Lucky小钰
你好,英语翻译公司还是有很多的,但是因为是医学文献的相关,所以还是找专业的医学翻译公司比较好,而且最好是有相关的医学翻译经验。这样才能保证你的资料翻译的标准和符合医学规范。彼岸译云翻译是专业翻译医学资料的公司,累积了很多的经验,可以帮助到你。建议可以将部分资料发给翻译公司的客服进行查看⌄然后评估翻译的难易度。
devilyu2266
翻译狗在线翻译,无需下载客户端,相较某讯翻译,其翻译后的格式更为完整。
且有学生认证权益,以更少的价格换取更多的积分。不定期有免费翻译活动。
能够有效帮助完成毕业论文的参考文献翻译。(学术堂强力推荐)
agnes唯有Momo
首先,三大出版社旗下都有其专门的润色机构:
Editing Services :专业性方面, Wiley Editing Services编辑是美国顶尖科研机构的博士生或博士后,经过严格挑选,都以英语为母语,专业性似乎略高于NPG。
价格分为标准编辑和高级编辑。除了纠正拼写、语法、标点符号和单词的错误外,高级编辑还将改进奇怪或不自然的句子,并指出文章中可能需要重写的部分。高级编辑还将提供一封指出文章中最重要的注意事项的信。这封信主要指出了编辑的变化类型,并解释了为什么会做出这些修改。
价格和NPG差不多,略低。还有一次语言问题退稿免费润色服务。然而,和NPG不同,Wiley不会为每个客户提供润色证明,只保证高级编辑的客户能够获得证明,标准编辑的客户只能获得高质量的手稿。
Webshop Elsevier 语言编辑是博士生或博士生。服务也分为语言润色和高级语言润色。服务内容与前两者相似。一般来说,润色价格较低,但高级润色价格较高。
不过Elsevier Webshop先进的润色比Wiley Editing Services更好,第一次润色后可以 365 在天内,对原稿进行多轮免费润色,但前提是修改内容不超过原文字数 50%,新内容不超过原文字数 20%。一般来说,一轮审稿意见会在2-3个月内出来,根据审稿意见修改2-3个月。也就是说Webshop高级服务可免费润色2-3次左右,至于多出几十美元不划算,那就见仁见智了。
Nature Language Editing。这家只提供上网打印的发票。是老牌的美国英文论文润色机构。
国内的推荐比如投必得、EditSprings、查尔斯沃思),他们的官网看起来很有学术风格,对润色专家有比较详细和真实的介绍。在我看来,有丰富的润色经验、能匹配同研究方向的专家,就比较值得信赖。服务内容就太多啦,总结下来就是机构们普遍主打高级润色,修改更为精细、专业,赠送投稿信模板一类的资料。国外与国内不同的一点是,国外网站上没有提到售后问题,国内公司都有详细说明,一般是润色后语言不合格将免费再次修改直至客户满意。
把中文论文翻译成英文会被查重的。 现在知网已经重新更新升级了,类似图片、翻译等都能被被查重,以前的大学生因为在写作能力欠缺,就会从知网上下载一些中文文章,然后用
大修的话好好根据审稿人意见进行修改,返回去被接受的概率我觉得也挺大的,而且大不了经过二审再修改一稿而已。基本上只要不是直接拒掉的就有希望。找北京译顶科技,性价比
安利艾德思,建议去他们官网看一看。
通篇翻译~这项考察的是对外部文献的检索和对其他语言专业相关的文献的理解能力。对找的论文要求不大,大概就是跟所学专业相关的英文文献,字数的话你们导师应该有要求。
怎么说呢,因人而异吧,个人的使用感受不是很靠谱,可能是因为数据库不是很全的原因,查重结果和学校的相差比较大,如果你想要严格一些的系统还是比较推荐paperask