首页 > 医学论文 > 医学论文写作语言特点

医学论文写作语言特点

发布时间:

医学论文写作语言特点

医学论文的特点有哪些如下:

论文的特点有六个:论文的创新性、论文的学术性、论文的科学性、论文的平易性、专业性、实践性。

具体内容如下:

一、论文的创新性。

论文要有新意,要从不同层次进行新颖独到的见解;

填补空白的新发现、新发明、新理论。在前人未开拓的土地上进行探索的研究从而提出填补空白的新发现,例如居里夫人发现镭;新发明,如音乐家杰思罗·塔尔,把风琴传声结构的原理用于播种机,解决了种子落地的速度问题,发明出世界上第一台实用的播种机;新理论,如牛顿经过一系列的实验、观测和演算,发现了着名的“万有引力定律”。

更正前说错误。论文的研究成果能更正前人错误的认识。如伽利略推翻了亚里土多德的物体下落学说;李四光否定了中国大陆无石油的所谓权威定论。

弥补前说不足。与前人论述同一事物或现象,但从新的角度研究,补充完善前说观点、内容。学术论文的写作是非常重要的,它是衡量一个人的学术水平和科研能力的主要标志。学术论文就是系统的、专门的知识来讨论或研究某种问题或研究错的学理性文章。

医学科研论文的特点为:科学性、创新性、可重复性、规范性、伦理性。

科学性:是科技论文的根本属性,要求在研究和写作过程中,以实事求是的态度和科学精神,运用科学原理进行逻辑论证,得出符合实际的科学结论。

论文的结构要合理、科研设计要严谨周密、实验方法与结果正确可靠、数据结果记录准确、经得起推敲和实践的检验。

可重复性:论文所获得的结果,别人用同样的材料、仪器设备和实验方法可以取得同样的结果。

规范性:规范性是医学论文撰写不同于文学创作或人文科学写作的一个重要特点。医学论文的规范性表现在文体结构的格式化;语言表述的规范化(即对专业术语以及图、表、公式、符号等都有统一的要求)。格式化和规范化的目的具体体现,是当今信息时代的迫切要求。

伦理性:医学论文常涉及被试动物、志愿者和病人,因此写作时须遵守医学伦理道德。注意执行动物保护法,维护志愿者和病人的隐私权、肖像权,注意为病人保守秘密等。

医学科研论文的创新性体现:

作为反映科学研究成果的科技论文具有创新性,即选题新、方法新、论证新。

选题新体现在选择的课题是前人没有做过的,或虽然做过但尚未有使人信服的结论。

方法新指的是由于学科间交叉渗透越来越普遍,运用多学科的研究方法来取得创造性的成果,或使用新方法、新工艺、新理论去研究别人研究过的问题,以求推陈出新。

论证新是指用有力的论证推翻前的观点或尚未证实的观点,填补科研领域的理论空白或极大地推动该领域的理论研究。

创新性是衡量科技论文学术价值的根本标准,是科学研究的生命,也是科研课题得以成立的基本条件。

医学论文写作的语言特点

医学论文写作中的语态问题

英文语法中的语态主要可以分为两种,一种叫主动语态,一种叫被动语态。

目前有很多有关科技论文英文摘要中应当使用哪种语态的研究。早期学者提出科技期刊英文应多用被动语态,从而使表达语言文字、观点的严谨性和客观性得以彰显。然而许多中外英文摘要对比研究发现,使用主动语态可以使科学论文和著作的`文字生动、有活力且信息突出。

多用人称代词we与I,可以增强作者的责任感和对工作客观描述的亲切感、生动性。

在医学论文英文摘要的四段式结构中,“方法”和“结果”这两部分体现客观的研究过程和得出的结果,因此应当多使用被动语态。

例如:The genotypes of SCCmec were determined by multiplex polymerase chain reaction (PCR). 目前许多国外期刊摘要的“目的”和“结论”两个部分,特别是“结论”的部分,主动语态更为常见。

例如:The study shows that ……。“The serum NT-proBNP and cTnI levels were measured by bi-directional lateral flow immunoassay. ”与“We use bi-directional lateral flow immunoassay for the determination of serum NT-proBNP and cTnI levels.”

这两句句子所要表达的意思是相同的,但是由于语态的不同给读者的感觉却是不一样的。前者被动语态给读者一种实验客观性的感觉,后者运用主动语态则强调了实验操作人员的主观能动性。虽然两个语态表达的内容一致,但是比较主动与被动的使用效果,却没有好坏之分。作者应当根据文章内容与自己所想要表达的效果,运用合适的语态进行表达。

医学毕业论文写作技巧

导语:医学毕业论文写作的技巧有哪些呢?医学论文的标题要简明扼要,突出重点。下面是我分享的医学毕业论文写作的技巧,欢迎阅读!

人们读书看报,首先要看的是标题,题目常常能概括地反应文章的内容。题目取得好,简练又吸引人,才会引起读者的兴趣。标题“居文之首,句文之要”,被人们比喻为文章的眼睛。标题在学术论文中同样起着至关重要的作用。随着经济全球化的发展,医学界国际交流活动日趋频繁,在交流活动中起主导作用的学术期刊更加“规范化、标准化”,国内越来越多刊物须附英文标题和摘要。因此,学术论文的标题英译也越来越重要。医学论文题名具有高度概括集中反映文献主题的功能,指导读者查找文献资料的导读功能和信息储存提供编制文献检索的功能。本文主要探讨医学论文英文标题写作中应遵循的主要修辞原则及表达策略,以期更好地发挥学术论文标题的功能,促进学术交流。

1、突出主题原则及修辞策略

题名是论文最重要的、浓缩的信息点,是读者最先得到的直接信息,即文章的主要观点和主要论点。因此,标题应简明扼要、重点突出、反映论文主题。根据国际医学期刊编辑委员会制定的《生物医学期刊投稿的统一要求》中对文题的要求:简练和反映论文主题,英文标题应切题准确,反映文章的中心内容,便于索引,利于论文广泛流通。

好的标题不仅能起到“画龙点睛”的作用,还可以提高论文索引的利用价值。通常读者总是先浏览期刊的文章标题,在对其感兴趣后才会通读全文。因此,在标题英译时,应从以下两个方面注意修辞策略:

在信息传递上,要充分反映论文的创新内容,重要内容前置,突出中心;准确使用题名的必要结构要素来完整表达医学文献主题,在医学论文中最常见的结构类型是由研究对象、研究目的和研究方法三要素组成的题名。在表达方式上,多用名词、名词词组、动名词来表达。文字安排应结构合理、选词准确、详略得当,重要的词放在文题的起始,如association,application,determination,effect,detection,establishment等词所引导的短语都是研究的中心内容。

2、准确规范原则及修辞策略

准确是修辞的基本原则,也是翻译必须遵循的原则。科技文体写作更应遵循这一原则,因为学术研究特别强调准确,不能模糊不清、模棱两可。措辞准确、表达客观、逻辑严密、行文简洁、词义明确、含义固定是科技文体所共有的文体特征[2]。医学英语除了具备以上特征外,它还有大量的专业词汇、术语以及特定的词汇结构体系、语法规则和语篇结构。因此,在医学论文题名写作时语言表达要合乎医学论文写作的规范标准。论文标题英译要在正确理解原文的基础上进行,必须忠实地传达原文的内容,保持原文的风格。具体可采取以下方法:

首先,格式要求规范。标题译文可采用首字母大写,其余的用小写(首字母缩略词全大写,专有名词的首字母大写);也可采用标题首字母大写,其余实词首字母大写,虚词小写(4个字母以上的介词或连词的首字母大写);排列时可根据具体学术期刊的规范分别采用居中排与左对齐的方式;书名应用斜体表示。

其次,选词应强调专业化。与其它学科的英语术语相比,医学英语术语特征相对明显,专业化是医学英语的一大特色。因此,熟知医学英语术语,选择专业词汇,避免使用通俗语是医学工作者治学严谨的表现。例如,“先天性皮肤并指畸形”应译为“syndactylyoffingers”而不是“congenitalskinwebbedfingers”;“大黄”“丹参”分别为“Rhubarb”和“Salviamiltiorrhiza”,而不是“DaHunag”和“DanShen”。另一方面,科技英语用词强调词义单一、准确,忌用多义词。根据科技英语的这一修辞特点,在英译时应用词义明确单一的词来代替词义较多的词,如用totransmit,toconvert,toobtain,toinsert,toconsume,toabsorb,application,sufficient,superior来替代常用的tosend,tochange,toget,toputin,touseup,totakein,use,enough,better。

此外,用词要准确。注意不使用非标准化的缩略语,应使用公认的缩略词语、代号、符号、公式等。国际上《核心医学期刊文摘》中,对缩写词的使用非常谨慎,对非公认的缩略词语,第一次出现必须先写全名,缩写附后加括号。如丙型肝炎病人:hepatitisCvirus(HCV),维甲酸:all-transretinoicacid(ATRA)。

语言的习惯搭配也是医学论文英语标题写作特征的一种重要表现形式。在英语中,有相当数量的动词、名词、形容词都有其固定的介词搭配,在使用此类词语时一定要多加注意,以避免错误。医学英语标题多采用逻辑动宾关系的名词性组合形式,常见的搭配如:patientswith,casesof,operationon,curefor,responseto,effecton,researchin/into/on,approachto,observation(s)of/on/in,treatmentof等等。下面的标题译文很好地说明了正确使用介词搭配能有助于准确明了地反映论文的主题。

3、简明有效原则及修辞策略

好的标题应是高度概括、言简意赅、便于检索。在完整、准确地概括全文内容的基础上,用尽量少的文字恰当反映所研究的范围和深度,不可夸大其词,以偏概全,也不可缩小研究范围,以偏代全。做到简明有效主要从以下两个方面着手:

在信息处理上,遵循科技写作中语言运用的最小信息差原则以谋求语言运用的最大信息量的输出和最佳交际效果,即“作者应该写的都能写出来,读者对作者所表达的意思都能读明白”。

在选词用语上,文题力求语言精炼,中心词突出,一般在10个单词以内,通常不超过16个单词。标题起始处的冠词“A”“The”可以省略,但文题中间的“the”不能省。采用短语翻译题名,医学论文英语标题采取的主要短语结构有:名词+动词不定式;名词或名词短语+过去分词;现在分词短语;介词短语结构;名词或名词短语+介词短语;以动词形式开始的短语结构等。以短语形式来表达一个句子,结构言简意赅,内部组织严密,而且可以把更多的信息融于一体,使彼此的逻辑关系更明确,表达更细密,更有利于达到交际目的。

由于医学英语要求客观和精确,一些旨在加强语言感染力和宣传效果的修辞格不常见。但是,医学英语强调注重有效的.语法和词汇修辞,如英语讲求结构平行对称。论文标题中并列的内容,应注意到语法结构上的对称,即名词与名词并列,动名词与动名词并列,不要混杂使用。例如:TheRoleofArthroscopyinDiagnosingandtheTreatmentofJointDiseasesinChildren(关节镜在儿童关节疾病诊治中的作用)宜改为:TheRoleofArthroscopyintheDiagnosisandTreatmentofJointDiseasesinChildren。修改后两个动名词并列,既简化了文字,符合修辞原则,而且还更为醒目。平行结构的使用可以增强修辞效果,不仅使主题更加突出,而且还富有美感,引起读者兴趣。请看下面两个例子:

例1:“Clinical,physiological,andradiologicalstudyofanewpurpose-designedartificialbowelsphincter”

例2:“Socioeconomicstatus,standardofliving,andneuroticdisorder”

例1中3个形容词平行排列加强了语音的节奏感,也明确了与中心词的修饰关系,既美观又醒目;例2中的3个并列名词短语排列有序、结构工整、逻辑关系明确,读者能很快抓住论文的中心。

4、得体原则及修辞策略

一个修辞行为的有效性,还取决于它是否合乎语体的规范,是否符合言语交际环境的规定,是否符合社会交往的礼仪,是否符合文化的习俗,是否符合双方的审美倾向。[5]如用戏曲语体撰写科技论文是不得体的。科技论文的行文要符合科技文体的特点,保持文体的严肃性,是为得体。医学论文的英语题名写作与翻译要求标题与论文的内容协调一致,包括风格的一致,语言表达应符合英语习惯。因此,在医学论文标题英译时,要考虑其语法、修辞特点,尽可能体现出英语的固有风格,避免中式英语的弊病。下面介绍几种表达得体的主要修辞策略。

英文标题的写作可以不拘一格,但应突出主题,服从英语的表达习惯,避免使用中国式的英语表达形式。比如,汉语医学论文标题中常常出现“初探”、“探讨”、“经验”、“体会”等词以示谦逊,而在国外的医学刊物中使用带有“浅谈”“初探”这类句式的题名会被认为所论述的内容没有多大参考价值,缺乏严肃性。这是因为欧美人认为科技论文应立足于事实材料,不必谦虚客套。

汉语论文主标题与副标题之间一般用破折号,而英文的主标题与副标题之间通常用冒号表示。病例数在汉语中一般放在正标题中,在英语中大多放在副标题中,如:Posttransfusionhepatitis:Areportof60cases(输血后肝炎60例报告)。

由于受汉语语法的限制和语言习惯的影响,在中文标题中常含有“……的研究”和“……的观察”等词语,题名英译时应省略“Regarding…”、“Observation(s)of…”、“Investigationof…”、“Studieson…”、“Research(es)on…”、“Somethoughtson…”、“Introductionto…”等冗余套语,使之更简洁且符合英语的表达习惯。

名词化结构较多地使用抽象名词表达动作和状态,这也是英语表达和汉语表达上的主要差别之一。在汉语中用行为动词表达的意思在英语中多转换为名词。英汉语的用词顺序有很大的不同。在汉语中,定语置于中心词之前,而在英语中,“中心词+后置定语”的结构应用非常广泛。例如:葡萄糖在体外和体内对神经细胞瘤的疗效:EffectofGlucoseonNeuroblastomainVitroandinVivo;心脏病患者肌酐激酶同功酶的测定:DetectionofCreatineKinaseIsoenzymesInheartDisease;严重脑外伤患者大断面骨折接骨时间选择:TimingofOsteosynthesisofMajorFractureinPatientswithSevereBrainInjury。

总之,标题在论文中起着至关重要的作用。论文的标题应能准确地概括论文的内容,提纲挈领、点明主题、吸引读者、便于检索。要写好译好英文标题,作者不仅要有严谨的治学态度,还要掌握专业英语知识,熟悉医学英语文体的写作特点,熟记常用的句式结构及英语习惯表达方法,在正确理解论文主旨的基础上,力求重点突出,行文准确、规范、简洁、得体。

1、科学性。所谓科学性就是要求论文资料详实、内容先进。科学性是医学论文的生命。如果论文失去了科学性,不管文笔多么流畅,辞藻多么华丽,都毫无意义,只能是人力和时间的浪费。

2、创新性。创新是医学论文的灵魂。能否为促进医学发展作贡献是衡量论文水平的根本标准。医学论文非常重要的一点就是要有新创见、新观点。医学论文不同于教科书及综述讲座之类的文章,而是在于学术交流,报到新发现,发表新方法、新理论。因此在内容中必须突出新字,对于已为人知的观点不必复述,而应突出阐明自己新的观点。

3、理论性。医学论文不仅是医学科学研究的总结,而且是一个在创造的过程。它不同于一般的科研记录或实验报告,而应提炼出指导医学科研活动及临床实践的经验教训,发现规律,并上升为理论,反过来指导实践。

4、简洁性。医学论文要求简洁,这不同于一般的文学作品,需要各种修辞手段和华丽的词藻,它要求行文严谨,重点突出,文字语言规范、简明,能用一个字表达清楚的就不用两个字,不滥用同义词和罕见词。文章尽可能简短,材料方法部分应简明扼要,结果部分可用较少的图表说明较多的问题,讨论部分不赘述已公认的东西,不重复已有的讨论。总之,用最短的文字说明要阐述的问题,以减少阅读时间,使读者用较短的时间获得更多的信息。

5、逻辑性。论文的逻辑性是指论题、论点、论据、论证之间的联系一环扣一环,循序撰写,首尾呼应,顺理成章,并做到资料完整,设计合理,避免牵强附会,虎头蛇尾,空洞无物。

6、可读性。写论文的目的就是进行学术交流,最终是给人看的,因此,论文必须具有可读性,即文字通顺,结构清晰,所用词汇具有专业性,而且是最易懂,最有表达了的字眼。使读者用较少的脑力和时间理解所表达的观点和结论,并留下深刻的影响。

医学科研论文的特点为:科学性、创新性、可重复性、规范性、伦理性。

科学性:是科技论文的根本属性,要求在研究和写作过程中,以实事求是的态度和科学精神,运用科学原理进行逻辑论证,得出符合实际的科学结论。

论文的结构要合理、科研设计要严谨周密、实验方法与结果正确可靠、数据结果记录准确、经得起推敲和实践的检验。

可重复性:论文所获得的结果,别人用同样的材料、仪器设备和实验方法可以取得同样的结果。

规范性:规范性是医学论文撰写不同于文学创作或人文科学写作的一个重要特点。医学论文的规范性表现在文体结构的格式化;语言表述的规范化(即对专业术语以及图、表、公式、符号等都有统一的要求)。格式化和规范化的目的具体体现,是当今信息时代的迫切要求。

伦理性:医学论文常涉及被试动物、志愿者和病人,因此写作时须遵守医学伦理道德。注意执行动物保护法,维护志愿者和病人的隐私权、肖像权,注意为病人保守秘密等。

医学科研论文的创新性体现:

作为反映科学研究成果的科技论文具有创新性,即选题新、方法新、论证新。

选题新体现在选择的课题是前人没有做过的,或虽然做过但尚未有使人信服的结论。

方法新指的是由于学科间交叉渗透越来越普遍,运用多学科的研究方法来取得创造性的成果,或使用新方法、新工艺、新理论去研究别人研究过的问题,以求推陈出新。

论证新是指用有力的论证推翻前的观点或尚未证实的观点,填补科研领域的理论空白或极大地推动该领域的理论研究。

创新性是衡量科技论文学术价值的根本标准,是科学研究的生命,也是科研课题得以成立的基本条件。

医学论文语言特点

据学术堂了解,医学论文是科技论文的一种,具有独特的属性,即创新性、科学性、简洁性、理论性、可读性、逻辑性等。下面就此做一些分析:一、创新性创新是医学论文的灵魂。能否为医学的发展做出贡献是衡量论文水平的基本标准。医学论文的重点之一就是要有新的思路和观点。医学论文不同于教科书和综述讲座之类的文章,但存在于学术交流、报到新发现、发表新方法和新理论等方面。因此,必须在内容中突出“新”一词。不必重复已知观点,而是要突出自己的新观点。二、科学性所谓科学性,就是要求详实的论文和先进的内容。科学性是医学论文的生命。如果论文失去其科学性,无论其写作和修辞多么流畅,都毫无意义,只能是浪费人力和时间。详实的资料是指论文内容、材料、结果必须客观存在,经得起科学验证和实践考验。正确理解和运用各种医学概念和数据,坚持唯物辩证法的立场,实事求是,严肃认真,做到客观论证、充分论证、严谨论证,我们不能主观意断。为了达到“预期目的”,而歪曲事实,伪造数据。先进的内容要求论文的理论和实践水平能够代表当前国内外医学发展的水平。如果失去了这一点,论文就会失去价值。三、简洁性医学论文要求简洁,这与一般文学作品不同。他们需要各种修辞手段和华丽的词语。它们要求写作精确,强调突出,语言规范简洁。如果一个字表达清晰,就不需要使用两个字,也不要滥用同义词和稀有词。文章应该尽可能的简短,材料和方法部分应该简明扼要,结果部分可以使用较少的图表来说明较多的问题,并且讨论部分不赘述已公认的内容,不重复已有的讨论。简而言之,使用最短的文本来说明要阐述的问题,以便减少阅读时间,并使读者在较短的时间内获得更多的信息。四、理论性医学论文不仅是医学科研的总结,更是一个创造性的过程。它不同于一般的科研记录或实验报告。而应提炼出指导医学科研活动和临床实践总结经验教训,发现规律,上升为理论,进而指导实践。五、可读性写论文的目的就是进行学术交流,最终是给人看的,因此,论文必须具有写论文的目的是进行学术交流,并最终被人们看到。因此,论文必须是可读的,即文本流畅,结构清晰,使用的词汇具有专业性,而且是最容易理解和表达的字眼。它使读者能够使用较少的脑力和时间理解所表达的观点和结论,并留下深刻的影响。六、逻辑性论文的逻辑性是指论文的主题、论点、论据和论证之间的联系是相互交织、循序撰写、首尾呼应、顺理成章,从而做到资料完整、设计合理、避免牵强附会、虎头蛇尾、空洞无物。在撰写医学论文的时候,不仅要注意期刊发表有哪些要求,还应结合上述几点,对自己的论文进行更深层次的撰写及修改,做到具有创新性、科学性、简洁性、理论性、可读性、逻辑性等,以便在期刊投稿中增加其收稿率

数据准确,见解独特,有新思想新建议,可以参考临床医学进展的文章

学术研究特别强调准确,不能模糊不清、模棱两可。措辞准确、表达客观、逻辑严密、行文简洁、词义明确、含义固定是科技文体所共有的文体特征。因此,对于医学论文英语摘要的写作,达晋编译认为,掌握其在词汇层面的修辞特点有助于提高英语摘要的写作质量。

医学英语词汇的文体修辞特征,首先体现在词义的单一性。因此在用词上,选择词义相对明确单一的词,如perform,achieve等,避免使用感情色彩浓郁、文化内涵丰富或词义模糊的词语。其次,专业术语的大量使用是医学英语词汇的另一个显著特征。医学术语既能保证译文的专业性和准确性,又能使摘要非常精练。

医学论文摘要属于科技文体,其主要阅读对象是医务工作者,使用国际上通用的医学术语,所收之效果便是准确的意义表达。在使用医学术语时,需要严谨的科学态度,不可望文生义,必要时可参考国际通用译名和医学英语专业词典。

选词应力求简明、客观。英语摘要中常出现短词替代长词、常用词替代生僻词、狭义词替代广义词、动词替代动词短语的现象,这体现了科技英语简洁、正式的文体修辞特征,如用study代替make a study,consume代替use up等。

恰当使用减词法、名词化结构和非谓语动词形式是医学英语摘要的主要修辞特点。如名词化结构最能体现医学英语文体的修辞特征,因为英语的名词化程度与文体的正式程度密切相关。语句的名词化程度越高就越抽象、越正式、越书面化。名词化的使用帮助语篇形成一定的文体风格,在语篇中发挥着重要的功能,名词化可使语篇更正式、客观,论述更简洁、精确,使语篇衔接得更紧密。

缩写、符号、公式、阿拉伯数字等都是常用的修辞手法,能使语言表达简洁明了、信息容量大。但同时也要注意规范性。在英文摘要中除明确通用的缩略语如DNA、AIDS等,其它的缩略语第一次出现时要写在完整词语的后面并用括号注明。

英文摘要中表示数字范围须用连字符“-”,意为from…to。在阿拉伯数字能表达清楚的情况下,应优先使用阿拉伯数字,因为这样表达最简洁,但若有数字出现在句首要用英文单词,,如“10 volumes of water were added.”中的“1O”应改为“Ten”则更加规范。

论文是科学研究成果重要的发表形式,论文语言是论文的表述形 式。只有通过论文语言的正确应用,才能完满反映论文的研究对象、 范围、内容、成果、方法及其学术价值。正因为论文语言对于表达论文的内容具有非凡的作用,因此,写 毕业论文时要求论文语言具备准确、精练简洁、平实易懂、思辨性强等特征。准确准确是论文语言的基本要求。论文语言的准确性表现为用词准 确、数据准确和论证准确。用词准确是指要有较好的文字训练,所用 词汇要贴切,谨慎辨析同义词和近义词,正确地使用它们、;不用语义 含糊亘有歧义的词;专业论述尽量使用有准确界定的名词术语。数据准确是指数字和量词要核对准确,尽量不用“大约”、“大概”等副 词。论证准确则是指额造句、构段行文要有严密的逻辑性,对事物的定性要准确,定量要精确,杜绝使用夸张的修辞手法。精练篇幅小,语言凝练,包含信息量大,言简而意赅,是论文的又一 特质,也是论文的崇高境界。正如清人刘根楠论道:“凡文笔老则简, 意真则简,辞切则简,理当则简,味淡则简,神远而含藏不尽则简, 故简为文章尽境。”要达到这样的境界,需要有做文章的功底,多用短句,不说废话,勤于思想方法、研究方法和专 业知识的训练,更重 要的是要有深序的人文素养。平实语言学家把修辞方法区分为两种:生动修辞和明白修辞。前者词 藻华华丽,比喻生动,善于采用夸张、虚拟的手法渲染、烘托描写的对 象,以达到感动人心的目的;后者却以平实易懂的语词和表达方式论 说对象,旨在使人很容易就了解论说的内容。论文以逻辑方式论述所 研究的课题,重在摆事实、讲道理,论说清楚,语言修辞无疑以采用 朴实无华的明白修辞为好。论文语言,言必有据,言必有理,以寻常 最简单的语言述说深刻的道理,可防止语言晦涩,故作高深,以华而 不实的学风哗众取宠的倾向。思辨性强思辨能力既是研究能力,又是语言能力,实际上两者都关系到论文语言的优劣。要而言之,细写论文时,思辨能力是思想方法和语言修养的综合。思辨性强既表现为睿智,又表现为语言技巧;既表现 为研究问题的深度,又细为语言的表述能力。运用思辨性的语言, 无疑能从上述两方面提高论文的质量和水平

医学论文的语言特点

医学科研论文的特点为:科学性、创新性、可重复性、规范性、伦理性。

科学性:是科技论文的根本属性,要求在研究和写作过程中,以实事求是的态度和科学精神,运用科学原理进行逻辑论证,得出符合实际的科学结论。

论文的结构要合理、科研设计要严谨周密、实验方法与结果正确可靠、数据结果记录准确、经得起推敲和实践的检验。

可重复性:论文所获得的结果,别人用同样的材料、仪器设备和实验方法可以取得同样的结果。

规范性:规范性是医学论文撰写不同于文学创作或人文科学写作的一个重要特点。医学论文的规范性表现在文体结构的格式化;语言表述的规范化(即对专业术语以及图、表、公式、符号等都有统一的要求)。格式化和规范化的目的具体体现,是当今信息时代的迫切要求。

伦理性:医学论文常涉及被试动物、志愿者和病人,因此写作时须遵守医学伦理道德。注意执行动物保护法,维护志愿者和病人的隐私权、肖像权,注意为病人保守秘密等。

医学科研论文的创新性体现:

作为反映科学研究成果的科技论文具有创新性,即选题新、方法新、论证新。

选题新体现在选择的课题是前人没有做过的,或虽然做过但尚未有使人信服的结论。

方法新指的是由于学科间交叉渗透越来越普遍,运用多学科的研究方法来取得创造性的成果,或使用新方法、新工艺、新理论去研究别人研究过的问题,以求推陈出新。

论证新是指用有力的论证推翻前的观点或尚未证实的观点,填补科研领域的理论空白或极大地推动该领域的理论研究。

创新性是衡量科技论文学术价值的根本标准,是科学研究的生命,也是科研课题得以成立的基本条件。

学术研究特别强调准确,不能模糊不清、模棱两可。措辞准确、表达客观、逻辑严密、行文简洁、词义明确、含义固定是科技文体所共有的文体特征。因此,对于医学论文英语摘要的写作,达晋编译认为,掌握其在词汇层面的修辞特点有助于提高英语摘要的写作质量。

医学英语词汇的文体修辞特征,首先体现在词义的单一性。因此在用词上,选择词义相对明确单一的词,如perform,achieve等,避免使用感情色彩浓郁、文化内涵丰富或词义模糊的词语。其次,专业术语的大量使用是医学英语词汇的另一个显著特征。医学术语既能保证译文的专业性和准确性,又能使摘要非常精练。

医学论文摘要属于科技文体,其主要阅读对象是医务工作者,使用国际上通用的医学术语,所收之效果便是准确的意义表达。在使用医学术语时,需要严谨的科学态度,不可望文生义,必要时可参考国际通用译名和医学英语专业词典。

选词应力求简明、客观。英语摘要中常出现短词替代长词、常用词替代生僻词、狭义词替代广义词、动词替代动词短语的现象,这体现了科技英语简洁、正式的文体修辞特征,如用study代替make a study,consume代替use up等。

恰当使用减词法、名词化结构和非谓语动词形式是医学英语摘要的主要修辞特点。如名词化结构最能体现医学英语文体的修辞特征,因为英语的名词化程度与文体的正式程度密切相关。语句的名词化程度越高就越抽象、越正式、越书面化。名词化的使用帮助语篇形成一定的文体风格,在语篇中发挥着重要的功能,名词化可使语篇更正式、客观,论述更简洁、精确,使语篇衔接得更紧密。

缩写、符号、公式、阿拉伯数字等都是常用的修辞手法,能使语言表达简洁明了、信息容量大。但同时也要注意规范性。在英文摘要中除明确通用的缩略语如DNA、AIDS等,其它的缩略语第一次出现时要写在完整词语的后面并用括号注明。

英文摘要中表示数字范围须用连字符“-”,意为from…to。在阿拉伯数字能表达清楚的情况下,应优先使用阿拉伯数字,因为这样表达最简洁,但若有数字出现在句首要用英文单词,,如“10 volumes of water were added.”中的“1O”应改为“Ten”则更加规范。

医学 讠仑文的要点有很多的,科技语言、科学逻辑思维方式等等,你是指什么方向的?

医学论文写作的语言特征

医学科研论文的特点为:科学性、创新性、可重复性、规范性、伦理性。

科学性:是科技论文的根本属性,要求在研究和写作过程中,以实事求是的态度和科学精神,运用科学原理进行逻辑论证,得出符合实际的科学结论。

论文的结构要合理、科研设计要严谨周密、实验方法与结果正确可靠、数据结果记录准确、经得起推敲和实践的检验。

可重复性:论文所获得的结果,别人用同样的材料、仪器设备和实验方法可以取得同样的结果。

规范性:规范性是医学论文撰写不同于文学创作或人文科学写作的一个重要特点。医学论文的规范性表现在文体结构的格式化;语言表述的规范化(即对专业术语以及图、表、公式、符号等都有统一的要求)。格式化和规范化的目的具体体现,是当今信息时代的迫切要求。

伦理性:医学论文常涉及被试动物、志愿者和病人,因此写作时须遵守医学伦理道德。注意执行动物保护法,维护志愿者和病人的隐私权、肖像权,注意为病人保守秘密等。

医学科研论文的创新性体现:

作为反映科学研究成果的科技论文具有创新性,即选题新、方法新、论证新。

选题新体现在选择的课题是前人没有做过的,或虽然做过但尚未有使人信服的结论。

方法新指的是由于学科间交叉渗透越来越普遍,运用多学科的研究方法来取得创造性的成果,或使用新方法、新工艺、新理论去研究别人研究过的问题,以求推陈出新。

论证新是指用有力的论证推翻前的观点或尚未证实的观点,填补科研领域的理论空白或极大地推动该领域的理论研究。

创新性是衡量科技论文学术价值的根本标准,是科学研究的生命,也是科研课题得以成立的基本条件。

学术研究特别强调准确,不能模糊不清、模棱两可。措辞准确、表达客观、逻辑严密、行文简洁、词义明确、含义固定是科技文体所共有的文体特征。因此,对于医学论文英语摘要的写作,达晋编译认为,掌握其在词汇层面的修辞特点有助于提高英语摘要的写作质量。

医学英语词汇的文体修辞特征,首先体现在词义的单一性。因此在用词上,选择词义相对明确单一的词,如perform,achieve等,避免使用感情色彩浓郁、文化内涵丰富或词义模糊的词语。其次,专业术语的大量使用是医学英语词汇的另一个显著特征。医学术语既能保证译文的专业性和准确性,又能使摘要非常精练。

医学论文摘要属于科技文体,其主要阅读对象是医务工作者,使用国际上通用的医学术语,所收之效果便是准确的意义表达。在使用医学术语时,需要严谨的科学态度,不可望文生义,必要时可参考国际通用译名和医学英语专业词典。

选词应力求简明、客观。英语摘要中常出现短词替代长词、常用词替代生僻词、狭义词替代广义词、动词替代动词短语的现象,这体现了科技英语简洁、正式的文体修辞特征,如用study代替make a study,consume代替use up等。

恰当使用减词法、名词化结构和非谓语动词形式是医学英语摘要的主要修辞特点。如名词化结构最能体现医学英语文体的修辞特征,因为英语的名词化程度与文体的正式程度密切相关。语句的名词化程度越高就越抽象、越正式、越书面化。名词化的使用帮助语篇形成一定的文体风格,在语篇中发挥着重要的功能,名词化可使语篇更正式、客观,论述更简洁、精确,使语篇衔接得更紧密。

缩写、符号、公式、阿拉伯数字等都是常用的修辞手法,能使语言表达简洁明了、信息容量大。但同时也要注意规范性。在英文摘要中除明确通用的缩略语如DNA、AIDS等,其它的缩略语第一次出现时要写在完整词语的后面并用括号注明。

英文摘要中表示数字范围须用连字符“-”,意为from…to。在阿拉伯数字能表达清楚的情况下,应优先使用阿拉伯数字,因为这样表达最简洁,但若有数字出现在句首要用英文单词,,如“10 volumes of water were added.”中的“1O”应改为“Ten”则更加规范。

论文是科学研究成果重要的发表形式,论文语言是论文的表述形 式。只有通过论文语言的正确应用,才能完满反映论文的研究对象、 范围、内容、成果、方法及其学术价值。正因为论文语言对于表达论文的内容具有非凡的作用,因此,写 毕业论文时要求论文语言具备准确、精练简洁、平实易懂、思辨性强等特征。准确准确是论文语言的基本要求。论文语言的准确性表现为用词准 确、数据准确和论证准确。用词准确是指要有较好的文字训练,所用 词汇要贴切,谨慎辨析同义词和近义词,正确地使用它们、;不用语义 含糊亘有歧义的词;专业论述尽量使用有准确界定的名词术语。数据准确是指数字和量词要核对准确,尽量不用“大约”、“大概”等副 词。论证准确则是指额造句、构段行文要有严密的逻辑性,对事物的定性要准确,定量要精确,杜绝使用夸张的修辞手法。精练篇幅小,语言凝练,包含信息量大,言简而意赅,是论文的又一 特质,也是论文的崇高境界。正如清人刘根楠论道:“凡文笔老则简, 意真则简,辞切则简,理当则简,味淡则简,神远而含藏不尽则简, 故简为文章尽境。”要达到这样的境界,需要有做文章的功底,多用短句,不说废话,勤于思想方法、研究方法和专 业知识的训练,更重 要的是要有深序的人文素养。平实语言学家把修辞方法区分为两种:生动修辞和明白修辞。前者词 藻华华丽,比喻生动,善于采用夸张、虚拟的手法渲染、烘托描写的对 象,以达到感动人心的目的;后者却以平实易懂的语词和表达方式论 说对象,旨在使人很容易就了解论说的内容。论文以逻辑方式论述所 研究的课题,重在摆事实、讲道理,论说清楚,语言修辞无疑以采用 朴实无华的明白修辞为好。论文语言,言必有据,言必有理,以寻常 最简单的语言述说深刻的道理,可防止语言晦涩,故作高深,以华而 不实的学风哗众取宠的倾向。思辨性强思辨能力既是研究能力,又是语言能力,实际上两者都关系到论文语言的优劣。要而言之,细写论文时,思辨能力是思想方法和语言修养的综合。思辨性强既表现为睿智,又表现为语言技巧;既表现 为研究问题的深度,又细为语言的表述能力。运用思辨性的语言, 无疑能从上述两方面提高论文的质量和水平

  • 索引序列
  • 医学论文写作语言特点
  • 医学论文写作的语言特点
  • 医学论文语言特点
  • 医学论文的语言特点
  • 医学论文写作的语言特征
  • 返回顶部