lathermatthaus
灰狼( Canis lupus )是世界上分布最广的陆生哺乳动物之一。这是一种离人亦近亦远的动物——目前最广为接受的假说是,现代所有家犬均起源于狼。狼的头骨比体型相近的家犬更大,犬齿更长,咬合力也更强。因此它们可以轻而易举杀死中小型猎物,并在与同体型犬的搏斗中占上风。灰狼亚种分类一直有争议。2005年出版的《世界哺乳动物分类》将世界灰狼划分为37个亚种。在中国境内,目前认为西藏、青海及云南境内的狼为一大亚种,东北、华北的狼为另一亚种。蒙古、新疆地区的狼尚未得到充分研究。印度西部喜马拉雅山脉狼与蒙古狼是完全不同的(在亚种层面),并推测其为世界上最古老的狼世系。再说狼的分布。《中国兽类野外手册》的分布图显示狼分布于全国范围内,这可能是编写者查阅历史资料后所作,此分布图为狼的历史分布区域。然实际上因生境破坏和长期以来人类对它们的大量捕杀,如今狼只分布于北纬30度以北地区,基本上呈块状分布,在江浙地区已绝灭。目前有一定数量的狼在青海、西藏、新疆、内蒙等地活动,时不时会有狼捕食牲畜的报导。随着狼种群回升和人口增多,人狼冲突日益激烈。狼是社会性动物,群居,狼群中往往仅有阿尔法公狼和阿尔法母狼能够繁殖,一般来说狼的配偶是固定的,除非配偶死亡。整个狼群一同照顾幼崽。 狼的食性广,故生存能力很强。但这不代表它们就能很好地生活。在了解狼的基本状况后,接下来进入正题:狼的取食偏好以及人狼冲突问题。这里据所查阅文献,以四个地区为例,其中在内蒙古达赉湖地区进行的狼研究较多,因此可以写得更加详细——在 大、小兴安岭 地区,狼更倾向于捕食家羊和猪,其中猪的比例最高;也捕食一定比例的牛、驼鹿、马鹿、兔等,吃少量植物。张洪海教授等的论文分析认为,狼偏好捕食家畜可能是由于此区域野生动物种群数量下降。我们知道,比起西部,东北地区主要是定居养殖,人口密度也更大,这无疑影响了狼的生存,不仅仅挤占它们的栖息地,也使它们有更多机会捕食家畜。 在 内蒙古达赉湖 地区,狼倾向于捕食家羊。在1996年高中信教授的研究中,尚发现该地区的狼会捕食野生黄羊(即收集的狼粪中有黄羊毛发);十年后,颜文博却没有在对该地区狼的食性研究中发现狼捕食黄羊;又三年后,即2009年,刘新平也在该地区进行狼的食性研究,还是没有在狼的食物中发现黄羊等野生有蹄类。野生资源的匮乏使得狼不得不选择捕食家畜。 但狼不是一年四季或每时每刻、在各个地点都如此的。根据在达赉湖地区的研究,当地冰冻期是狼捕食家畜的高峰期,甚至于在九月至次年二月期间,狼捕食家畜的量占全年捕食家畜量的。这段时间狼寻找野生动物最为艰难。到了三月至四月,天气转暖,狼可利用的野生食物资源变多;家畜生产,很多幼畜死亡,被丢弃的尸体也缓解了狼的觅食压力。夏季狼还会捕食一些飞来的候鸟。这些时候,狼对家畜的威胁较小。所以当野生猎物和家畜同时存在时,狼更倾向于捕食野生猎物。 狼还倾向于在夜间捕食牲畜。狼知道捕食牲畜是要付出代价的,白天人类看守牲畜,它们若要捕食,风险较大;夜间相对来说风险较小。如今很多居民在草原上使用铁网来防止野生有蹄类与家畜争抢资源等,这威胁着野生有蹄类的生存。野生有蹄类数量下降,自然会迫使狼更多地捕食家畜。此外,家畜本身数量增长也促进了狼的捕食。 再说 内蒙古赛罕乌拉 。在赛罕乌拉自然保护区核心区分布的狼绝大部分在高海拔山脊活动,核心区封山禁牧,该区域狼的主要猎物为草兔、植物和啮齿类动物。随着保护区管理力度的加强,狍子、马鹿、陆栖鸟类在保护区的数量逐年增加,给狼提供了更多食物资源。 除上述猎物外,狼亦捕食野猪。狼主要在冬春捕食野猪,推测是由于此时间段野猪体质较弱。而狼捕食的家畜的情况较少。 由此可见,狼并非真的“喜欢”捕食家畜(如果狼“喜欢”捕食家畜,它是不分时间季节捕食的、是会主动前往人类活动区域的),而是确实缺乏野生猎物可供捕食,以及部分地区狼的活动区域与人类活动区域重叠较多。 最后看 新疆卡拉麦里 。卡拉麦里自然保护区是有蹄类自然保护区,然而似乎并没有充分发挥“保护”的作用,大力恢复有蹄类种群——当地人反映,此区域的狼对家畜危害严重,当然,“狼灾”高峰期还是在冬季。夏秋时期狼可以很好地利用野生资源,给牧民带来的损失较少。在管理良好的定居点,狼亦很少捕食家畜——良好的管理提高了狼的捕食成本,也减少了狼的捕食机会。 国外的狼又是怎样的呢?从一篇文献的总结中略知一二: 在 西班牙西北部 地区,狼主要捕食山羊、绵羊和家狗; 印度 大部分地区的狼主要捕食山羊、绵羊等;在 蒙古 ,狼主要捕食家畜; 美国明尼苏达州中东部 地区狼的主要食物是鹿,其次是雪兔;在 北美洲育空河 ,狼的主要食物是驼鹿。前三地中,狼与人类冲突较为严重,分析认为狼的栖息地已破碎化,当地人口密度大,野生动物资源匮乏;后二者相对来说没有那么大的人口密度,野生动物资源也更为丰富。人与狼的矛盾看似不可化解,又看似存在和平解决之道。从古至今,人狼博弈未曾停止。狼是群居的、拥有一定情感与智慧的生物。牲畜警惕性、防御力差,且多大群饲养,因此有时狼一次能够杀死很多牲畜以备日后享用,这无疑使它们给人带来的损失更大。 如今狼的栖息地被压缩、破碎化,人类不断向荒野深处扩张,狼的野生猎物数量较少,这加剧了人与狼的冲突。即便是上述相对来说冲突较少的北美地区,狼依然遭受着一些牧人的痛恨,以至于面对一些并非北美灰狼咬死的家畜时(或者家畜仅仅是被雷电打死而有动物上去啃了几口),他们倾向于将咬杀牲畜的锅甩给狼(其实同区域的熊、郊狼等也会袭击牲畜)。 值得注意的是,美国对狼狩猎的开放使得人们将枪口瞄准大狼甚至狼王。狼是群居动物,一般合作狩猎,狼群中的首领对其他个体能起到很好的约束和引领作用,一只有经验的、强壮的狼更易带领狼群捕获大型野生有蹄类,获取足够的食物。而若它被射杀,狼群很可能不再能轻易捕获大型有蹄类,转而冒险袭击牲畜。对待狼,哪怕有一天它们因受保护而得以大量繁殖,需要控制数量,对策也绝不只是端起猎枪那么简单。个人认为应当以群体为制定管理对策的单位。 狼可以控制中型乃至大型食草动物的数量并提高它们的质量,这是小型掠食者和现代狩猎都无法做到的;况且相对完善、复杂的食物网本就是健康的生态系统所应具备的。当我们需要保护食草动物时,需维持一定的对应掠食者数量,考虑到狼的历史分布区及其所捕食猎物的类型,很多地区都需要狼。 总而言之,我们要做的是在人狼之间寻找平衡点,既保障民生,又使狼一代代健康延续。人狼自然相处并非不可能,这需要大量研究,需要共同努力。愿有生之年能够在这类问题上有所突破。 参考文献 1 张洪海,张培玉,王振龙,车启来.世界狼的分布、种群数量及保护现状[J].曲阜师范大学学报,1999,25(1): 101-103 2 罗理杨,金煜,杨公社.中国狼的种内系统发育关系与亚种分化[J].东北林业大学学报,2003,31(5):81-83 3 张洪海,窦海龙,陈磊,沙未来,赵俊杰.中国狼不同地理种群遗传多样性及系统进化分析[J].生态学报,2015,35(6): 1-17 4 马娅萍.灰狼在中国的分布和澳洲野狗的群体遗传结构及系统发育分析[D].云南:云南大学,2016. 5 刘玉堂,高中信,刘红民,许庆兰,吴建平.狼颅骨及牙齿形态结构[J].东北林业大学学报,1997,25(1):33-37 6 王渊,初红军,韩丽丽,葛炎,陶永善,布兰.基于红外相机陷阱技术的卡拉麦里山有蹄类自然保护区狼( Canis lupus) 的活动节律[J].干旱区研究,2014,31(4):771-778 7 张洪海,王振龙,马文祥,孙玉英. 大、小兴安岭地区狼的食性[J].曲阜师范大学学报,2000,26(1):80-82 8 高中信,马建章,张洪海,高印生,赵贵安.内蒙古东部地区狼的食性初步研究[J].兽类学报,1996,16(2):95-99 9 颜文博.内蒙古东部达赉湖地区狼(Canislupus)的食性研究[D].山东:曲阜师范大学,2006. 10 原宝东,张洪海,包黎明,窦华山.内蒙古达赉湖自然保护区狼捕食家畜初报[J].动物学杂志,2008,43(3):81-86 11 刘新平.内蒙古东部地区三种犬科动物食性及食物生态位重叠研究[D].山东:曲阜师范大学,2009. 12 陈九屹,张逦嘉,王安梦,巴特尔,那顺得力格尔,袁梨, 鲍伟东.内蒙古赛罕乌拉自然保护区狼的数量分布和食物组成[J].动物学研究,2011,32(2):232-235 13 刘姝,初红军,韩丽丽,陶永善,葛炎,马建伟.新疆卡拉麦里山有蹄类自然保护区狼(Canis lupus)与社区牧民冲突的调查分析[J].干旱区研究,2013,30(4):681-688 14 杨红军,张洪海,窦华山,沈秀清,颜文博,张友,桂满全, 包牧仁,陈吉日木图.呼伦贝尔草原冬季狼的巢域和生境利用[J].东北林业大学学报,2006,34(4):52-53,66 15 高耀亭等.中国动物志.兽纲.第八卷.食肉目[M]:科学出版社,1987. 16 史密斯()等.中国兽类野外手册[M]:湖南教育出版社,2009. 17 吉姆•达彻,吉米•达彻.与狼同行:狼的隐秘生活[M]:北京联合出版公司,2015.
米勒时刻jj
在西方的故事传说当中,狼人是一个悠久而且恐怖的存在,更是带着神秘的宗教背景,不少人相信,狼人这种生物,十分的强壮,平常生活中和普通人没有什么区别,然而到了月圆之夜,就会丧失理智,变得狂暴。还会袭击村庄,危害人和牲畜的性命。相传狼人会害怕银色子弹,这是因为银金属在宗教故事中,往往拥有驱魔的功效。
虽然现代有着不少影视作品,都有狼人的元素在其中,但是就如同它的头号仇敌吸血鬼一样,留下了不少传说,却始终没有真实的证据表明其存在。
但是在过去的欧洲,却发生了一起真实的“狼人”事件,在3年内连杀113人,而它最终的归属,也是死在了银子弹下,剧情的进展十分有戏剧性,这就是著名的“热沃当怪兽”。
1764年,法国波旁王朝的马尔热里德山村庄,传来了连续的猛兽袭击人案,不少人因此死于非命,根据幸存的村民描述,袭击他们的生物,是宛如狼模样的幽灵怪兽,然而比起狼,却有更加锋利的牙齿和巨大的尾巴。
而被袭击的人,他们的喉咙被撕开,模样也十分惨烈,消息传来后,法国民间十分害怕,不少人相信,这是狼人在作祟。事情到此没结束,在不久之后,这个猛兽却又在另外一个地方出现,杀死了数个村民。一时间人人自危。人们也将这个狼形状,诞生于热沃当的巨兽称之为“热沃当怪兽”。
消息传到了国王路易十五的耳朵当中,在国王的命令下,各省、各村庄,猎人、农民、市民和军都纷纷调动起来,在热沃当怪兽出没的地方搜寻着它的踪迹。
然而每当人们开始大规模搜寻它的时候,热沃当怪兽却如同预知好了一般,提前消失,然而等到人们放松警惕,他却会再次跑出来,袭击落单的人们。而狼人专门狩猎的对象,往往也是年轻的女子,有人认为,或许是怪兽尝到了她们的美味,以及她们更没有抵抗力,从而导致了猛兽的进攻。不管怎样,这让路易十五十分愤怒,却又无可奈何,有幸存者表示,就算拿普通的猎枪去进攻这头猛兽,也无济于事,因此民间纷纷讨论,莫非这个怪物真的是一个狼人?
根据1987年的统计,法国在1764到1767年当中,一共出现了210件热沃当野兽袭击案件,其中113人惨遭毒手,事情一直到一个叫做约翰·加斯丹(Jean Chastel)猎人出现,故事才得到了终结。
1767年6月19日,约翰·加斯丹在圣达维省宣布,他使用神父赐福的银子弹,开枪射杀了这头野兽,并且获得了其尸体,这个消息,也获得了当地许多村民的证实,因此·加斯丹成为了第一个有历史文献记载,以银子弹猎杀狼人的猎人。
法王路易听到这个消息后,十分感兴趣,立刻召见加斯丹,然而经过两个月后,加斯丹才带着怪兽的尸体觐见路易,最终路易十五世却始终没有见到这头传说猛兽,这是因为它在路上已经腐烂,臭不可闻,因此被草率的埋在了凡尔赛宫的后院。但是加斯丹依然获得了法王隆重嘉奖。
因此,热沃当怪兽的尸体,至今也成为了一个谜题,这起“狼人”事件的背后,真相究竟是什么呢?有人发现,加斯丹有去过非洲,因此不少人相信,“热沃当狼人”不过是加斯丹自导自演的一场闹剧。因为银子弹过重,根本不可能远距离射杀目标,而这个所谓的怪兽,不过是非洲带过来的一只斑鬣狗而已,加斯丹故意炒作,指示其杀人,企图凭此获得奖赏。
目前来看,这种说法确实有着一定的可信度。真相还需要后来的调查,才能够得知了。
荔枝爱苹果
文学艺术关乎着人生的终极意义,文学作品是我们人类外化的生命。下文是我为大家整理的关于英国文学方面的 毕业 论文优秀 范文 的内容,欢迎大家阅读参考!英国文学方面的毕业论文优秀范文篇1 浅谈英美文学作品中模糊语言的翻译方式 1、英美文学作品中的模糊性 模糊性是大多数语言所具有的内在属性,模糊语言在我们的语言交流中是不可避免的。罗素在1923年写的一篇有名的论文《论模糊性》中指出:“整个语言或多或少是模糊的”。汪培庄为伍铁平所著《模糊语言学》所做序中开宗明义地指出:“模糊性是非人工语言的本质属性,因而是语言学所不能回避的对象。” 文学作为一种语言艺术。其重要的特点就在于形象性。基本上大多数读者都是通过在脑海里的再造想象欣赏文学作品的,这种再造想象的特征之一就是模糊语言。也正是这种模糊语言的使用,极大程度上拓展了读者的视野和想象空间,也彰显了文字的魅力。典型的一段如莎士比亚在《王子复仇记》中一句“to be,or not to be”短短几个词引起了读者无限的遐想和解读,同时也让这句话获得了旺盛的生命力。 2、英美文学作品中模糊语言的翻译方式 翻译就好像婚姻一样,它是一种互相妥协的文字艺术。同样的语言翻译也是拥有不同语言以及不同 文化 背景的人跨文化交流的一种手段。优秀的语言翻译带来的是成功的交流,而劣质的翻译也会导致误解。在这样重要的情况下,翻译就会显得异常重要,面对不同的语言,翻译者就需要采取恰如其分的翻译方式,以实现不同语言的信息成功传递。从某种程度上说,成功的文学翻译也是对原著作者精神的模糊转达。 、符合原文精神 文章 翻译的首要 方法 就是以对应的形式再现原文的模糊语言美感。比如杰克·伦敦的《马丁·伊登》卷首引诗:Let me live out my years in heat of blood/ Let me lie drunken with the dreamer’s wine/ Let me not see this soul-house built of mud/ Go toppling to the dust a vacant shrine! (让我在热血沸腾中度此一生! /让我在醇酒般的梦幻里醉沉!/莫使我眼见这 泥塑 的肉身,/终以空虚的躯壳毁于泥尘!) 译文里面的语言就是诗歌创作中形象与模糊思维互相交感的出品,翻译可谓是恰如其分,不但精确化,还模糊化,文章美感仍在。如此译文更激发读者的 想象力 ,使语言具有活力。 、模糊描述,再现意象美 翻译者在翻译英美文学作品的时候,要充分运用模糊描述,再现原作中人物意象模糊所创造的美感。比如在小说《达·芬奇密码》中丹·布朗运用了一连串的意象语言,目的就是为了形容兰登的模样。对原文作者来说,这些人物的外形描述的内涵隽永而且意味深长,也是作者布朗对小说主角兰登形象刻画的一种表达,所以这些模糊语言描述也具有了象征意味,相对读者来说,这些形象描述之外的意义能否转化为读者的意向就不得而知了。但是在中文译本中,翻译者就对此进行了有利的铺垫,比如“锐利的眼睛”、“一片暗色的胡碴”等等,就无形中为下文的“书卷气吸引力 ”进行了较为有利的铺垫也是成功地保留了原文的意象美感。 、模糊单词的翻译 各种语言都普遍存在着一种现象那就是模糊性,在一般情况下,如果一个单词在一种语言中的概念是模糊的,那么在另一种语言中也会同样存在模糊的概念。所以这样的话,我们就可以采用模糊对模糊的翻 译原则翻译。比如在王佐良所译Thoughts on Various Subjects 中的有一句,如下:“Complaint is the largest Tribute Heaven rec Eives, and the sincerest Part of our Devotion.”翻译为“怨言是上天 得自我们的最大贡物,也是我们祷告中最真诚的部分。”在这里翻译者将文中的模糊单词“largest”和“sincerest” 翻译成 “最大”和“最真诚”大概是最合时宜的翻译了。一般来说,在模糊 语言的翻译中,运用“模糊对模糊”的原则是最常见得,也是最省力的。 但是也有些特殊的情况,由于模糊词与其邻词之间的清晰度不明显,导致在翻译的时候会出现一些偏差,所以就要运用某些目 标语 中的表达来翻译原来语言中的模糊词。 比如:Stood up and looked out of the window on the calm summer night through which I was journeying, noting the pale reminiscence of day that still lingered in the northern sky. (A. G. Gardiner: A Fellow-Traveler) 站起来眺望旅途窗外那沉寂的夏季的傍晚,注视着那白日的暗淡余晖仍逗留在北方的天空。从客观上来说,“night”可以翻译成“傍晚”和“晚上”,这是两个边界不很清晰的模糊词汇。之所以把“night”翻译成“傍晚”一来这样翻译忠于原文、也通顺的传达了原文的意思,而来使读者容易理解,也便于接受。 由于模糊词具有丰富的意义和内涵,有些时候翻译者也会根据具体的语境,翻译时采用更为精确的语言,使的翻译文章更加出彩。由此也可以看到翻译者的巧妙地翻译方式。 3、结论 从某种意义上讲, 文学语言的 艺术是一种模糊语言的艺术。在文学作品中,模糊语言的使用不仅拓展了读者的视野,拓展了读者的想象空间,也还增强了文学语言的艺术魅力,所以,文学翻译显得尤为重要。而文学翻译成功的关键就是掌握好翻译策略将文学作品中的模糊语言翻译好。在翻译的时候,翻译者要充分调动自己的翻译意识,要尽可能把握原作的精华。同时,翻译者也要充分发挥主观能动性,发挥自己的想象力再现原作的模糊意蕴。 英国文学方面的毕业论文优秀范文篇2 论西方 典故 与英美文学 教育 摘 要:英美文学教学的困难之一是学生面对西方典故的困惑。要解决这个问题,就要在教学过程中适当导入一些《圣经》、希腊罗马神话、世界名著和西方历史的相关内容,提高学生对西方典故的敏感度和熟悉度,加强学生的文学鉴赏力和文化素养。 关键词: 英美文学西方典故;《圣经》;希腊罗马神话;世界名著 在目前英语教学实践中,由于培养实用型外语人才思想占据主导地位,人们对 英语学习 的目的日趋功利,对口语大力提倡,对等级考试和各类水平测试给予极大的关注,英美文学等人文学科教育的作用似乎渐渐被人遗忘。而中西文化传统存在的巨大差异在中西文学传统中都突出地表现出来,使得传统的英美文学课在高等院校英语教学实践中遭遇到前所未有的挑战。高校英美文学课遇到的重重障碍的表现之一就是英语典故的运用。 典故(allusions)作为一种修辞手段,在文学作品中起着令人不可忽视的作用。恰当地运用典故,可以更透彻地说明事理,更有效地表达思想,更有力地抒发感情,可以增强语言的精炼性,形象性和生动性,强化艺术效果。事实上,在教学过程中适当导入一些《圣经》、希腊罗马神话、世界名著和西方历史的相关内容,提高学生对西方典故的敏感度和熟悉度,不仅使学生获得必要的文学知识,而且可以促进学生对英美文学作品的理解,增强他们对西方文化的了解,帮助他们提高对英语的欣赏能力和实际运用能力,从而激发他们的英语学习兴趣。 一、 《圣经》与英美文学 《圣经》是__的一部经典,由于它在世界上的广泛传播,对西方各国的文学艺术都产生深远的影响。在英语民族文学艺术史上,有不少伟大的诗人,剧作家,小说家和艺术家都采用《圣经》中的 故事 和 传说 为题材,创作出许多诗歌,戏剧,小说,音乐和绘画。而更多的故事传说和只言片语则进入英语日常用语,成为广泛使用的《圣经》典故。 英美作家引用《圣经》典故的方法主要有:直接引用《圣经》中的词句或人名作为作品标题或人物名称,或直接引用《圣经》故事或对原型故事进行变形处理。通过比喻、隐喻或象征等手法,把《圣经》故事的寓意融汇到作品的情节或人物的性格里,使这些故事发挥有力的陪衬作用。如Shakespeare所著的《威尼斯商人》(The Merchant of Venice)中,当Portia假装肯定Shylock 这一磅肉(a pound of flesh)合同时,Shylock高兴地喊道:“A Daniel come to judgment! Yea, a Daniel!--- O wise young judge, how I do honour thee!”Daniel是《圣经》中希伯来预言家,他聪颖过人,公允无私,执法如山。在这里,用这一典故把Portia比作智慧而又刚直不阿的法官。这样的艺术效果是十分强烈的。 二、 古希腊罗马神话与英美文学 希腊文化和罗马文化是西方文明的摇篮,其中古希腊罗马神话更是英美语言和文学作品中典故的重要来源,在整个西方文学史上有着极其光辉灿烂的一页。在英美文学作品中,以这些 神话故事 为背景或主题的作品更是不胜枚举。 以希腊神话为第一来源的《荷马史诗》可谓开西方文学之先河,深受西方人的熟悉和喜爱。中世纪伟大诗人但丁的力作《神曲》,虽然写的是__道德主题,里面却用了不少希腊神话故事。 十七世纪古典主义作家的悲剧中,大量采用希腊神话故事。弥尔顿的《失乐园》虽以《圣经》故事为主题,但诗句中却随处可见希腊神话的典故。在拜伦的《哀希腊》(The Isles of Greece)一诗中,出自希腊神话的典故更是比比皆是,而这些典故均为英语民族所熟悉。又如现代作家.劳伦斯名作《儿子与情人》所表现的“恋母情结”的主题,就是源自希腊神话俄狄蒲斯(Oedipus),通过隐喻与象征的手法使得这篇名作主题更加鲜明突出。 三、世界名著、民间传说、 寓言故事 与英美文学 一些脍炙人口的世界名著,民间传说,寓言故事等都为英语语言文学提供了许许多多富有表现力的典故。莎士比亚戏剧(Shakespeare’s plays),《一千零一夜》(Arabian Nights),《伊索寓言》(Aesop’s Fables),《安徒生 童话故事 》(Andersen’s Fairy Tales And Stories)等等,都为英语民族所喜闻乐见。因此,它们入典成为英美文学的组成部分也是顺理成章的事。 莎剧《哈姆莱特》(Hamlet)中的哈姆莱特是为父复仇的丹麦王子,由于他生性犹豫不决,致使复仇计划一再延误。现在Hamlet便用来比喻忧郁不满而又优柔寡断的人。《伊索寓言》在欧洲文学史上有着深刻的影响,成为寓言诗人的创作源泉,经常为后代作家所引用,成为寄托教训,说明事理的典故。 酸葡萄(sour grapes),是指《伊索寓言》中的狐狸,因够不着葡萄而把它称为“酸葡萄”,来聊以自慰。披着羊皮的狼(a wolf in sheep’s clothing),则指装扮成正人君子的敌人,而“cry wolf”(喊狼来了)则用来指发虚假警报。又如《一千零一夜》中的《芝麻开门》(Open Sesame),童话故事中的《灰姑娘》(Cinderella),德国民间传说中的人物《浮士德》(Faust)等等,早已在英美文学中屡被运用。 由于历史的传统和文化的背景不一样,不同的民族都有自己的典故。引用典故,已成为世界文学传统的修辞艺术。典故可以激发学生的想象力,还能增强语言文学的感染力,往往能收到言简意赅的效果。英美文学课是培养学生人文精神,提高文化修养和英语素质不可或缺的课程。因此,在英美文学课程中增加典故的教学内容,不仅符合英美文学教学大纲要求,还体现了英语专业语言教学的趣味性和活泼性。这样做不仅可以活跃课堂气氛,更重要的是,能使学生感受真实的客观的、原汁原昧的英语语言,体验经典精邃的文学语言的表达魅力,切实提高学生的文学鉴赏力和文化素养,达到教学目的。 参考文献: [1] 于娜. 中西文化导入与英美文学教学[J].文教资料,2005,(26). [2] 郭慧. 英美文学与英语学习[J]. 辽宁工学院学报,2006,(5). [3] 赵亦倩.英美文学课堂中的文化渗透[J]. 考试周刊,2008,(30). [4] 胡文仲. 语言与文化[M]. 北京外语教学与研究出版社,1998.
史蒂芬.霍金1942年1月8日出生于英国的牛津,这是一个特殊的日子,现代科学的奠基人伽利略正是逝世于300年前的同一天。 霍金在牛津大学毕业后即到剑桥大学读研究
汉语成语与民族文化 多了解一点汉语成语的知识,特别是成语与民族文化的关系,对于规范使用成语、提高审稿质量是大有益处的。成语是汉语言文化的精华,只要认真仔细地品味
《战狼》告诉了我们什么? 1、告诉孩子:别怕吃苦,人生越早开始越好 小时候家长怕孩子吃苦很正常,但长大后孩子吃不了苦很可怕。 对于吴京来说,满族正黄旗和父亲、爷
动物行为学论文 动物行为学的形成与发展 一、摘要 20世纪60年代以来,动物行为学的研究就受到各国科学家的关注。欧洲的一些动物行为学家对动物行为研究的发展做出了
道可道非常道名可名,非常名。无名天地之始;有名万物之母。学者梁燕城访谈:太初有道、道(Logos)是信息的意思。神的话成为万有的根据,也成为万有的规律。当代的量