要求。本专业学生主要学习药学各主要分支学科的基本理论和基本知识,受到药学实验方法和技能的基本训练,具有药物制备、质量控制评价及指导合理用药的基本能力。主要课程。无机化学、有机化学,分析化学(化学分析、仪器分析)、物理化学、生物化学、药用拉丁语、药学英语、人体解剖学、生理学、微生物学与免疫学、生药学等。

,Hi!My name is am twelve years am a good I am a girl .I am not handsome but I am very lovely .I am study in ... shool is very good and like it very have big eyes and my ears are big my nose and mouse are I look like favorite sport is play basketball and table tennis I think health is very I hope you healthy 2,My name is Li Rong ,is a Class One Grade Six student of Hongshan elementary like dancing,performing,managing,and singing!The hobbies are much have written a good character,obtains teacher's performance the first grade,I has been being various branches group had obtained many certificates,and have published many that my performance can make you to satisfy!Hoped that my name can keep in your heart!

Oral Administration 口服给药 For oral administration, the most common route, absorption refers to the transport of drugs across membranes of the epithelial cells in the GI tract. Absorption after oral administration is confounded by differences in luminal pH along the GI tract, surface area per luminal volume, blood perfusion, the presence of bile and mucus, and the nature of epithelial membranes. Acids are absorbed faster in the intestine than in the stomach, apparently contradicting the hypothesis that un-ionized drug more readily crosses membranes. However, the apparent contradiction is explained by the larger surface area and greater permeability of the membranes in the small intestine. 口服是最常用的给药途径,其吸收涉及药物通过胃肠道上皮细胞膜的转运。由于给药时相关环境条件的不同,如胃肠道管腔内pH及单位腔道容积的表面积,组织血流灌注情况,胆汁和粘液的存在以及上皮细胞膜的性质等,口服给药的吸收也有差异。酸性药物在肠中的吸收较胃中快,这显然与非解离药物更易透过细胞膜这一假设相矛盾。然而,这种明显的矛盾却可以从小肠具有很大的表面积和小肠细胞膜具有较大的通透性中得到答案。 The oral mucosa has a thin epithelium and a rich vascularity that favors absorption, but contact is usually too brief, even for drugs in solution, for appreciable absorption to occur. A drug placed between the gums and cheek (buccal administration) or under the tongue (sublingual administration) is retained longer so that absorption is more complete. 口腔粘膜上皮很薄,血管丰富,有利于药物吸收。但是,接触的时间太短暂,即使是溶液剂也来不及等到明显的吸收发生。把一种药物置于齿龈和面颊之间(颊部给药)或置于舌下(舌下给药)则可保留较长时间,使吸收更加完全。 The stomach has a relatively large epithelial surface, but because it has a thick mucous layer and the time that the drug remains there is usually relatively short, absorption is limited. Absorption of virtually all drugs is faster from the small intestine than from the stomach. Therefore, gastric emptying is the rate-limiting step. Food, especially fatty foods, slows gastric emptying (and the rate of drug absorption), explaining why some drugs should be taken on an empty stomach when a rapid onset of action is desired. Food may enhance the extent of absorption for poorly soluble drugs (eg, griseofulvin), reduce it for drugs degraded in the stomach (eg, penicillin G), or have little or no effect. Drugs that affect gastric emptying (eg, parasympatholytic drugs) affect the absorption rate of other drugs. 胃具有相对大的上皮表面,但由于它有较厚的粘液层,而且药物在胃内停留的时间相对较短,吸收也较少。事实上,所有药物在小肠中的吸收速度都要比胃中快。因此,胃排空即是一限速性步骤。食物,特别是脂类食物,延缓胃排空速度(从而也延缓药物吸收速度),这也就是为何某些希望迅速奏效的药物宜空腹服用的原因。食物可增强某些溶解性差的药物(如灰黄霉素)的吸收,减少胃内降解药物(如青霉素G)的吸收,食物以裁缝折吸收或无影响,或影响甚少。影响胃排空的药物(如副交感神经阻断剂)可影响其他药物的吸收速度。 The small intestine has the largest surface area for drug absorption in the GI tract. The intraluminal pH is 4 to 5 in the duodenum but becomes progressively more alkaline, approaching 8 in the lower ileum. GI microflora may inactivate certain drugs, reducing their absorption. Decreased blood flow (eg, in shock) may lower the concentration gradient across the intestinal mucosa and decrease absorption by passive diffusion. (Decreased peripheral blood flow also alters drug distribution and metabolism.) 小肠在胃肠道中具有最大的药物吸收表面积。十二脂肠腔内pH值为4~5,管腔内pH值趋碱性逐渐增强,至回肠下部时pH接近8。胃肠道内的菌丛可使某些药物失活,降低药物的吸收。血流量的减少(如休克病人)可以降低跨肠粘膜的浓度梯度,从而减少被动扩散吸收。(外周血流减少也会改变药物的分布和代谢。 Intestinal transit time can influence drug absorption, particularly for drugs that are absorbed by active transport (eg, B vitamins), that dissolve slowly (eg, griseofulvin), or that are too polar (ie, poorly lipid-soluble) to cross membranes readily (eg, many antibiotics). For such drugs, transit may be too rapid for absorption to be complete. 肠道通过时间肠道通过时间能影响药物吸收,特别是经主动转运吸收的药物(如维生素B)、溶解缓慢的药物(如灰黄霉素),或极性太高(即脂溶性差)难以透过细胞膜的药物(如许多抗生素)。这类药物通过太快,致使吸收不全。 For controlled-release dosage forms, absorption may occur primarily in the large intestine, particularly when drug release continues for > 6 h, the time for transit to the large intestine. 对控释剂型来说,吸收主要在大肠内进行,特别是药物释放时间超过6小时,也就是药物运达大肠的时间。 Absorption from solution: A drug given orally in solution is subjected to numerous GI secretions and, to be absorbed, must survive encounters with low pH and potentially degrading enzymes. Usually, even if a drug is stable in the enteral environment, little of it remains to pass into the large intestine. Drugs with low lipophilicity (ie, low membrane permeability), such as aminoglycosides, are absorbed slowly from solution in the stomach and small intestine; for such drugs, absorption in the large intestine is expected to be even slower because the surface area is smaller. Consequently, these drugs are not candidates for controlled release. 溶液剂型的吸收药物吸收受到大量胃肠道内分泌液的影响。药物要想被吸收,就必须要在与低pH环境及潜在的降解酶的接触中生存下来。通常,即使某种药物在肠环境中很稳定,但进入大肠的仍然是极少数。低亲脂性(即膜通透性低)药物,如氨基糖苷类,经胃和小肠溶液被缓慢吸收。而在大肠中,因表面积更小,预期吸收更慢。因此,这些药物不宜制成控释剂型。 Absorption from solid forms: Most drugs are given orally as tablets or capsules primarily for convenience, economy, stability, and patient acceptance. These products must disintegrate and dissolve before absorption can occur. Disintegration greatly increases the drug's surface area in contact with GI fluids, thereby promoting drug dissolution and absorption. Disintegrants and other excipients (eg, diluents, lubricants, surfactants, binders, dispersants) are often added during manufacture to facilitate these processes. Surfactants increase the dissolution rate by increasing the wetability, solubility, and dispersibility of the drug. Disintegration of solid forms may be retarded by excessive pressure applied during the tableting procedure or by special coatings applied to protect the tablet from the digestive processes of the gut. Hydrophobic lubricants (eg, magnesium stearate) may bind to the active drug and reduce its bioavailability. 固体剂型的吸收主要是出于方便、经济、药物稳定性、及病人接受性的考虑,大多数药物都以片剂或胶囊剂口服给药。这些制剂必须经过崩解和溶解才能被吸收。崩解大大增加了药物与胃肠液的接触表面积,从而促进药物的溶解和吸收。在制药过程中,为了促进崩解和溶解作用,往往添加一些崩解剂和其他赋形剂(如稀释剂、润滑剂、表面活性剂、粘合剂、分散剂)。表面活性剂通过增加药物的吸湿性、溶解度和分散性来增加其溶解速率。在制片过程中压片压力过大,或为了使药片免受肠道消化作用的影响而使用特殊的包衣,可延缓固体剂型的崩解。忌水性润滑剂(如硬脂酸镁)可与活性药物结合而降低其生物利用度。 Dissolution rate determines the availability of the drug for absorption. When slower than absorption, dissolution becomes the rate-limiting step. Overall absorption can be controlled by manipulating the formulation. For example, reducing the particle size increases the drug's surface area, thus increasing the rate and extent of GI absorption of a drug whose absorption is normally limited by slow dissolution. Dissolution rate is affected by whether the drug is in salt, crystal, or hydrate form. The Na salts of weak acids (eg, barbiturates, salicylates) dissolve faster than their corresponding free acids regardless of the pH of the medium. Certain drugs are polymorphic, existing in amorphous or various crystalline forms. Chloramphenicol palmitate has two forms, but only one sufficiently dissolves and is absorbed to be clinically useful. A hydrate is formed when one or more water molecules combine with a drug molecule in crystal form. The solubility of such a solvate may markedly differ from the nonsolvated form; eg, anhydrous ampicillin has a greater rate of dissolution and absorption than its corresponding trihydrate. 溶解速率溶解速率决定药物吸收时的可用度。当溶解速率低于吸收速率时,溶解就会制约吸收。药物的总体吸收可通过改变配方来加以调控,例如,减小颗粒体积可增加药物的表面积,从而增加那些溶解缓慢吸收受限的药物的胃肠道吸收速率和分量。药物的不同形式,如盐、晶体或水合物等,都可影响溶解速率。不管介质的pH是多少,弱酸的钠盐(如巴比妥酸盐,水杨酸盐)比其相应的游离酸溶解得快。某些药物有多种形态,可以非晶体形或不同晶体形存在。棕榈酸氯霉素有两种存在形态,但只有一种形态能充分溶解吸收,也因而被临床使用。当一个或多个水分子和一个晶体形药物分子相结合时,就构成一种水合物。这种的溶解度可能与非水合物的溶解度有明显的不同。例如,无水氨苄西林的溶解速率和吸收比其它相应水合物的溶解吸收速率都要快得多。

药学英语论文范文

医药院校药学高职专业药学英语的教学探讨

【摘要】目前,药学英语逐渐成为高等医药院校药学生综合技能的重要组成部分。学习药学英语课程是药学学生提高英语水平、专业技能的重要方面,也是高校培养复合型人才的重要方面之一。由于目前多种因素的制约,我国高等医药院校的药学英语教学水平尚有待加强。本文针对目前药学专业英语教学的现状,探讨药学英语教学中遇到的问题,并提出相应对策,力求提高药学英语的教学质量。

【关键词】药学英语;教学;药学高职

近年来,我国医药事业取得了举世瞩目的成绩,进出口贸易有了蓬勃的发展,这对于药学专业的学生既是难得的机遇,又有着巨大的挑战。若要适应现代社会的迅猛发展,药学专业英语的学习就显得越来越重要。当今社会,经济的发展和社会的交流要求高校毕业生对药学专业英语的听说读写技能均要有一定程度的掌握。高校学生在进行了基础专业课及公共英语学习的基础上,已经具备了系统的知识结构。在此基础上进行药学专业英语的学习具有了很好的基础。但高职专业药学英语的教学及学习由于受到一些因素的影响,仍存在一定的问题。笔者通过自身的教学经历在此做一阐述并提出一些相应的解决方案。

1、药学高职专业药学英语教学中存在的不足

学生英语基础水平偏低,且参差不齐目前国内普通高校对高职学生英语水平的要求普遍不高,因此导致高职学生英语水平偏低。药学英语的难度相应于大学公共英语也偏高,教师上课时不但要讲解专业词汇,还要帮助学生复习基础英语中的词汇及句式。学生在学习过程中常会感到力不从心,因而产生厌学情绪,教师的积极性亦会受到影响。

教材单一,缺乏适合专科程度的教材 目前医药院校高职专业缺少针对性的教材,常用本科药学英语教材代替,由于本科教材中采用的文章专业性过强、难度较大,高职学生难于学习掌握。个别院校使用内部自编教材,但所收录的内容其难易程度往往不能与学生的实际英语水平完全契合,同时由于不能及时补充药学领域的前沿知识,实用性不强。

教学模式单一陈旧药学英语的教学普遍存在枯燥乏味、忽视不同专业差异的现象。在实际教学时未兼顾分析化学、有机化学、物理化学、药剂学、药物化学、生药学等不同专业的侧重点。教学方法通常是单一的课文翻译、重点难点词汇的讲解,而忽视了口语、听力等交流的能力。师生间缺乏教与学的互动。

师资力量薄弱 当前高校药学英语教师多是英语专业背景而缺乏药学专业的相关知识,因此这部分教师对于药学英语专业性内容的理解也会存在一些偏差;或者为药学专业毕业的教师,较难胜任英语教学。同时,许多院校对药学英语专职教师的培养缺乏重视,其结果是教学效果差,教学质量低。

学校及学生对专业英语的教育教学缺乏足够重视很多院校将学生大学英语四、六级考试通过率作为教学质量评定的一项内容,学生也将是否通过英语四六级考试作为学习的目标。部分学生在过级后放松了英语学习,对专业英语学习也缺乏兴趣和动力,很多学生并没有认识到药学英语在今后工作中的重要性,因此对于学习药学英语具有应付考试、获得学分的心态。某些高校的教学管理部门对药学英语的重视程度也不够,产生药学英语课时数偏少,不能满足教学任务的需要。

2、对策

丰富教学手段丰富多彩的教学方法能提高学生的兴趣,从而提高学习的效率和质量。可查阅一些专业文章及研究综述来丰富英语学习内容。采用多媒体教学的方式,因为这种方法能把图像、声音、动画等信息加入到课堂教学中,提高学生的兴趣。以讨论、问答等方式加强学生参与课堂教学及学习的.过程,提高学生的主动生。

培养学生学习药学英语的兴趣邀请国内外知名学者举办英语讲座,培养学生借助词典阅读药学英文文献的能力,为学生毕业后的实际应用打下基础。放映欧美药学相关的视频,既拓展了学生的视野,又能给学生最地道、最直接的感受,提高学习的兴趣。介绍专业的前沿与发展,让学生了解本领域的前景及就业信息,同时使其领会药学英语对于其竞聘工作及在本领域竞争中的重要意义。

加强专业教师队伍的建设药学英这门课程既不同于专业课,也不同于基础英语课,教师队伍也参差不齐,从业教师很难既具有药学背景、同时又具有英语专业背景。因此教学管理部门应重视对药学专业英语教师的培训。定期组织英语、药学方面的资深老师辅导,安排中青年教师到相关院校学习交流。

加强教材建设选择及编写教材应符合学生英语的实际水平以及其所学专业的特点,融趣味性、知识性、实用性于一体,既包括药学专业的词汇和特殊表达方式,同时又能详细介绍药学基础及专业知识。在课堂教学中,加入药品说明书、设备使用说明书、科技论文英文摘要等内容,以提高学生解决实际问题能力。

教学时间的合理安排药学英语的开课时间应尽量安排在药学专业课程结束之后。这样学生在学习药学英语之前就对专业知识有了很好的掌握,学习的过程中,就能对所接触的内容有更深层次的理解。同时,药学英语的内容又能促进学生对药学专业知识的回顾,加强对前期所学药学专业知识的进一步理解和掌握。

总之,医药院校高职专业的药学英语是专业内容不可或缺的一部分,同时其教学又有自身特点,对其各种改革应立足于培养新时期的复合型人才,并能学以致用,同时又与各个学校的实际情况相结合。药学教育工作者也应为这一教学目标和宗旨而不断丰富自己、提高理论教学水平,放眼医药前沿现状。

参考文献:

[1]雷丽红,高等医药院校药学英语教学工作的思考,华夏医学,2007,20(3):577—578

[2]林玲,高等医药院校药学英语教学探讨,亚太传统医药,2010,6(8.):190—191

[3]黎晶晶,唐霖,徐格非,医药类高职高专院校药学英语教学存在的问题及对策,卫生职业教育,2010,28(3):15—17

药学方向的论文写法如下:

1、论文选题。基本要求:实验性,研究性均可。毕业论文选题方向大致分类为:分析研究、药物化学研究、药学研究、工艺验证及改进、中药炮制研究、中药资源研究、中药化学研究、制剂研究、生物制药研究、药理研究、医院药学研究,药物安全性评价等。

2、给毕业论文确定题目。简洁:中文题目最好不超过20个字;准确:题目需要准确反映论文的内容,避免文题不符、以大代小、以偏概全等。如:CK制剂与原研制剂溶出曲线对比;铁皮石斛中粗多糖研究;葛根提取物检测方法开发与市场提取物评价;苯扎贝特胶囊的工艺改进研究。

拓展资料:

药学是连接健康科学和化学科学的医疗保健行业,它承担着确保药品的安全和有效使用的职责。药学主要研究药物的来源、炮制、性状、作用、分析、鉴定、调配、生产、保管和寻找(包括合成)新药等。主要任务是不断提供更有效的药物和提高药物质量,保证用药安全,使病患得以以伤害最小,效益最大的方式治疗或治愈疾病。

业务培养目标。本专业学生应掌握药学各分支学科的基本理论和基础知识,接受药学科研方法和技能的基本训练。具备较扎实的基础和较宽广的专业知识。培养能从事药物化学、药物分析、药物评价、临床合理用药、医药经营及管理、新药研究与开发、药品生产与管理等方面工作的高级科学技术人才。

业务培养要求。本专业学生主要学习药学各主要分支学科的基本理论和基本知识,受到药学实验方法和技能的基本训练,具有药物制备、质量控制评价及指导合理用药的基本能力。主要课程。无机化学、有机化学,分析化学(化学分析、仪器分析)、物理化学、生物化学、药用拉丁语、药学英语、人体解剖学、生理学、微生物学与免疫学、生药学等。

药学英语外文论文

你可以去师生联盟求助文献,基本上5分钟之内就有人帮你下载到了。求助文献完全免费,速度快,不扣币。百度搜索一下“师生联盟”,第一个链接就是。中文的CNKI、维普、万方文献,超星、读秀图书,外文的sciencedirect,wiley,ACS,springer,blackwell,ieee,nature,science等各种中外数据库,都可以轻松搞定。

研究论文中国药理学报2010年6月31期 746-752页 【数字对象唯一标识符】:吉西他滨联合顺铂治疗Ⅱ期非小细胞肺癌的临床研究范云,李能明,马胜林,罗吕红,罗芳,黄志宇,于海峰,吴凤琴摘要目的:对未接受过化疗的III期和IV期非小细胞肺癌(NSCLC)患者,静脉注射吉西他滨,d1、d5,顺铂 d1,以研究吉西他滨(dFdC)的药效学药和药代动力学。方法:一个联合治疗周期,吉西他滨1250 mg/m2,静脉输液30 min,d1、d5,每三周静脉输液一次顺铂75mg/m2,d1。两次注射间隔1hr。观察该方案的毒性反应。此外,第一次输液周期中监测不同时期的吉西他滨(dFdC)及其代谢产物(dFdU)的血药浓度。使用药代动力学软件(PKS)评价吉西他滨及其代谢产物(dFdU)药代动力学参数。结果:共有28名患者参与此项研究,平均年龄54岁(介于27~75岁之间),大多数病人的临床表现良好。27名患者接受了2个或以上的治疗周期。临床总有效率为。中位生存期13个月。估算的肿瘤进展时间(TTP)中位天数为个月,1年生存率为。毒性反应总的较轻。主要毒性为骨髓抑制;的病人出现3/4度血液学毒性,而的病人出现3/4度非血液学毒性——常见的胃肠道反应。吉西他滨及其代谢产物(dFdU)药代动力学参数在注射吉西他滨d1、d5前后无差异。在注入吉西他滨d5前,dFdU(2,2'—双氟脱氧胞嘧啶核苷)的最低浓度为± μg/mL,而吉西他滨未检测到。结论:该方案是治疗未接受过化疗的非小细胞肺癌(NSCLC)晚期患者的有效方案,总体临床耐受性良好。在静脉滴入吉西他滨,d1、d5后,吉西他滨及其代谢产物(dFdU)药代动力学参数较之前无差异,而在注入吉西他滨d5前,dFdU(2,2'—双氟脱氧胞嘧啶核苷)浓度最低。

药物药理学文献:Abstract: detoxification Vitamin Tablets (approval of the text: State Yao Zhunzi Z20026566) is a composition of compound ingredients Shisan Wei, head of its function as "Qingrejiedu, replenishing liver and kidney. Heat for leukemia drug Yung-sheng, liver and kidney Card and a lack of radiotherapy and chemotherapy-induced blood cells to reduce Dengzheng "In order to better guide clinical treatment, according to the symptoms of such disease and the characteristics of the drug, focusing on 27 and retrieval of leukemia related to pharmacology literature, and all experiments And the use of oral compound related to administration, including oral mice, gavage and in vitro experiments, the compound used in medicines and Shi Sanwei the experimental leukemia treatment. The results showed that: Liuwei with killing leukemia cells, with 10 flavor increase immune function, improve the shamisen with hematopoietic system, Bawei can inhibit the growth of pathogenic microorganisms and the taste of the two anti-fatigue effect. This is the "antidote Viacom film" The clinical application provided further evidence. Key words: "detoxification Vitamin Tablets", pharmacology, leukemia, immune function, blood system, pathogenic microorganisms, anti-fatigue, Summary Leukemia is a malignant hematopoietic system diseases. Characterized by bone marrow or other blood organizations, the WBC and a series of naive cells unrestricted dysplasia (known as leukemia cells). Invasion of the body organs and blood into the liquid, caused clinical manifestations and the surrounding blood leukocyte change. In order for patients suffering from the early, according to "Quxie, centralizer, to improve efficiency, and detoxification" Pharmacodynamic study of requirements, we antidote to Viacom-prescription medicines Shi Sanwei in the composition of the 627 study of literature, summed up the specific Are as follows: • anti-tumor effect (A), the Northeast "Guanzhong": the extract on a variety of transplanted animals inhibited the tumor, research shows that the Guanzhong B is part of an effective anti-tumor. Films detect oxygen electrode, Guanzhong B P 388 significantly reduced oxygen consumption rate of leukemia cells, mitochondria may be its anti-tumor effect of a target cell [1]. Northeast Guanzhong extract of the Northeast Guanzhong suppression of DNA synthesis, Lewis lung cancer in mice and P 388 leukemia effective. The compound used in the "Mian Ma Guanzhong" to the same family belong to the substitutes, and has since been contained in the 2000 Pharmacopoeia. (2), Qingdai: its active ingredient indirubin has anti-tumor activity, is on the clinical treatment of chronic myeloid leukemia (CML) of effective drugs. Use of radionuclide tag (3 H-TdR, 3 H-uR, 3 H-leucine), respectively incorporation of the tumor DNA, RNA and protein research shows that the method, indirubin can inhibit the slow tablets and tablets of urgency Patients with leukemia cells, W 256 solid tumors in rats, mice liver and ascites EAC cancer cell synthesis of DNA metabolism, a slight suppression of RNA synthesis, protein synthesis no significant impact [3-5]. (3), Hedyotis diffusa: its crude preparation, in vitro only in high concentration under the EAC cancer, leukemia Yoshida sarcoma and a variety of cancer cells inhibited [6-8]. (4), Scutellaria barbata: Blue Screening test-tube experiments show that the tablets cell acute leukemia (AML) have mild blood cells inhibited use of respirators screening experiments show that the blood cells of AML inhibitory rate of more than 75 % [9]. (5), Wumei: The main ingredients of this compound for chronic, such as cervical cancer tumors have a certain effect, to further confirm the anti-tumor activity on its composition and role of an effective mechanism, it was the people of the original giant leukocyte (HIM eg ) And human promyelocytic leukemia cells (HL 60) for the study, conducted in vitro. Counting from living cells and cloning experiments can be seen its rate of water and alcohol extracts of the HIMeg and HL 60 cells have a direct role in inhibiting the growth [10]. (6), artesunate: The row with law and in vitro cloning research artemisinic acid and derivatives of the four artesunate B - compounds A, B, C, D on a variety of cell lines cytotoxicity. When the four kinds of compounds concentration of 5 μ g / ml, its P 388 mouse leukemia cells inhibited the rate of more than 85% [11]. Artemisinic acid (Ⅰ) of hydroxyl in the derivatives after a ene-a-lactone of a pair of six Central to the poor vary purchase of (Ⅱ, Ⅲ), Ⅱ after a reduction in a heterogeneous in Ester (Ⅳ, Ⅴ), Ⅱ further oxidation in a post-hydroxy-lactone (Ⅵ). Compounds Ⅱ, Ⅲ and Ⅵ in vitro small P 388 leukemia cells have anti-tumor activity, and Ⅰ, Ⅳ, Ⅴ no. The concentration of 10 μ g / ml and 1 μ g / ml when, Ⅱ P 388 to inhibit cell growth rate of 100% and 42%; Ⅵ inhibition rate was 100 per cent and 47 per cent [14]. • immune function of (A), Qingdai: its active ingredient indirubin 200 mg / kg sc, for 6 d, to enhance tumor-bearing rats were swallowed up by macrophages in the role of chicken red blood cells [12]. (2), Hedyotis diffusa: mice fed with aqueous extract of its crude 0, 6g (Pharmacognosy) / only to enhance the peritoneal fluid swallowed up by white Staphylococcus leukemia in the ability of [13]. Rabbit in the ability of interleukin engulfed in bacteria, fed with water decoction group than the control group increased more than three times [14, 15]. In vitro tests can enhance people in the blood of the WBC, Staphylococcus aureus phagocytosis [16]. (C), Scutellaria barbata: The goods were obtained from the polysaccharides in vitro can promote the concanavalin A (ConA) spleen cells in mice induced lymphocyte transformation, the optimal concentration of 400 r / ml [17]. (4), Astragalus: decoction of 50%, / only ig, can accelerate the mice injected into the blood plasma protein marker 131 I dissection of the role that their organizations giant嗜the liver and spleen cells could enhance the role of phagocytosis [18 ]; Decoction of the goods 100% ml / only ig, can promote mice嗜phagocytic giant chicken RBC role [19]; decoction of the goods 25 g / kg ig, giant嗜will enhance the role of phagocytosis [20] ; Decoction of the goods 10 μ g / ml concentration of cell culture cancer patients, rats injected into the skin, significantly enhancing its local graft-versus-host reaction, that the goods on the T-cell immune function is to promote the role [21]. (5), Chinese wolfberry son: an ultra-dose sheep red blood cells (SRBC) immunoassay (SOI) show that the appropriate dose of old mice LBP inhibit T cells (Ts) significantly regulation, enhance the activity of Ts cells [22 ]. Through the Yc Rose and EA rosette forming the rate of confirmed LBP10mg/kg gavage to mice, for 7 d, can significantly increase the macrophage C 3b and the Fc receptor number and vitality, and can weaken into acetic acid Hydrocortisone on macrophage C 3b Fc receptor and the inhibition [23]. (6), artemisinin: its suspension 450 mg / kg ip, for 6 d, the sheep red blood cells in mice sensitized enhance the role of delayed-type hypersensitivity; 300 ~ 600mg/kg ip, Rose specific immune suppression in mice Flower forming, inhibit hemolytic plaque formation for the suspension of the , , in vitro and promote transformation of lymphocytes, immune cells that promote the humoral immunity and are inhibited [24]. (7), the LDC Fuling; the humoral immune response without inhibition, but the option of inhibiting cell immune response. Its water extract of the antigen sensitization after the attack and after treatment were significantly curbed Picryl chloride (pc) mice contact dermatitis and sheep red blood cells (SRBC) by the reaction of the foot, when the role of administration after the attacks more Strong. In addition, the goods on the formation of antibodies in mice SRBC cells had no significant impact, but its hemolytic plaque clearly than the control group, at the same time, the level of serum hemolysin not decreased, and was an upward trend in [25]. Fuling compound soil water, alcohol extract of gavage can inhibit the rat egg white and Carrageenan foot swelling [26]. (8), Cistanche: decoction of oral prednisolone to enhance the low Yang mice humoral and cellular immune function [27]; enhanced single-core - macrophage phagocytosis [28]; their water extract of 50 mg / kg, 100mg/kg gavage to mice, can significantly increase the weight of the spleen and thymus, enhanced macrophage phagocytosis, increase hemolysin and hemolytic plaque value, increase lymphocyte transformation rate, 3 H-TdR incorporation The increase in lymphocytes, enhanced mice delayed hypersensitivity, but also increased peritoneal macrophages in the CAMP level, lower level of CGMP, CAMP / CGMP ratio increased, this may be its enhanced peritoneal macrophages Phagocytosis one of the reasons [29]. (9), Dodder: its extract / kg ig, for 6 d, burn mice can be enhanced macrophage phagocytosis, an increase of serum antibody hemolysin spleen cells and enhance the proliferation of ConA [30]. (10), Bajitian: Wen Jinji 64 g / kg / day orally, can minors thymus atrophy, 10g/kg / day intraperitoneal injection, the thymus atrophy is also very significant, Bajitian 50 percent ethanol extract Of 60 g / kg / day of oral also make a minor thymus atrophy [31]. Its decoction, for delivery 10 days, but can inhibit the thymus atrophy and increase the number of leukocytes in the blood of the function [32]. . Microbial resistance of the role of (1), Mian Ma Guanzhong: decoction with test-tube dilution, 1: 800 to 1: 160 pairs of various types of influenza viruses have different degrees of inhibition [33]; decoction of its chicken test in 1: 104-105 Concentration of PR8 strain of influenza A virus, A virus in Asia have a strong effect [34]. (2), Qingdai: ethanol extract g / ml concentration in vitro test for Bacillus anthracis, pneumonia bacteria, Shigella dysentery bacteria, Vibrio cholerae, Staphylococcus aureus and Staphylococcus aureus are white inhibition [35]; effective Effects of one element of wool-like Microsporum, breaking the Xuanjun, red Xuanjun, floc inhibit epidermal Xuanjun, the minimum inhibitory concentration for 5 μ g / ml [36]. (C), Hedyotis diffusa: In vitro antibacterial activity is not significant, only Staphylococcus aureus and Shigella are weak role [37]. High concentrations can inhibit the water decoction of Pseudomonas aeruginosa, Salmonella typhi and Proteus the growth of many other common pathogenic role of the weak [38]. The rabbit test appendicitis a better effect [39]. (4), Scutellaria barbata: 50% decoction with flat-ditch, Staphylococcus aureus, Shigella's blessing, typhoid bacteria, pus antibacterial Green, E. coli inhibit [40]. (5), Wumei: Screening of in vitro found that inhibit a variety of pathogens such as E. coli-dysentery, typhoid bacteria, Bacillus paratyphoid, whooping cough bacteria, such as meningococcus [41-45]. (6), Astragalus: decoction of 50% / only ig, for 2 d, with parainfluenza virus type Ⅰ (Sendai) BB 1株attacks continue to take 5 d, a protective role in mice, the mice can significantly reduce Mortality [46]. Decoction of percent of their concentration. The Sindbis virus, Newcastle disease virus, follicular stomatitis virus and influenza viruses have antiviral activity [47]. (7), artemisinin: water suspension , , / embryo, the embryo infected with influenza virus A 3-Beijing Section 79 - two inhibit [48]. Agar plate method to test for Staphylococcus aureus, E. coli, streptococcus B, pneumococcal the LC 50 (mg / ml) of its decoction were , , ,> 200: ethanol extract of their respective To , , , ethanol extract of goods were , , , The drug acid on Staphylococcus aureus, Staphylococcus white, enterococci, Bacillus subtilis the minimum inhibitory concentration, respectively , ,> , [49]. The flooding of soft artesunate 1: 3 concentrations in vitro on XU Lan Huang's Xuanjun, Aodu Ang's small Bacillus Xuanjun, the star's card slaves Jundeng skin fungus, have different degrees of inhibition [50 ]. (8), Bajitian: ethanol extract, in vitro to inhibit Bacillus subtilis [51]. Bajitian ethanol extract of in vitro to inhibit the hepatitis B virus [52]. . The impact of the hematopoietic system (A), Astragalus: decoction of 20 g / kg, a total of 10 d, anemia and bleeding on acetylcholine PHENYLHYDRAZINE hemolytic anemia are caused by blood can increase the red blood cells and haemoglobin, cyclophosphamide caused by the WBC and platelet reduce Promote their recovery, would increase the number of reticulocyte and the number of bone marrow cells [53]. (2), Chinese wolfberry: normal mice monthly ig10% decoction of ml for 10 d, WBC will increase. Healthy people and cancer patients taking po wolfberry nuts 50 g / d, even serving 10 d, can significantly increase the WBC [54, 55]. LBP 10 mg / () ip, for 3 d, can promote mouse bone marrow hematopoietic stem cell proliferation, increased significantly tablets single progenitor cells, promote their differentiation to the tablets [56]. (C), Dodder: the suppression of cyclophosphamide tablets progenitor cells (CFU-D) to promote the growth of [57]. . Anti-Fatigue Effect (A), Wumei: dry goods can eliminate fatigue, citric acid in the body the energy conversion process is indispensable to the material, physical fatigue in the blood lactate divided into CO 2 and H 2 O and from in vitro, thereby preventing lactic acid and muscle Protein binding, to avoid cell and vascular sclerosis [58]. (2), Cistanche: water decoction of the pharmacological experiments conducted in vitro studies showed that the inhibition of rat liver homogenate LPO and the formation of strong anti-fatigue and anti-anoxia role [59]. Decoction of gavage Cistanche mice, mice can extend the time for swimming, sports load serum creatine kinase reduce the rate of increase, indicating the increase in physical goods is on the basis of its role in the anti-fatigue [60]. Conclusion: After the "antidote Vitamin Tablets," Shi Sanwei prescription medicines in the analysis, summarized the following five aspects of the effect: 1. Shiwei drugs on immune function, namely: Qingdai, Hedyotis diffusa, Scutellaria barbata, astragalus, Chinese wolfberry son, artesunate, soil Fuling, Cistanche, Dodder, Bajitian. 2. Bawei Chinese medicine against pathogenic microbes inhibit, namely: Mian Ma Guanzhong, Qingdai, Hedyotis diffusa, Scutellaria barbata, Wumei, astragalus, artesunate, Bajitian. 3. Liuwei drugs to kill leukemia cells, namely: Mian Ma Guanzhong, Qingdai, Hedyotis diffusa, Scutellaria barbata, Wumei, artesunate. 4. Shamisen Chinese medicine on hematopoietic function, namely: Astragalus, Chinese wolfberry son, Cuscuta. 5. The fight against drug taste of the role of fatigue are: Wu Mei, Cistanche. According to this analysis, for detoxification vitamin tablets provide further clinical application of the reference. 我给你一个英文药理文献网,里面有你说需的!:

Answer:"Pharmacy" is the English translation of"药学".

扩展知识

1.定义Definition

药学是研究药物发展、制备、质控、临床应用等方面的科学,旨在确保人类获得高质量、安全、有效的药物。

2.历史与发展History and Development

药学起源于古代中药学,经过千年发展,现已形成了包括药物化学、药剂学、药理学、毒理学在内的多个分支学科,在新药研发和制药生产等方面发挥着极其重要的作用。

3.药学专业Pharmacy Major

药学专业主要涉及到药物的质量控制、研发、管理、以及药房和医院药剂部门的管理等,培养了一大批专业人才,为社会医疗服务提供了坚实的人力后盾。

4.药品审批Drug Approval

药学在药品审批方面也具有重要作用,药品需要经过从研发到上市的多个环节的审批和监管,药学专业人才负责保证药品的安全性和有效性。

5.制药大国Pharmaceutical Power

中国是制药大国之一,药学专业人才的培养和创新对于中国药品工业的发展至关重要。同时,随着国际合作的加深,中国药品也开始向世界输出。

6.药学教育Pharmacy Education

药学教育则是培养药学专业人才的重要途径,包括本科、研究生等多个层次。不同学校和地区的药学教育存在差异,但都致力于培养具有专业知识和实践经验的人才。

7.未来发展Future Development

随着社会医疗需求和技术水平的发展,药学也将面临新的挑战和机遇。未来,药学将加强与其他学科的交叉合作,在新药研发和药品质量监管等方面持续创新。

神经外科英语论文范文

medical department; department of internal medicine:内科surgical deparment;department of surgery: 外科pediatrics department: 小儿科obstetrics and gynecology department: 妇产科ophtalmology department: 眼科dental department: 牙科ENT(ear-nose-throat)department: 耳鼻喉科urology department: 泌尿科dermatology department; skin department:皮肤科orthopedic surgery department: 矫形外科traumatology department: 创伤外科plastic surgery: 整形外科anesthesiology department: 麻醉科pathology department: 病理科cardiology department: 心脏病科psychiatry department: 精神病科orthopedics department: 骨科department of cardiac surgery: 心脏外科department of cerebral surgery: 胸外科neurology department: 神经科neurosurgery department: 神经外科thoracic surgery department: 脑外科department of traditional Chinese medicine:中医科registration office: 挂号处out-patient department: 门诊部in-patient department: 住院部nursing department: 护理部consulting room: 诊室waiting room: 候诊室emergency room: 急诊室admitting office: 住院处operation room: 手术室X-ray department: 放射科blood bank: 血库dispensary; pharmacy: 药房ward: 病房laboratory: 化验室

1.An YH (通讯作者)et al. Modulation and impact of class I major histocompatibility complex by neural stem cell-derived neurotrophins on neuroregeneration. Med Hypotheses. 2007, 68: 176-9. (SCI 收录)2. An YH (安沂华). et al. Potential of stem cell based therapy and tissue engineering in the regeneration of central nervous system. Biomed. Mater. 2006, 1: .An YH. (安沂华)et al. Differentiation of rat neural stem cells and its relationship with environment. Biomed. Environ. Sci. 2004, 17: 1-7. (SCI 收录)4.An YH. (安沂华)et al. Neural stem cells transplantation improved the neurological function of cerebral ischemic rat. J Neurochemistry. 2004, 88: Supple 1. (SCI 收录)5.An, YH.(安沂华)et al. Effect of rat Schwann cell secretion on proliferation and differentiation of human neural stem cells. Biomed. Environ. Sci. 2003, 16: 90-94.(SCI收录)6.An, YH.(安沂华)et al. Research on the Molecular Biological Mechanism of Melatonin to Inhibit Neural Cell Apoptosis. J Neurochemistry. 1998, 70: Supple 2, S52.(SCI收录)7.Wan H, An YH(安沂华)et al. Schwann cells transplantation and the repair of brain stem injury in rats. Biomed. Environ. Sci. 2003, 16: 105-111.(SCI收录)8.Wan H,An YH(安沂华)et al. Differentiation of rat embryonic neural stem cells promoted by co-cultured Schwann cells. Chin Med J. 2003, 116(3): 350-354(SCI收录)9.AnYH(安沂华)et al. Protective Effect of Melatonin on Neural Cells Against the Cytotoxicity of Oxyradicals. Chin Med Sci J. 2000, 15(1): .AnYH(安沂华)et al. Neurotoxicity of Amyloid bProtein Blocked by Free Radical Scavengers. J Har Med Univ. 1998, 32: .张儒有,郑永日,胡韶山,程洪斌,安沂华(通讯作者)。神经干细胞移植治疗脑卒中后遗症50例临床效果分析. 中国临床康复. 2006, 10: .安沂华,程洪斌,张儒有,张赞,李纪仲。神经干细胞临床应用和前景展望. 内科急危重症杂志. 2005, 11: .神经干细胞和施万细胞共移植治疗脊髓损伤。中华实验外科杂志,2006,.胎鼠神经干细胞超顺磁性氧化铁颗粒标记移植后MRI研究. 放射学实践, 2006, .A Model of Focal Cortical Infarction in Rat: Minimally Invasive Craniotomy. 中国康复理论与实践, 2006, .用于神经干细胞移植的大鼠脑梗死模型的建立. 中国脑血管病杂志, 2006, .脑梗死大鼠脑内移植超顺磁性氧化铁颗粒标记神经干细胞后的MR示踪研究. 中华放射学杂志, 2006, .高压氧对大鼠脊髓损伤后内源性神经干细胞的诱导作用. 中国康复理论与实践, 2006, .应用细胞移植方法治疗脑出血存在的问题与策略. 中国微侵袭神经外科杂志, 2005, .两种方法诱导骨髓基质细胞向成骨表型分化的比较. 中国康复理论与实践, 2005, .应用组织工程学修复周围神经损伤的研究进展.中华实验外科杂志, 2005, 07: .安沂华,翟晶,历俊华,等. 离体培养神经干细胞的超微结构学研究. 中国康复理论与实践杂志. 2004, 10(1): .安沂华,江涛, Dunyue Lu, 等. 神经营养素与中枢神经系统损伤后突触的再生修复. 中国微侵袭神经外科杂志. 2004, 9(1): .安沂华,万虹,王红云,等. 神经干细胞移植改善脑缺血大鼠的神经功能研究. 中华实验外科杂志. 2003, 20(8): .安沂华等. 血清和雪旺氏细胞诱导大鼠胚胎神经干细胞分化的比较. 中风与神经疾病杂志. 2003, 20: .安沂华等.大鼠雪旺氏细胞促进人胚胎神经干细胞的生长和诱导其分化.中华神经外科杂志. 2002, 18(5): .安沂华等.大鼠胚胎神经干细胞移植治疗脑出血的实验研究。中华神经外科杂志. 2002,18(1):50-.安沂华等. 褪黑激素防止氧自由基对神经细胞的毒性作用。中华临床医药杂志. 2002,32:5271-.安沂华等. 联合应用亚低温和冬眠疗法治疗重度颅脑损伤. 中国康复理论与实践. 2004, 10(3): .闫长祥,安沂华,等. 神经干细胞与自体筋膜联合修复家兔面神经损伤. 中国康复理论与实践杂志. 2004, 10(1): .历俊华,安沂华,等.巢蛋白在已分化的神经干细胞中表达时程的研究. 中华实验外科杂志. 2003, 20(9):32.闫长祥,安沂华等. 脊髓神经干细胞培养、分化及其特异性研究. 中华神经外科杂志. 2003, 19(2): .万虹,安沂华等.体内外不同环境对大鼠胚胎神经干细胞分化的影响. 中华神经外科杂志. 2002, 18(5): .万虹,安沂华等. 雪旺氏细胞促进共培养大鼠胚胎干细胞的分化. 中华神经外科杂志. 2002, 18: .张相彤,安沂华等. 成年大鼠脑创伤后神经前体细胞的增殖及迁移. 中华神经外科杂志. 2002, 18(5): .杨树源,安沂华. 再述神经干细胞的研究及其应用前景. 中华神经外科杂志. 2002, 18(5): .王红云,安沂华等. 大鼠胚胎神经干细胞培养方法的比较. 首都医科大学学报. 2002, 23(4): .雪旺氏细胞与自体筋膜联合修复面神经损伤的实验研究. 中华神经外科杂志, 2004, .自体血脑内注射建立大鼠脑出血模型实验研究. 中国康复理论与实践, 2004, .大鼠脊髓源性神经干细胞的培养分化及其特异性研究. 中华神经外科杂志, 2003, .程小燕, 王红云,安沂华,等.异种大鼠神经干细胞脑内移植未导致明显的免疫排斥反应. 中国康复理论与实践杂志, 2003, 9: .安沂华等. 神经内窥镜第三脑室造瘘术一例. 中华神经外科杂志. 2000, 7:.安沂华等. 褪黑激素在治疗中枢神经系统疾病方面的临床应用. 中风与神经疾病杂志. 2000, 1:.安沂华等. 三磷胞苷辅助治疗22例中重度颅脑损伤. 新医学. 2000,31:.安沂华等. 大鼠第四脑室接触脑脊液神经元的扫描电镜观察. 哈尔滨医科大学学报. 1992, 7增刊:.额骨颧突后蝶翼锁孔入路的内窥镜解剖学研究. 中华神经外科杂志, 2000, .半导体激光辅助神经内窥镜治疗梗阻性脑积水. 中华神经外科杂志, 2000, .前纵裂窥镜锁孔入路对Willis环前部的局部解剖学研究. 中国微侵袭神经外科杂志, 2000, 1.

一生中最好的忠告

人一生中会得到许多好的建议。什么样的好建议给成功人士的奋斗注入了强心剂呢?一起来听听eBay(易趣)的CEO兼总裁Meg Whitman在2005年接受《财富》杂志75周年专题报道"The Best Advice I Ever Got"采访时是怎么说的吧!

Several pieces of advice I've gotten in my life have really made a difference.

"Be nice to people." This sounds like a platitude1), but I'll never forget my father telling me that. I was 10, and I had been mean to someone. He said, "There is no point in being2) mean to anyone at any time. You never know who you're going to meet later in life. And by the way, you don't change anything by being mean. Usually you don't get anywhere."

"Remember that you can do anything you want to do. Don't let anyone say, 'You're not smart enough... it's too hard... it's a dumb idea... no one has done that before... girls don't do that.'" My mom gave me that advice in 1973. And it allowed me to never worry about what others were saying about my career direction.

"Always do the best job you can do at whatever you're assigned3), even if you think it's boring." Jerry Parkinson, an assistant advertising manager and my boss at P&G4), told me this in 1979. Here I was fresh out of Harvard Business School(HBS), and I was assigned to determine how big the hole in the Ivory shampoo5) bottle should be: 3/8 of an inch or 1/8 of an inch. I did research, focus groups6) ... and I would come home at night wondering how I had gone from HBS to this. But later I realized that any job you're given is an opportunity to prove yourself.

"Don't be a credit7) hog8). If you're constantly in the neighborhood of good things, good things will happen to you." Tom Tierney, who was my boss at Bain9) in 1981 and is now on the eBay board, told me this. It's true - you get ahead10) by crediting other people.

Finally, in 1998, I was in New York watching the ticker11) as eBay went public12). My husband is a neurosurgeon13). I called into his operating room and told him the great news. And he said, "That's nice. But Meg, remember that it's not brain )"

我在生活中获得的一些忠告的确产生了十分重大的影响。

"友善待人。"这话听起来似乎是老生常谈,但我永远都不会忘记父亲给我这则忠告的情景。当时我十岁,曾对某人刻薄。于是父亲教育我:"不论什么时候,你都没必要对任何人刻薄,因为你永远都不知道自己在以后的生活中将会遇到谁。而且,刻薄待人于事无补,通常只会一无所获。"

"记住,你能做到自己想做的任何事情。不要让任何人说:'你不够聪明……这太难了……这是个笨主意……从来没有人做过那样的事……女孩子不该那样做。'"这是母亲在1973年给我的建议。这条忠告让我从不为别人对我职业方向的看法而烦恼。

"不论分配给你的任务是什么,你都必须尽全力做到最好,即使你认为那是个无聊的任务。"1979年,我在宝洁公司工作时的老板、广告部经理助理杰瑞·帕金森给了我以上这条忠告。那时我刚从哈佛商学院毕业,公司派给我的任务是研究"象牙"洗发水瓶的瓶口该开多大才最合适:是3/8英寸还是1/8英寸?为此我做了调查,还进行了专题小组讨论……可是晚上回到家,我就会疑惑:我堂堂一位哈佛商学院的毕业生,怎么在做这样的事情?然而,后来我意识到:你接到的任何一项工作其实都是证明你自己的机会。

"不要追名逐利。如果你长期与好事为邻,那么好事自然会发生在你身上。"这句话是1981年我在贝恩顾问管理公司工作时,我的老板汤姆·蒂尔尼对我说的。他现在是易趣的股东。这话说得很对--通过赞誉他人,你也会取得成功。

最后一则忠告出现在1998年,当时我在纽约盯着倒计时牌,等待易趣上市时刻的到来。我的丈夫是一个神经外科医生,当我打电话到他的手术室,告诉他这个好消息时,他却答道:"这很不错。不过,梅格,你要切记,它没有脑外科手术那么要紧。"

绪 论(Introduction)神经病学又是神经科学(neuroseience)的一部分,它的发展与研究神经系统的结构与机能、病因与病理的诸多神经科学的基础学科的进步是息息相关的,它们之间互相渗透,互为推动。这些基础学科包括神经解剖学、神经组织胚胎学、神经生理学、神经生物化学、神经病理学、神经遗传学、神经免疫学、神经流行病学、神经影像学、神经药理学、神经眼科学、神经耳科学、神经心理学、神经内分泌学、神经肿瘤学、实验神经扁学、神经生物学及分子生物学等。神经外科学早已从神经病学中分离出来而得到了迅速的发展,儿童神经病学、围生期神经病学、新生儿神经病学和老年神经病学也已经发展或正在发展成为独立的专业。任何相关基础学科的新理论及医学仪器的发明也为神经疾病的诊断和治疗带来了革命性的变革。例如,由英国科学家、1979年诺贝尔医学奖得主Hounsfield设计,于1972年应用于临床的电子计算机X线体层扫描(cT)仪,使颅脑疾病的诊断完全面目一新;获得2000年诺贝尔医学奖的瑞典科学家cad昌son因发现多巴胺的信号转导功能及大脑特定部位多巴胺缺乏可引起帕金森病,而促进了有效治疗药物左旋多巴的开发。这类的实例还可以举出许多。flt~Pf见,神经病学的研究领域非常广阔,发展前途未可限量。由上千亿个神经细胞和1014以上的突触组成的人类脑及周围神经系统具有极为复杂精细的结构和功能。由脑、脊髓组成的中枢神经系统(~ntral nervous system,cNs)和由脑神经、脊神经组成的周围神经系统(pe邮heral n~ous syamm,PNS)组成了一个完整、统一、和谐的整体,指挥和协调躯体的运动、感觉和自主神经功能,感受机体内外环境传来的信息并做出反应,参与人的意识、学习、记忆、综合分析等高级神经活动。根据其主司的功能不同,叉可分为躯体神经系统和自主神经系统,前者主要调整人体适应外界环境变化;后者主要调节其他系统和器官,即稳定机体的内环境,下丘脑是大脑皮质调节下的自主神经中枢.并调控垂体激素的释放。神经病学研究内容包括CNS疾病、PNS疾病和骨骼肌疾病,疾病的种类包括感染、血管病变、肿瘤、外伤、自身免疫、变性、遗传、中毒、先天发育异常、营养缺陷和代谢障碍等。各种疾病通常有其独特的病理改变及神经系统(或肌肉组织)特定的好发部位。因此,在寻找神经疾病的病因时,首先应弄清病变的确切部位,把疾病的定位与定性有机地结合起来,才能做出一个完整的诊断。应该注意到,神经系统的功艟紊乱可导致其他系统器官的功能障碍.如丘脑出血常引起消化道溃疡,重症脑病可导致心律失常等;其他系统疾病同样也能导致神经系统功能障碍,如高血压、糖尿病、高脂血症均可促进脑梗死的发生,甲状腺机能亢进可引发低钾性周期性瘫痪、肝性脑病、肝性脊髓病、糖尿病性周围神经病及副肿瘤神经综合征等;骨、关节、周围血管和结缔组织等疾病也可引起运动及感觉障碍,类似于神经受损。大脑额叶及颞叶病损如病毒性脑炎常可出现精神症状,癫痫可表现为精神运动性发作等,其与主要表现为认知、情感、意志和行为等精神话动障碍的精神疾病不同。因此.在进行神经系统疾病诊断时,必须有整体性观念,不要圃于神经系统本身,而失之偏颇。神经系统疾病的症状,根据其发病机制可分为四类:①缺损症状:指神经组织受损使正常神经功能减弱或缺失,如主侧半球脑梗塞导致对侧肢体偏瘫、偏身感觉障碍和失语;面神经炎时引起同侧面肌瘫痪等;②刺激症状:指神经结构受激惹后产生的过度兴奋表现.如大脑皮质运动区刺激性病变引起部分性运动性发作;腰椎间盘突出引起坐骨神经痛等;③释放症状:指中枢神经系统受损使其对低级中枢的控制功能减弱,而使低级中枢的功能表现出来.如上运动神经元损害而出现的锥体束征,表现肌张力增高、腱反射亢进和Babinski征阳性;④休克症状:指中枢神经系统急性局部性严重病变,引起与之功能相关的远隔部位的神经功能短暂缺失,如较大量脑出血急性期,偏瘫肢体呈现肌张力减低、腱反射消失和Babinski征阴性,即所谓的脑休克;急性脊髓横贯性病变时,受损平面以下同样表现为如上的弛缓性瘫痪,即所谓的脊髓休克;休克期过后,逐渐出现神经缺损症状及释放症状。近年来由于科学技术的长足进步,许多先进的检查仪器的问世及特殊检查方法的出现,为临床诊断提供了有力的手段和极大的便利。这些检查技术可以拉出一条长长的清单,而且许多是无创性检查,如电子计算机体层扫描(cT)、CT血管造影(CTA)、磁共振成像(MRI)、磁共振血管造影(MRA)、数字减影血管造影(DSA)、视觉、脑干听觉、体感诱发电位(VEP、BAEP、SEP)、事件相关电位(ERP)、神经传导速度(NCV)、脑电图(EEG)、脑电地形图(BEBM)、肌电图(EMG)、经颅多普勒(TCD)、单光子发射计算机断层(SPECT)、正电子发射断层扫描(PET)、局部脑血流量测定(rCBF)、肌肉和神经的活组织检查、等电聚焦技术检测脑脊液寡克隆带(OB)、脑脊液细胞学及检测特异性抗体及细胞因子等.此外还有基因诊断技术,如基因突变检测、基因连锁分析、mRNA检测、核酸分子杂交技术、聚合酶链反应(PcR)、DNA铡序等。然而,所有这些先进的技术都无法取代基本的临床方法,临床诊断的基本思路必须从完整详尽的病史和细致准确的神经系统检查开始.再经过周密的思索和合理的分析得出临床结论,辅助检查只能为临床诊断提供依据或佐证。事实上,l临床有许多神经疾病的诊断主要依靠病史及其表现,如三叉神经痛、瘴痼、血管性头痛、短暂性脑缺血发作、晕厥、神经原性直立性低血压、周期性瘫痪等;还有些疾病的诊断主要依靠患者的体征,如帕金森病、肌张力障碍、小舞蹈病、小脑性共济失调、神经皮肤综合征、雷诺病、红斑腔痛症、进行性肌营养不良症等。脑脊液检查,包括常规、生化、细胞学、IgG指数和寡克隆带等仍然是神经系统疾病的常规检查,对许多神经疾病的诊断具有不可替代的,有时甚至是决定性的意义。在治疗方面,神经系统疾病大致可区分为三类:①有许多较常见的疾病是可以完全或基本治愈的,例如,大多数脑膜炎、脑炎、营养缺乏性疾病、良性肿瘤、特发性面神经麻痹、格林一巴利综合征、脑出血及脑梗死(轻症病例)、脑囊虫病(轻症病例)、脊髓亚急性联合变一2一性(早期病例)等,对这类疾病应及时确诊并采取特效或有效的治疗;②还有许多较常见的疾病虽不能根治,但通过抬疗可使患者的症状或病情完全得到控制或缓解,如多种类型的癫痫、帕金森病、帕金森综合征、三叉神经痛、多发性硬化、重症肌无力、偏头痛和周期性瘫痪等,对这类疾病则应采取有效的药物及其它措施治疗,尽量控制疾病的进展,减轻病人的残疾程度;@另一类疾病。目前尚无有效的治疗方法,包括恶性肿瘤、神经变性病(如Akheimet病、运动神经元病、脊髓空洞症等)、神经系统遗传性疾病(Friedreieh共济失调、脊髓小脑性共济失调、腓骨肌萎缩症)、朊蛋白病、AIDS/,EIIV所致神经系统损害等,对这类疾病应给予适当的对症及支持疗法,并进行精心护理。【意识障碍】意识(∞r龇i伽悯)在医学中是指大脑的觉醒程度,是机体对自身和周围环境的感知和理解的功能,并通过人们的语言、躯体运动和行为等表达出来;或被认为是中枢神经系统(cNS)对内、外环境的刺激所做出的应答反应的能力,该能力减退或消失就意味着不同程度的意识障碍(disord…f∞nsclousness)。意识的内容即为高级神经活动,包括定向力、感知力、注意力、记忆力、思维、情感和行为等。影响意识最重要的结构是脑于上行性同状澈活系统(ascending rettculat activatingsystem).它发放的兴奋向上传至丘脑的非特异性核团,再由此弥散地投射至整个大脑皮层,对皮层的诱发电位产生易化作用,而使皮层不断地维持醒觉状态,该结构的损害就不可避免地导致意识障碍;其次是中枢整合机构,弥漫性的大脑皮层损害会引起意识水平下降。是一个医学部门专门应付神经系统和神经失调。专门研究神经学的专家称为神经学家。神经系统的外科手术是由受过专门神经外科手术训练的医师甚至神经放射学家。神经失调是失调影响中央神经系统,周边神经系统,或位于中央和周边神经系统的自主神经系统.常见情况包括:1. 头疼失调,譬如偏头痛和紧张头疼(群族头疼)2. 情景引发的失调,譬如癫痫症3. 神经退化性失调,例如老年痴呆,包括Alzheimer 的疾病4. 脑血管的疾病,譬如瞬变局部缺血的攻击和冲程5. 失眠6. 大脑麻痹7. 中央神经系统(脑炎的) 细菌、霉菌、病毒和寄生传染,脑膜炎并且周边神经(神经炎)8. 瘤- 脑肿瘤、脊髓肿瘤、周边神经的肿瘤9. 运动混乱譬如帕金森的疾病、舞蹈病、hemiballism10. 中央神经系统的坏死疾病、譬如多发性硬化症、和周边神经系统11. 脊髓神经失调- 肿瘤、传染、精神创伤、畸形(即myelocelle 、meningomyelocelle)12. 周边神经失调、肌肉和神经连接点的神经失调13. 脑部创伤、脊髓和周边神经创伤14. 昏迷和有各种各样的起因的昏迷神经学家负责诊断和对待所有上述条件,除了外科干预外,就成了神经外科医师的责任,并且在某些情况下更涉及神经放射学家。在一些国家,神经学家的另外法律责任包括为被怀疑的已故患者寻找脑干死亡的证据,并且发出死亡证书。与精神病学的重叠虽然许多精神病被认为是神经的失调影响中央神经系统,他们传统上被分开地分类,并由精神科医师、临床心理学家和心理治疗师处理。但是有强烈的迹象表明神经化学机制在双极性情感违常和精神分裂症的发展上(以实例来说)扮演着一个重要角色。同样,神经病学疾病常有精神病学表现 (行为神经暨神经精神医学, Behavioral Neurology and Neuropsychiatry)【临床类型及表现】1.视觉失认是指患者对眼前看到的、原来熟悉的物品不能正确认识、描述和命名。患者初级视觉并无丧失,能看到但却不认识视觉对象的意义,一般认为是对视觉对象本身与其概念阃的联系中断,包括物品失认、颜色失认、面孔失认、纯失读、同时性失认。多见于后枕叶、纹状体周围区和角回病变。一9一2.听觉失认是指患者听力正常却不能辨另0原来熟悉的声音。病变多位于双侧听觉联络皮质(如精神聋)、双侧颞上回中部皮质、左侧颞叶皮质下白质(如纯词聋)。3.触觉性失认是指患者触觉、本体感觉和温度觉等均正常的情况下,不能单纯通过用手触摸来认识手中感觉到的原来熟悉的物体。病变多位于双侧顶叶角回、缘上回。4体象障碍是指患者有完好的视觉、痛温觉和本体感觉.但却对躯体各个部位的存在、空间位置及各组成部分之间关系的认识障碍,多见于非优势半球(右侧)顶叶病变。表现为自体部位失认、偏侧肢体忽视、病觉缺失、幻肢症及半侧肢体失存症等。5.GerstmanrI综合征表现双侧手指失认、肢体左右失定向、失写和失算。多见于优势半球顶叶角回病变。视觉障碍和眼球运动障碍清晰视觉的形成需要有因光线、物体距离不同而变化的瞳孔和晶体的调节及眼球的协调运动,均需眼球运动神经参与,故本节将视觉与眼球运动障碍一并叙述。一、视觉障碍视觉感受器(视网膜圆锥、圆柱细胞)到枕叶视中枢(纹状区的楔回和舌回)的传导路径中,任何一处损害均可造成视力障碍或视野缺损。该路径中的视神经、视束及起源于外侧膝状体神经元的视放射纤维均按严格的排列顺序与视网膜的每一点有精确的对应关系。视交叉处视神经纤维的重组则成为偏盲或象限盲的基础。Modern Neurosurgery (OJMN)Open Journal of Modern Neurosurgery (OJMN) is an international, open-access journal dedicated to publication of original contributions concerned with the prevention, diagnosis, treatment, and rehabilitation of disorders which affect any portion of the nervous system including the brain, spinal cord, peripheral nerves, and extra-cranial cerebrovascular system. The goal of this journal is to provide a platform for scientists and academicians all over the world to promote, share, and discuss various advancements in all aspects of neurosurgery. All manuscripts must be prepared in English, and are subject to a rigorous and fair peer-review process. Accepted papers will immediately appear online followed by printed hard copy. The journal publishes original papers including but not limited to the following fields: 开源期刊现代神经外科杂志(OJMN)是一个国际性,开放存取期刊出版的原创性期刊,本刊由美国科研出版社发行。影响神经系统的部分,包括脑,脊髓疾病的预防,诊断,治疗和康复,外周神经和额外颅脑血管系统。这本杂志的目的是提供一个平台,促进世界各地的科学家和学者,分享,讨论各种进步在神经外科的各个方面。该杂志期刊发表原始论文,包括以下领域:Cerebrovascular surgeryCervical and lumbar spinal stenosisFunctional neurosurgeryHead traumaHydrocephalusIntracerebral hemorrhageMinimally invasive surgeryMovement disordersMoyamoya diseaseNeurotraumaPediatric neurosurgeryPeripheral neuropathiesSkull base surgerySpinal cord traumaSpinal disc herniationSpinal surgeryTraumatic injuries of peripheral nervesTumours of the spine, spinal cord and peripheral nervesVascular malformations of the brain and spinal cord

  • 索引序列
  • 药学英语外文论文范文
  • 药学论文英语范文
  • 药学英语论文范文
  • 药学英语外文论文
  • 神经外科英语论文范文
  • 返回顶部