• 回答数

    3

  • 浏览数

    300

YeezyYeezy
首页 > 学术期刊 > 关于短语论文范文写作

3个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

中暑山庄产橘子

已采纳

英汉翻译过程包括理解和表达两个重要的阶段,只有在正确理解原文词义的基础上,才能正确地表达原文。下文是我为大家整理的关于英汉翻译论文范文的内容,欢迎大家阅读参考!

探析英汉翻译陷阱

【摘 要】英语陷阱的表现形式多种多样,常常是句子或词语的表层结构与其要表达的真实含义相反。为了避免落入英语陷阱,学习者对英语的某些词句、语义应克服表面化的理解,也不能简单照搬辞典上的释义,更不能望文生义;对中西文化差异也必须有深刻的了解。只要对英语陷阱多注意、多分析、多体会,便可避免误入一些似是而非的“陷阱”。

【关键词】英汉翻译;陷阱;表层结构;深层含义

英语陷阱的表现形式多种多样,对学习者来说的确是一个必须要注意的问题。在英汉翻译中,初学者往往从语法角度对英汉两种语言做机械对比,有时还下意识地将词典释义不加斟酌,拿来就用。在审查译文表达是否准确时,又习惯于将自己的母语思维定势用作衡量正误的标准。这些做法实际上都很容易造成释义与原文真实含义的脱节,甚至南辕北辙,落入英语“陷阱”。

一、短语翻译中的陷阱

例子如下:

1、confidence man

误译:值得信赖的人

正译:

2、sleep late

误译:睡觉很晚

正译:起床很晚

3、black tea

误译:黑茶

正译:红茶

4、gas mask

误译:赌气面具

正译:防毒面具

5、mad-doctor

误译:发疯的医生

正译:精神病医师

6、lightning rod

误译:闪电针

正译:避雷针

7、trouble man

误译:制造麻烦的人

正译:故障检修员

8、be in control

误译:被控制

正译:掌控……,控制……

9、flu mask

误译:流感口罩

正译:卫生器具

10、fire engine

误译:点火机器

正译:救火车、消防车

11、fire wall

误译:着火的墙

正译:防火墙

对这些短语均须准确理解,否则便会落入陷阱之中。

二、习语翻译中的陷阱

在翻译英语习语时,初学者有时总想找一个汉语的习语或成语,使之与英语习语相对应。虽然这种对应在某种程度上可以做到,但却不一定在所有情况下都能成功。英语陷阱的特点就是其表层意思和深层含义常常貌合神离,甚至南辕北辙,若抛开语言文化差异而不顾,盲目追求“形似”,就难免会落入英语陷阱。如:

1、Gild(或Paint)the lily

该习语似乎与“锦上添花”意思相近,但实际上却相差甚远。在汉语中,“锦上添花”比喻使美好的事物更加美好,而这个习语的意思是指对已经很完美的东西做不恰当甚至过分的修饰,结果是破坏了原来的美。这有点近似于汉语的“画蛇添足”。

2、Strange bedfellows

这个习语不等于“同床异梦”。“Strange bedfellows”指走到一起的不同类型的人,萍水相逢的人;或有些人性格、兴趣、习惯等都不相同,本来不会碰到一起,而现在却成了伙伴。“同床异梦”指的是虽然共同生活或共同从事某项活动,但各有各的打算,面和心不合。可见“strange bedfellows”和“同床异梦”所指很不一样。

3、Turn the table

这个习语很容易被误译为“把桌子掀翻”,而且好像还带有气愤至极的味道。其实,这种理解是不对的,“turn the table”在含义上并不带有这种激动的成分。譬如,一对夫妻吵架、闹离婚,经过调解之后,终于化干戈为玉帛。丈夫的一位美国朋友打来电话,询问情况,当知道是这么一种结果时,便说:“Oh,thank God!You turned the table.”这位男士听后很不理解:朋友是不是以为自己对妻子动粗了?其实,这个习语的意思和掀翻桌子一点关系也没有,也不带有什么负面的感情色彩,它的意思是“扭转了局面”。

4、The last straw

如:The service in this shop has been bad before,but this is the last straw.

误译:这家商店的服务一向不好,这可是救命稻草。

学习者对这句英文容易误译的原因就是在阅读时容易忽略中西方文化因素,望文生义。因为在我们的文化中,很容易把“the last straw”和“最后一根稻草(救命稻草)”联系起来。可是在英语中,“the last straw”指的是“the last in a series of bad events,etc.that makes it impossible for somebody to accept a situation any longer(令人忍无可忍之事;终于使人不堪忍受的最后一件事或一个因素等)”。该习语源于谚语“It is the last straw that breaks the camel’s back”。(最后添加的一根稻草压断骆驼脊背。)可见,它的指称意义与汉语的“救命稻草”大相径庭。所以,“The service in this shop has been bad before,but this is the last straw.”应该译为:这家商店的服务一向不好,这一次更是叫人受不了。

三、句型翻译中的陷阱

释义与原义南辕北辙,这种现象在某些英语句型和特殊结构的翻译中也很常见。当然,之所以出现“南辕北辙”的现象,归根到底还是由于没有掌握英语陷阱的规律。由于英语中一些固定结构的深层含义与表层含义相反,所以,若仅仅按照句子的表层结构进行翻译,那就很容易会落入英语陷阱之中。

1、For all 结构

如:For all I care,you can throw it away.

误译:你把它丢了,我很在乎。

正译:你把它丢了,我也不在乎。

2、It + be + adj.+ n.+ that 结构

著名翻译家钱歌川教授认为像这一类的句型应从反面理解,以适应英语语言的独特意境。

如:It is a good workman that never blunders.

误译:一个好的技工从来不会犯错。

正译:智者千虑,必有一失。

It is a wise father that knows his own child.

误译:聪明的爸爸会了解自己的孩子。

正译:聪明的爸爸也未必了解自己的孩子。

3、being + a.

如:They are being friendly.

误译:他们现在很友好。

正译:他们装出一副友好的样子。

“being friendly”之所以是“装出一副友好的样子(或姿态)”,是因为从深层结构看,“being”表示的意思是“目前”或“现在”,其含义短暂。它说明这是主语有意识的一个动作,因而在这类句子里面就隐含着一个意思:他们平时并不这么友善,现在是故意作秀。在这个句型里,“being”的含义相当于“故意地”。

4、形式否定,实为肯定

(1)….cannot…….too

如:You cannot be too careful when driving.

误译:你开车的时候不能太小心了。

正译:你开车的时候越小心越好。

此结构在形式上是否定的,但意义却是肯定的。表示一个人“无论怎么…..也不过分”,“越……越好”。

(2)……never……but……

如:I never go to that city but I want to eat the characteristic food there.

误译:我从来不去那个城市,但是我想吃那里的特色食品。

正译:我每次去那个城市都要吃那里的特色食品。

在“……never……but……”这个结构中,never和but是用来加强语气的,实表肯定的意思,可译为“每次……都/必……”。

(3)……nothing if not……

如:The book is nothing if not interesting.

误译:这本书没有什么意思。

正译:这本书相当有意思。

在这里,“nothing if not”是一个双重否定,实际上它是一个强调肯定意义的结构。“nothing if not”相当于“extremely”、“very”,意思是“极其……”,“非常……”。

5、形式肯定,实为否定

(1)……the last…… + 不定式短语/定语从句

如:This is the last thing I expect him to do.

误译:这是我希望他做的最后一件事。

正译:这是我最不希望他做的事。

在这个句型中,“last”应理解为“最不可能的”。

(2)……anything but……

如:This math text is anything but easy.

误译:这次数学考试很容易。

正译:这次数学考试一点也不容易。

“……anything but……”应理解为never,意思是“决不”。

6、貌似全部否定,实为部分否定

如:All of the students did not turn up.

误译:所有的学生都没有出席。

正译:并非所有的学生都出席了。

Both of us are not teachers.

误译:我们俩都不是教师。

正译:我们俩并不都是教师。

英语中,当all,both,every,each等表示整体意义的代词与否定词not连用时,一般只表示部分否定,而不是全部否定。

7、否定转移

如:He was not ready to believe something just because Aristotle said so.

误译:他不会相信此事,因为亚里士多德这样说过。

正译:他并不会因为亚里士多德说过如何如何就轻信此事。

否定转移结构往往貌似一般否定结构,not的位置与一般否定结构中的not完全相同,但实际上却是一种部分否定,not由一部分转移到了另一部分。

英汉翻译中稍不留意就会出现意思南辕北辙的现象还有很多,例子不胜枚举,限于篇幅,这里不再赘述。

四、如何避免落入陷阱

从上面所举的这些例子不难看出,英语陷阱的表现形式多种多样,学习者可谓一不留神就会落入陷阱。如何避免这种情况的发生呢?

首先,学习者对英语的词句、语义应努力克服机械理解,不能简单照搬辞典上的释义,更不能想当然。在翻译时,望文生义是最要不得的。

第二,学习者对中西文化差异必须要有深刻的了解。

语言是文化的载体,是折射不同民族文化的一面镜子。有时,英汉翻译之所以会掉入陷阱,一个很重要的原因就是学习者忽视对中西文化差异的学习和掌握,这种忽视势必会使学习者误入歧途,掉入文化的“陷阱”。只有在文化中去探寻词语或某些特殊表达方式的真实内涵,才会有效地避免翻译中的“南辕北辙”;只有了解不同国度的文化差异,在英汉翻译过程中才不会落入陷阱。正如王佐良先生所指出的:“在寻找与原文相对的‘对等词’的过程中,就要做一番比较,因为真正的对等应该是在各自文化的含义、作用、范围、感情色彩、影响等各个方面都相当。这当中,陷阱是不少的,如果我们望文生义就会出毛病……译者做的文化比较远比一般人细致、深入。他处理的是个别的词;他面对的则是两大片文化。”由此可见,学习者对中西文化的了解何其重要。

第三,对英语陷阱的规律要多注意、多分析、多体会。

英译汉有时可以做到形式结构上的对等,但并不是每个英文习语、短语都能在汉语中找到意义对等且形式结构也相当的习语或惯用法。在这种情况下,译者可采用音译加注、意译、增译等其他技巧来表达某些英语特殊结构或词语的真正含义,这样才能避免误入一些似是而非的“盲区”或“陷阱”。

参考文献:

[1]孙海运.英语成语来龙去脉[M].中国对外翻译出版社,1989.

[2]鲁迅.准风月谈[M].人民文学出版社,2006.

[3]A.S.Hornby.牛津高阶英汉双解词典(第七版)[M].牛津大学出版社,2010.

[4]董乐山.英译汉理论与实例[M].北京出版社,2005.

[5]王佐良.翻译中的文化比较[J].中国翻译,1984(01).

英汉翻译的词序差异

摘要:本文主要研究英汉翻译中经常出现但又不被重视的词序问题。通过以词序中的副词、形容词为研究对象来体现在英汉翻译中词序使用正确的价值与意义,从而促进英汉翻译技能的成熟与完整。

关键词:词序渊源;副词词序;形容词词序

在平时的练习中我们不难发现英译汉的过程中词序的一些变化,这种差异值得学习的人研究和琢磨。因此,在英汉翻译中应首先了解这种差异中的一种,即词序的变化对翻译者而言是有价值的。价值何在?通过以下的比较研究,让我们来认识这一点,并且让这一点服务于翻译。

一、练习

妇女要求同工同酬。他们终于找到了一个能应付这种局面的人。译者的对应结构式:“Woman demands equal pay for equal work.”这句话没有问题。但对第二句话的词序就犯了愁,怎么写呢?“They finally found a man equal to the occasion.Finally they found an equal man to the occasion.”前一句的翻译正好是在说汉语原句的意思,这句是对的,而后一句会产生歧义。看的人会认为意思是:他们终于找了一个公平公正的人去应付这种局面。这些经常出现的问题体现了译者的基础薄弱。对词序的不甚了解而导致了问题的出现。这种问题在翻译中会带来一些不必要的甚至是负面的影响,好在初学者大多是在练习中而已。试想,对于一个翻译工作者来讲,掌握且精通词序是有意义的。

这便给我们提了个醒。要怎样才能掌握好副词在句中的词序呢?“diligently”,“characteristically”等置于动词之前时,仅修饰动词本身。而置于句末时,其修饰对象及句意均有变化。对比以下句子可以看出这种特点。The people in the U.S.always show their capacity on settling the diligently complex problems,for instance,the colleague state.Diligently,Lillian showed Parent Zhang all around Beijing City,who comes from Shanghai.

二、给出的例句

The kitty nearly touched the back of herself as she would be the greatest painter around Town Sony.翻译成:这可爱的猫咪一伸手就能摸到自己个儿的背,看起来像是索尼镇上最了不起的画家。这显示猫咪并不真的是画家,只是有一种能显示出猫咪妖娆的色彩,让人觉得她是灵活的、聪明可爱的。我们也能感受到,似我们在其他情绪中如“蕴酿”一般,没有体现一个什么过程,只是有一种“身临其境”的感受,没多想就写出来了。

从以上的比较中我们可以看出这两句中的副词“nearly”与“too”是相反的。置于不同的词之前,会产生不同的句意。而“too”只是强调所紧跟的词,无论该词是人称代词还是地点名词。如:I,too,brushed the yellow shoes.Too 此处强调主语I。而My grandpa and I brushed the yellow shoes,too.该处仔细读来是在强调“爷爷也刷了他的黄色的鞋子”这件事情。

因为副词在语法上的功能是做状语使用,所修饰的是一个完整的句子,或是某个形容词,使语言本身更富色彩。在词序的学习研究中,副词的研究很具代表性。

下面我们来研究一下形容词在词序上的位置给句子带来的变化。例句:Young Chairman Mao,proper pioneer of the Chinese Communist Party(which put him involved into the liberation of whole China)had gained the support from the bosom friends as in his student year.(作为身兼解放全中国伟大事业及带领中国共产党的合适的领袖,年轻的毛主席以自己学生时代的志同道合者们作为开展工作的基石。)They failed to trust the matter to a responsible man.(他们未能将此事委托给一个负责任的人.)The man responsible was at last punished.(应负责任的当事人最终受到了处罚。)三个形容词proper,bosom,responsible在两组句子里不同的位置可以看出形容词作前置定语与后置定语所产生的在汉语上的效果。“合适的领袖、志同道合的朋友、一个负责任的人、应负责任的人”,这些理解把形容词带给语言的修饰功能已经带出来了。让语言本身拥有多变的外貌,统一的思想,即:实现语言所表达的色彩。

三、除了以动词、副词和形容词的例句来研究词序外,还涉及到的内容

这些包括连贯(Coherence)、强调(Emphasis)、悬念(Suspense),分别来了解一下。

In the inn the Kuomintang set for the so-called Hot Red liberators,Yuan Juemin kneed on the cold floor.It looked like that he would say no other words from now on.But a slim light put on his white and skinny face as a shower that made him feel so nice.He smiled then,no other words,just smile.The smile that also covered the roommates from the front corner to the back corner.The roommates also said no other words then.They knew clearly what waited before them.

如果翻译只达到“信”,这让人觉得这橡皮筋被拉扯得太过费劲,且那么不自然,让业内人士一看就觉得动力火候欠缺,不够专业。那要如何处理呢?我们不妨来剖析剖析这个句子。主人翁是袁觉民,一个被国民党当成赤色分子关在监狱里的革命人。当我们看到因为长久没见到阳光,而现在哪怕见到从窗户里挤进来的一丝阳光就满足得心甘情愿接受折磨也不透漏出卖同志的一个字。他跪在冰冷的地上时,我们按一般的思维会产生一个悬念:接下来他要哭还是难受还是怎样。待全句读完,这个悬念才待释。原来他不难受不伤心,而是很满足,很知道从这一刻起生命、人生对他来讲的意义是什么。一个大转折,让读者读完也产生一种“生的伟大,死的光荣”的豪情壮志。一瞬间那种所谓的民族豪情便油然而生。而且全句都是连贯且有强调的,强调袁觉民的表现。译句中体现出悬念再加上深具节奏,读来抑扬顿挫,语句丰润有泽,所以佳句便呈现出来了。

四、我们来检验检验词序在翻译上的作用与之服务的意义

The young sisters told their teacher all their troubles.The young sisters told all their troubles to their teacher.从前译者认为这两句话所说的是一个意思,译作同一个句子便可。便直接译为:这对姐妹把他们的烦恼全都告诉了他们的老师。这样看似是对的。但严格的放到词序这个问题上来分析,前一句的信息核心是all their troubles——告诉了老师什么?后一句的信息核心是to their teacher——告诉谁?因此,该译文只适合后一句,而前一句当译成:这对姐妹对老师讲了他们所有的烦恼。

仅以本文的陈述、论述和例证来让译文在对待英汉翻译上从大局出发,从小节着手,如词序问题,从而译出叫人拍手称好、张嘴叫绝的文字,从理论上更上一个研究的新台阶。从实践中印证英汉翻译的细节讲究,为英汉翻译积累更多更好的原始佐证材料,促使译文的发展和完整。

参考文献:

[1]郑立信,王菊泉.英汉语言文化对比研究[M].北京:上海外语教育出版社,2004.

[2]从莱庭,徐鲁亚.西方修辞学[M].上海:上海外语教育出版社,2007.

188 评论

牙牙的美食美刻

张彬尧 东园小学4年级

我是济源市东园学校四年级9班的学生,姓张名彬尧,属兔的.我稍胖的身体,圆乎乎的脑袋,一双不大却很灵活的眼睛,还有一张爱说爱笑的嘴巴,就是个子矮了点.我喜欢穿我那身双截棍衣服,穿上去再踢两下腿,简直帅呆了.

我的性格外向,因为我爱说爱笑,只要写完作业,我非过来讲几个笑话不可,逗得他们哈哈大笑,所以他们都称我为“开心果”.

我不仅活泼\开朗,而且还乐于助人.比如有一次我坐公交车去奶奶家.后来上来了一位孕妇,她目不转睛地望着我,这时我看见旁边玻璃上写着“孕妇席”,我急忙上前说: “阿姨,请坐!”阿姨坐下说: “谢谢你,你真是个有眼色的小朋友.”旁边的叔叔阿姨们看了,都竖起大拇指说: “这个小男孩儿真棒!”

我的爱好是跑步.下午放了学,一写完作业,我就像离弦的箭一样跑了出去,和小朋友一起去跑步.星期日更是跑步的好时机.妈妈都说我是个跑步迷,因为我在暑假里跑坏了五双运动鞋.正是因为有了平时的坚持训练,今天学校举行长跑比赛,我获得了一等奖.

大家看到这里,一定以为我是个调皮捣蛋的人吧,我在学习上也非常的用功,喜欢和我交朋友吗?

刚开学,一个突如其来的消息传遍了我们班级:“数学要换新老师!”全班像炸开了锅,同学们议论纷纷。这个说:“老师是男是女?”那个说:“老师凶不凶?”有的说……

“来了,来了!”随着不知哪个同学的话音,这位同学们热门话题的焦点人物---新老师迈着沉稳的步伐走进教室。映入我的眼帘是一位身穿黑白相间上衣和白色短裙、三四十岁左右、中等身材的女子。只见她剪着一头散发着青春的短发,几条细细的皱纹爬在额头上,长长的睫毛下闪烁着一双锐利无比却布满血丝的眼睛,说起话来声音略带轻微的沙哑。

自从新老师来到我们班,上数学课时说悄悄话和做小动作的现象大大减少了,没完成好作业的同学也“无路可逃”了!放学时间推迟了,我们的耳边响起了更多唠叨声,我和其他同学一样有点埋怨老师像“太平洋警察”。

不久后发生了一件事,让我改变了对新老师的看法。一天早上,我背着书包走在操场上,突然感觉一道目光落在我身上,我扭头一看,新老师面带微笑地走近我,她和蔼地对我说:“苏楠,你的作文写得很好,如果再努力的话,相信你的数学也会达到优秀……”这时,我发现她的眼睛里有一种我非常熟悉的目光,那是和我爸爸妈妈一样的目光,里面充满着期待.虽然谈话是那么短暂,却使我感到震撼:她竟然知道我的作文!此时,我仿佛一下子明白了新老师推迟放学时间和反复唠叨的用心,我仿佛一下子明白了新老师双眼为什么布满血丝!

新老师不但在学习上对我们要求很严厉,而且做事也非常公正。记得有一次上课时,新老师严厉地、毫不留情地批评了一位正在做小动作的女生。这位女生平时对同学冷冷淡淡,常以自己优异的成绩而作为奚落别人的本钱。所以,同学们都很讨厌她。而大部分老师都因为她学习好宠着她护着她,即使她犯了错,也舍不得批评。新老师的这一举动,让我们感到十分解恨,让我们体验到了公正!

一晃眼,充满快乐的两个多月学习生活过去了,新老师已变成“旧”老师,她依旧勤勤恳恳春蚕抽丝般地为我们付出着。她脸上几粒淡淡的雀斑,仿佛在告诉我们:“努力学习,时间不等人!”

他们给我留下了深刻的印象

那是一个冬天,我和妈妈、爸爸还有表妹来到东营,看望大姨一家,大人们要包饺子,我和妹妹不吃,闹着要吃必胜客。大人被闹得没办法,只好姐姐带我们去。

到了必胜客门口,我和妹妹下了车,看见两位衣着单薄的老人带着一个小女孩在风中乞讨。老爷爷在坐着拉一把破旧的二胡,老奶奶跪着,举着一个有裂缝的碗说“献献爱心吧,献献爱心吧。”

姐姐给我和妹妹一人一元钱,让我们给老奶奶送去,我们马上跑到老奶奶那里,把钱放到那个破碗中,老奶奶说:“谢谢你们,谢谢你们,你们都是好人。”我们走了几步后,听见那个小女孩用脆生生的声音说:“奶奶,我冷。”奶奶说:“丫丫乖,等有了钱,奶奶……奶奶给你买红棉袄。”说着把小女孩搂在了怀里。

是呀,这世上有那么多人还在受苦受难,有多少孩子都梦想着有一件新衣服穿,而我们却在这里不满足地要这要那,可曾想过,还有多少人正为如何填饱肚子而发愁,又有多少人在为没有一件棉衣而感到心急如焚呢?那顿饭吃得很不是滋味。

多少年过去了,那一家人永远在我心中!

送欣赏之花,留余香萦绕 或许每人都期待获得别人的欣赏,那你又是否懂得去欣赏他人? ————题记 古之成大学问、大事业者,自身本已在常人之上,而犹能去欣赏他人。

他们能够去发现他人的美,更能去接受。在提升自我之时,亦能为周遭友人带来一份慰藉,一份欣赏之花,两重余香萦绕。

欣赏似一双包容的眼,发现了他人的美。 诸葛亮隆中妙计笑寰宇,赤壁火中天下分,他运筹帷幄,决胜千里。

而这一切,皆只因当初徐庶曾向先主刘备举荐诸葛亮。倘若不是徐庶懂得去欣赏他人,也许诸葛亮终其一生都只得老于户牖之下,跻身茅庐之中。

论计谋,徐庶已属非凡之人,尽管他较之诸葛亮或许相形见绌,但他仍能用自己那双包容的眼,发现了他人的美。而实际上,他在欣赏诸葛亮的同时,即看到了他的长处,并且尽力去向他学习,完善自我。

徐庶赠予诸葛亮的欣赏之花,亦给自己带来提升。让我们如徐庶一般,去发现他人的美,学会欣赏,学会包容。

欣赏如一颗真诚的心,接受了他人的美。 王安石虽为宋朝的大政治家、大文学家,并精通历史。

但他虚怀若谷,曾在别人高谈阔论文史时,自己默坐一旁,洗耳恭听。他便是用自己最真诚的心,去欣赏他人,接受他人,用他们的美,来充实自己。

如同硬币之两面,剑之两刃,人亦是美满与不美满的结合。正所谓“黄金无足赤,白碧有微瑕”,即使是声名显赫如王安石,亦有他并不完美之处。

但懂得去欣赏他人,接受他人的美,便是将自己的不完美也渐渐补足。王安石赠予他人的欣赏之花,亦让自己得到拓展。

让我们如王安石一般,去接受他人的美,提升自我。 欣赏若一汪澄澈的泉,滋润了他人的心。

伯牙的高山流水仿佛天籁,但他却苦于无人欣赏,无人理解,直到钟子期的出现。钟子期是伯牙的知音,他让伯牙在企图放弃之时又重新燃起希望的烈火。

他对伯牙的知晓,对其琴音的解读,便是建立在欣赏之上。钟子期的欣赏之花,除利己之外,更能抚慰他人,鼓励他人,让自己周遭的人得到一种慰藉,让我们如钟子期一般,去欣赏他人,鼓励他人。

恃才放旷的杨修因其不懂欣赏他人而骄横恣肆,终致杀身之祸;昔日昏庸之君正因不懂欣赏才使那仁人志士遭贬受逐,而处江湖之远,那小人庸才却大权在握,以据庙堂之高,终酿亡国之恨。由此可见,学会欣赏,尤为重要。

于己,它是一种接受他人,完善自我的过程;于人,它又是一种鼓励,一种安慰。为他人奉上一朵欣赏之花,为自己留下两重余香萦绕,学会欣赏,也即是学会做人的至高之境。

志当存高远 志向是茫茫黑夜中的灯塔,它使每一条船避开激流、险滩,安全而迅速的进入成功的港湾.只有制定远大的人生目标,我们才能取得成功.志向是一种内在的动力,它促使我们每一个有志之士不断的奋力拼搏.有了奋斗目标,我们就有了努力的方向.因为我们知道,要达到这一目标,会经过一些曲折,因此,我们制定计划,这些计划就是一种无形的压力,它会转化为我们努力拼搏的动力.无数仁人志士,在远大志向的激励下,顽强拼搏,努力奋斗,终于实现了自己的人生目标.越王勾践胸怀灭吴雪耻的志向,卧薪尝胆20余年,终于实现了打败夫差,实现了自己的理想;成吉思汗胸怀统一天下的志向,建立了横跨亚欧大陆的大帝国,称为“一代天骄”,永载史册;周恩来胸怀“为中华崛起而读书”的志向,最后成为伟大的无产阶级革命家;鲁迅为为了改变国人的精神,弃医从文,才成为伟大的思想家、文学家、革命家;腓力二世决心振兴国家,终将马其顿帝国有一个远离大海的贫困落后的山区小国,变为一个濒临大海并将希腊诸邦置于其统治之下的强国;冯•布芬恩在实现星际旅游的梦想激励下,努力奋斗,终成一代火箭大师……正是因为它们有着远大的理想,才促使其成功.一个人但失去了目标,那么,他将一事无成.勾践灭吴之后,失去了奋斗目标,他滥杀忠臣,造成国内打乱,最终被楚国所灭;公元二世纪以后,古罗马变得日益骄奢,逐渐失去了雄心壮志,失去了远大目标,最终导致了古罗马帝国的分裂与西罗马帝国的灭亡.如果你失去了理想,失去了奋斗目标,你只能失败.勃朗宁说过:“雄心壮志士茫茫黑夜里的北斗星.”我们的人生之路难免进入“黑夜”,误入迷途,而我们的奋斗目标则是耀眼的“北斗星”,指引我们走出“黑夜”,走向成功.。

面对挫折旅途从不平静,或惊涛骇浪,或清冥浩荡。

人生亦如此。挫折的脚步随着时间振臂而来,也伴着日子蓬垢而去。

琢磨不定的形态由你的信念决定,驻留时间的长短凭你的行为判断。你击败它,还是它战胜你,永远明了简单。

没有犹豫不决的肯定,也没有不置可否的答案。面对挫折,骄阳似的我们要移平前路,开垦心田。

面对挫折,我们要坚守信念。恒定的心是困难的克星,执着的念必定会带给你另一片蓝天。

尽管挫折千变万化,无尽无结,只要相信所想,一切不快都会灰飞烟灭。魏征敢直谏,不畏贬,果得贞观之治;李白不摧眉,不折腰,只为“得开心颜”。

忠于心底的呼唤,铭刻最初的梦想,让灵魂顶立于天地之间。面对挫折,我们要无畏直前。

“挫折是一堵墙,跨过去是胜利,跨不过去是投降。”单打独斗还是并肩作战并不重要,最终的结果才是证明自我的唯一凭证。

用手中无往不胜的剑披荆斩棘,王者的宝殿在眼前呈现。居里夫人日以继夜,始不言弃,为人类化学再上一层;小泽征尔坚信真理,不畏考验,被世界乐坛认可称赞。

不被挫折的惊人外表所吓倒,伸手揭开它颓废的本质。确认自己路的方向,前进力量无可阻挡。

面对挫折,即使节节败退,也不要气馁。“阳光总在风雨后”,一切都会忠于历史,而你也会在史记中熠熠生光。

诸葛亮“出师未捷身先死”,六败不退,名垂青史;谭嗣同变法失利身首离,坚守不逃,命照汗青。失败不等于唾骂,成功也不见得光彩。

前进才有胜利的机会,虽然微小,但“星星之火,可以燎原”。面对挫折,你要选择。

究竟是信心百倍还是毫无准备?到底是奋勇前进还是知难而退?生命的光彩在一瞬间绽放还是留给失败一个华丽的转身?不屈于命运的刁难而跃陌度阡还是相信冥冥之中自有一番定论?未来的指挥棒在手中蠢蠢欲动,不安分的心跳出生命的脉搏。挫折为你敞开大门,而成功紧随其后。

知耻近乎勇是世界之大,勇者当头。自不知耻,何以为勇?“耻”是人们千避万讳的字眼,但也是人生中踏上成功的必经之路。

“知耻近乎勇”,是千百年来中华美德的结晶,是历史跑道上催人奋进的枪响,是宇宙万物生存发展的前提。因此,“知耻近乎勇”自古不变的真理。

“知耻近乎勇”是名家志士的真实写照。能够承认耻辱的人就像微弱的一团火,不久就可以燃烧整个草原。

人若能达此境界,也可谓不枉此生。南唐后主李煜,“故国不堪回首月明中”,成为千古绝唱;唐代诗人杜甫,恨“隔江犹唱 *** 花”,道出爱国深情,波兰纲琴家肖邦,弃安逸悠哉之心,创造惊世舞曲。

三者皆深知亡国之朝之耻,勇颂情怀。面对“耻”,若能坦然,其之度也必非一般。

“知耻近乎勇”,是社会发展的基础条件。“勇”如一辆开垦农田的托拉机,而“知耻”则是元油和动力。

如果没有他们,你寸步难行,而他们的存在,使开发无处不在。“贫油国”之貌,激励数万油田工人奋力堪测,让大庆创中国之奇迹;法西斯之名,引得德国民众知耻阡悔,受世界人民敬仰。

如若没有承认羞耻的勇气,又怎能在变化中求得生存和发展?相反,却若地躲在黑暗的角落或“光明正大”地以耻为荣,只能成为历史的笑柄,最终也得淹没在嘲笑和鄙视之中。比如日本,不敢干接受现实的制裁,一方面篡改侵华历史,另外还参拜靖国神会。

这只能将自己的尊严踩在脚下,将社会的发展推入无底深渊。所以,“知耻近乎勇”是一根翯,将人生的船划向成功的比岸;“知耻近乎勇”是一束箭,将信念射向光明的顶点;“知耻近乎勇”是一片林,将誓言撑向无边的蓝天。

“知耻近乎勇”是名家志士的真实写照,是社会发展的基础条件。同样,也是一条自古不变的真理。

知耻之心,勇者之心。为自己喝彩为自己喝彩,这是生命的真谛.为自己喝彩,因为你就是你.不要在乎别人对你的看法,不要因为别人不重视自己而忽略自己,不要因为别人的轻言漫语而丧失信心,不要因为别人的冷嘲热讽而意决不起."天生我才必有用",无愧于心的放声大笑,淋漓尽致地祝贺自己.因为只有这样,生命才会响起自己的主旋律.为自己喝彩,微小的成功并不代表自己渺小,偶尔的胜利并不意味着没有能力.爱迪生从破板凳引发无限联想,创造光明奇迹;小仲马不因稿酬微薄而坚持写作,撰刻茶花女一生伏起.两位伟人皆因不轻视自己而成就自己.成功的道路就像搭积木一样,只有坚实的基底,才能创造出精彩的设计.为自己喝彩,因为成功必将属于你.你有自己独特的优势,你有赢得胜利的能力.你有自己的主见,自己的理想,自己的生命.你不会被别人所摆布,在不久的将来,你会开拓出一片自己的天地.当然,你不能被它所满足,你要把它化为动力,让自己不断拼搏奋进.为自己喝彩,因为你并不孤独.你的身边有许多关心你,帮助你的人.面对挫折失败,他们帮你重整旗鼓,拥有乐观自信;面对误解仇恨,他们让你保持本色,学会坦然宽容;面对烦恼忧愁,他们教你努力化解,学会平和释然.他们在你困难时伸手帮你,同时,他们在你身上寄托希望.他们是你坚强的后盾,有了他们,你无所畏惧.为自己喝彩.也许现在你的梦想还很遥远,但只要有一颗追梦的心,即使付出再多的努力,你。

思路分析]

这种作文话题属于并列式话题

写作的重点应该放在两者之间的关系上

[解题过程]

话题作文作为高考作文命题的创举,至今已沿用了七年,且每年话题的结构形式都不同。1999年话题“假如记忆可以移植”,2000年话题“答案是丰富多彩的”,都是一个判断;2001年话题“诚信”是一个词语;2002年话题“心灵的选择”是一个偏正短语;2003年话题“感情亲疏和对事物的认知”是一个并列短语。相比较而言,并列短语话题审题的难度要大一些,故2003年高考有不少作文是离题或半离题之作。并列式短语话题作文该如何写呢?下面试从审题、立意和拟题三个方面谈谈个人浅见。

一、审题

1、审话题,分清关系。并列短语由两个或两个以上的词语(概念组成),格式上通过“和”、“与”或“· ”“、”连接,相互间构成一定的关系。如:“瞬间与永恒”、“利和弊”、“树林· 森林· 气候”。词语(概念)相互间常见的关系有:条件(原因)与结果关系、相互作用制约关系、正反对比关系、对立统一关系、相关关系、相辅相成关系,审题时必须先理清概念间的关系。如“理想、追求、价值”之间,“理想”是前提,“追求”是过程,“价值”是结果;“瞬间”与“永恒”之间是对立统一关系;“感情亲疏”和“对事物的认知”二者构成相互作用制约的关系。因此,写这种类型的话题作文时必须扣紧“关系”作关系。今年不少考生单写“感情亲疏”或“对事物的认知”,只能是“符合题意”。

2、审材料,印证关系。话题作文中的材料和材料作文中的作用有很大的不同。材料作文中命题者提供的材料是考生作文立意的出发点和归宿点,必须在开头对材料加以概括、评析,从而确立文章主旨,然后联系实际展开论证。话题作文中命题者提供的材料是对话题作直观的形象的解释和说明,是帮助考生理解话题、拓展视野、激发思维的。因此,考生要高度重视材料,要认真细致地阅读材料,特别要重视阅读分析材料中的提示语,还是以03年高考作文为例,“感情亲疏”和“对事物的认知”两者构成什么样的关系呢?材料中的提示语有这样的表述:“我们在认识事物和处理问题的时候,感情亲疏远近和对事物认知的正误深浅有没有关系呢?是什么样的关系呢?”显然,提示语对写作提出了具体的要求,明确告诉考生感情亲疏远近和对事物认知的正误深浅有关系。那么,是什么样的关系呢?阅读分析寓言可知:“富人觉得他儿子很聪明,而怀疑是邻居家老人偷的”,富人根据自己的感情作出了错误的判断。因此,我们可以这样认为:感情亲疏往往影响对事物的正确认知(正方向立意)。材料中还说,我们可以在现实生活中“常见到许多不同的甚至相反的情况”,据此,我们又可以这样认为:感情亲疏往往影响不了人们对事物的正确认知(反方向立意)。另外,“感情”和“认知”还可以是双向互动的关系,感情亲疏影响对事物的认知,反过来,对事物的认知也影响感情亲疏。这样,我们通过对材料的分析,再次印证了“感情亲疏”和“对事物的认知”两者之间是相互作用,制约的关系。

二、立意。理清概念间的关系后,立意并不难,只要根据其关系补充为完整的判断,就可以作为论点(主旨)。如“理想、追求、价值”这个话题,我们可以这样立意:“追求就是奋斗,它是实现理想的唯一途径;只有不断地追求,才能逐渐实现人生的价值。”

三、拟题

1、连属概念,让题目体现话题。如写作“瞬间与永恒”时,可这样拟题:《让瞬间成为永恒》、《把握瞬间,成就永恒》。

2、借助修辞手法拟题。如03年高考题可以这样拟题:《别让感情蒙蔽了你的双眼》、《感情是阻碍认知的罪魁祸首》。

3、套用歌曲名、歌词、书名等,如《都是感情惹的祸》。

并列短语话题作文写作并不难,只要掌握规律,勤加练习,无论什么话题,都能应对自如。

如今,大街小巷都充溢着受年轻人喜欢并推崇的流行文化.各种卡通画、音像制品、韩剧、休闲报刊以及时装表演……都成了流行热门和谈论焦点. 那么,我们应当如何看待流行文化呢?下面将个人的一些看法简述如下: (一)流行文化是时代发展的产物. 历史的演变如浪潮涌动,总有新生的事物、力量会站到风口浪尖,擎起前进的大旗. 同样,当传统的东西让人们烂熟于心的时候,一些新生事物便会理所当然地出现,甚至取代原有的一些事物,吸引住人们的眼球.譬如,听了太多的贝多芬、莫扎特式的精典音韵,也会想尝试一些不一样的感觉——于是流行音乐便诞生了;吃了太多的传统菜肴,吃腻了它的精致,也会想换换口味,于是麦当劳、肯德基……就顺势而生了;看了太多的战争剧和历史片,厌倦了那些沉闷的情节,更想欣赏一些轻松休闲的影视作品,于是青春偶像剧就产生了…… (二)流行文化有其引人之处. 流行文化之所以吸引人是因为它能很好地捕捉到人们的需求,满足人们求新、求异的 好奇心.单一的文化让人乏味,只有多元的文化才能够使人们的生活变得更丰富多彩.流行文化使人们更有个性,更乐于创新.一曲《双截棍》满足了人们叛逆的需要;韩服的宽松肥大满足了人们追求轻松舒适的感觉.流行文化带来了更多新鲜、另类的元素,拓宽了人们的视野和思维,刮起了一股更新换代的旋风. (三)但流行文化也不宜流行过头. 盲目地追求感官 *** ,追求时髦;而不注重其内涵,吸收其与众不同之处,那么最终必然会致使许多流行的东西因经不起时间的考验而自然消亡.要知道,只有经典的东西才会被永久流传,所以我们不应过分地沉迷于流行文化,而错误地走向极端.试问,秦观的“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮”,难道敌不过琼瑶的言情小说吗?《黄河大合唱》难道敌不过港台歌曲吗?几百年后,我们的子孙们会记住的应该是哪一个呢? 总之, 我们须知吸收各种文化,才能丰富我们的营养;利用各种文化,才能让我们欣赏到不同的境界.五千年的中华文化需要我们传承,我们要在传统文化的基础上充分发挥自己的想象力,不断地发展和创新,让自己的经典之作永传后世.生命因为有了丰富多彩的文化才显得更加充实、更加辉煌.。

美丽的校园

我们的学校美丽极了。每当我走进这可爱的学校时,就让我感到神清气爽,心情舒畅。

春天,我们的校园百花盛开,蜜蜂来忙着采蜜,蝴蝶也赶来凑热闹,小鸟儿更不用说,也叽叽喳喳的唱着歌,高兴极了!小草偷偷地从土钻了出来,看着这个陌生的世界,大地仿佛是软绵绵的,同学们在上面玩耍、嬉戏。春天的校园还下着柳絮雨。调皮的小种子落到了同学们的小脸蛋上,惹得他们哈哈大笑。

夏天,风刮过来是热的,同学们的脸滚热滚热的,像火炉一样热。操场干得仿佛要裂开了,知了趴在树上叫着,好像在说:“热死我了,热死我了。”小草热得都抬不起头来,花儿都晒蔫儿了。它们都希望能下一场大雨。忽然乌云密布,下起了倾盆大雨。把操场上的一切洗刷得干干净净,树更绿了,花更红了,小草也更精神了。

秋天,学校到处都是黄叶,原来茂盛的大树,现在只有几根树枝了,它们都不高兴。小草原来嫩嫩的皮肤,都变成枯黄的了。校园里仿佛下着树叶雨,又仿佛是小船在航行,蝴蝶在飞舞,真漂亮!

冬天,学校就变成了银装素裹的白色世界。树枝上的积雪把树枝打扮成了一个银条,整棵树一看,又好像仙女在手舞足蹈。操场浇成了滑冰场,同学们还可以在上面玩耍。

学校是我们学习的天地,使我们成长的乐园,我爱我的学校。

美丽的秋天

当叶子开始飘落;当枫叶红得似火;当阵阵凉风吹进人们心田时,秋姑娘迈着轻盈的脚步来到了我们的身边。

瞧!西湖旁,似金的落叶铺成的小道上,行人纷纷停下脚步,倾听着,秋姑娘那优美的歌声;凝视着秋天的图画。迎面扑来的阵阵秋风,不时掺杂着丝丝桂花的清香、菊花的清香和秋天的清香。

秋天的美是理智的——它不像春那么抚媚,夏那么火热,冬那么含蓄。每当秋风吹过人们脸颊时中间所掺杂的那种香气向四周散发,人们都会深吸一口气,似乎想把岁月的精气全部吸光。

秋天的美是成熟的——它不像春那么羞涩,夏那么袒露,冬那么内向。秋霜是它重要代表物,许多诗人都将笔墨花在描写秋霜或秋景上,以表达内心深处的深深思念和孤独的情怀。

秋天的美是成熟的——它不像春那么羞涩,夏那么袒露,冬那么内向。秋霜是它重要代表物,许多诗人都将笔墨花在描写秋霜或秋景上,以表达内心深处的深深思念和孤独的情怀。

秋天是一首诗,它轻声说着一串感人的故事。秋天是一位伟大的美术家,他画出一张张无法用金钱换来的画。

秋天很美,美在于清澈。一条条纵横交错的小溪唱着歌、跳着舞,缓缓流过。秋天很麦,美在于景色。一片片颜色不一、形状多样的树叶从树枝上飘落下来,轻轻地拍打着大地妈妈那细嫩的皮肤。

“落霞与孤骛齐飞,秋水共长天一色”秋天的景色美不胜收。秋天的景色不仅仅在于那美丽的风景,更在于那幅忙忙碌碌丰收的景象。硕大的果实,艳丽地挂在枝头上,让人一见到就爱慕之心、垂涎三尺。

秋,收获的季节,金黄的季节——同春一样可爱,同夏一样热情,同冬一样迷 人。

300 评论

完善自已

“爱在左,责任在右,走在生命之路的两旁,随时播种,随时开花,将这一径长途中点缀的花香弥漫,使穿枝拂叶的莘莘学子、踏着荆棘,不觉得痛苦,有泪可流,却觉得幸福。”这句话激励了无数的人为这个世界默默无闻、无怨无悔的奉献着自己。身为一名中学生,只有懂得责任与爱的真正含义,才能够获得荣誉,荣誉不仅仅是个人的,还是集体的。责任?高尚、伟大的代价就是责任,责任就是对自己要求去做的事情有一种爱,要想使周围的一切都大放光彩,自己也应该像蜡烛那样燃烧。人的一生只有知道负责任的苦处,才能感受到尽责任的乐趣。尽管尽责任有时让人厌烦,但不履行责任,只能是懦夫,只能是不折不扣的废物。责任是什么?责任就是明白个人、家庭、社会还有国家对自己的期望。责任意识,是“想干事”;责任能力,是“能干事”;责任行为,是“真干事”;责任制度,是“可干事”;责任成果,是“干成事”。总的来说,责任就是担当,就是付出。责任就是分内之事。记得开学时校长说的那句话:“今天,我以前中为荣,明天,前中以我为荣!”这就是我们的目标,这就是我们的责任!爱?爱的最佳的定义是真心对待一个事物或人,使其感到快乐,但被爱不一定会感到快乐,爱,是无私的奉献与给予,包括物质、感情、行动等形式。有爱的人有朋友,能博爱的人朋友遍布天下。爱,当我们把文化进程中被灵魂驱动的欲望抛弃了自我之后,自由给予的真、善、美,就是爱。爱,是出于主观的,为了目标事物向好的、正确的、健康的方面发展而付出的情感或行为。爱不是索取,“送人玫瑰,手有余香。”点滴思念,满含着全部的爱意,在生命的转弯处,恰恰有一个交点,如恒星,划过夜空,似海风,吹过心田,爱的注视,是会穿过时空的。爱是心中的力量,是心中的幸福!奉献就是力量。用政治书上的一句话说“爱,不仅是你把我需要的东西给了我,而是你把你比我更需要的东西也给了我。”荣誉?遇到的困难越多,得到的荣誉也越高。在生活中,虚荣是被创造区别开来的兴趣,将虚荣与艺术上的兴趣相比较并以思考的人,也许能够找到切实解决虚荣的办法。荣誉是一种偏见,它来自人们不善于珍重自己。荣誉要靠我们用行动去争取。那些已经过去的美绩,一转眼间就会在人们的记忆里消失。只有继续不断的前进,才可以使荣名永垂不朽。荣誉是时间的女儿。情操要高尚!成为我们真正荣誉的,是我们自己的心,而不是他人的议论。穿戴朴素而有声誉,胜于自诩富有而默默无闻。好人的荣誉深藏在人们的思想里,而不是挂在众人的嘴上。只有责任的雨丝能使枯木逢春,只有爱的阳光才能把坚冰融化,只有荣誉的力量才能点石成金。责任、爱、荣誉,有责任就有爱,有爱就有荣誉,荣誉,是责任与爱的象征,而心中的那片净土上,种的只有责任与爱,而荣誉,只需藏在他人心中,不需要人人口耳相传。只有前进,也只有前进,才能把握时机,有责任与爱,去获得更高的荣誉!

91 评论

相关问答

  • 关于言语交际论文范文写作

    口语交际灵动课堂教学中的“四多”新的课程标准指出:口语交际是现代公民的必备能力,应培养学生倾听、表达和应对的能力,使学生具有文明和谐地进行人际交流的素养。由此可

    Iceberg2013 4人参与回答 2023-12-07
  • 关于flexsim论文范文写作

    仿真就是通过对系统模型的实验去研究一个存在的或设计中的系统。下面是我精心推荐的物流仿真技术论文,希望你能有所感触! 【摘 要】物流系统仿真借助计算机技术对物流系

    珠宝理财 4人参与回答 2023-12-12
  • 关于wlssvm论文范文写作

    论文就是用来进行科学研究和描述科研成果的 文章 ,写作论文是要按照一定的格式来规范自己的论文的。下面是我带来的关于论文写作格式模板的内容,欢迎阅读参考!论文

    半透明SKY也 2人参与回答 2023-12-10
  • 关于2018h论文范文写作

    论文就是用来进行科学研究和描述科研成果的 文章 ,写作论文是要按照一定的格式来规范自己的论文的。下面是我带来的关于论文写作格式模板的内容,欢迎阅读参考!论文

    小熊de爱 4人参与回答 2023-12-06
  • 关于米论文范文写作

    玉米的根为须根系,除胚根外,还从茎节上长出节根:从地下节根长出的称为地下节根,一般4~7层;从地上茎节长出的节根又称支持根、气生根,一般2~3层。株高1~4.5

    zhangalan26 2人参与回答 2023-12-09