薇枫1988
一般需要一个封面,一个目录,然后文章大致分introduction,main body和conclusion,和bibliography。reference就是你在写某句话的时候引用到书上的资料,你就要在这句话后面注明是什么书,第几页。bibliography就是把你写的时候用到的参考资料,包括书,网站,报纸这些写在上面。写书的时候注明书的名称,作者(名字要简写),出版时间和比如说这本书已经是第6版,那就要说明是6th edition。这是我写论文时候的格式,不一定完全正确,但是希望有帮助。
绿色拇指跳
欧洲的酒吧文化,最初是起源于美国西部的大开发时期,它的特点就是具有西方追求自由和不拘的生活态度,甚至是反叛,是青年人的天下,是他们在黑夜里寄托情感释放情绪的地方。
酒吧的英文是“bar”,记得我们在学“bar”这个词的时候,老师曾告诉我们,这个词原本的意思是门闩。起初,美国的强盗和牛仔们喜欢去小酒馆喝酒,而当时他们的主要交通方式是骑马,小酒馆为了方便这些顾客,于是就在门上放上门闩方便他们拴马,就这样门闩后来就成为了酒馆的别称,也是酒馆的标配,人们提到“bar”就能想到酒馆,后来索性就直接音译成了“吧”,酒馆也就升级成了酒吧。
说到酒吧,一些小城市的人们可能会认为这是一个不怎么好的场所,可以用狂野、叛逆、深夜不归等词来概括它,但是在一些大城市譬如北京、上海、广州等地,酒吧已经成为了深夜里青年人不可或缺的东西了,是很常见的事物了,它不足为奇。可以说酒吧的出现,让欧洲的一些青年们找到了情绪释放的场所,无论是开心还是难过,去一趟酒吧都能给自己带来好心情,他们在酒吧和几个好友一起分享自己的喜怒哀乐,一起喝酒唱歌,在这里所有的烦恼都算不上什么了,随着酒吧在年轻人当中越来越受欢迎,它已经形成了一种文化了,而不仅仅只是一个喝酒的小酒馆了,这就是所谓的“酒吧文化”。
既然是文化,那么文化是需要传播的,随着我国经济、社会和文化的发展,“酒吧文化” 也在十几年前就传入了我国,在我国同样也受到了年轻人的追捧,在一些大城市,酒吧已经是不足为奇的事物了,其中北京的酒吧数量更是多达四百多家,虽然酒吧文化对于我们而言,它的历史是一片空白的,我们了解的也不多,但是值得肯定的是,酒吧文化在我国很受欢迎,而且它随着社会的发展在不停进步。
zcp1211小窝
在欧洲大陆,露天咖啡馆是社交活动或休闲的经常去处,可是在英国,由于天气阴霾和多变,“酒吧”(Pubs或Public Houses)就取代了咖啡馆的地位。在酒吧内,顾客可以得到任何种类的含酒精饮料,从含酒精量最低的啤酒到最高的威士忌。近年来,可口可乐和桔子汁等软饮料也在酒吧内同样供应。大多数酒吧兼营英国传统小吃,如三明治、土司、热狗、色拉和馅饼等。虽然酒吧供应各式各样的酒,但绝大多数上门者喝的都是啤酒,英国的啤酒种类繁多,但最有代表性的是“苦啤酒”、“黑啤酒”,是爱尔兰人最爱喝的啤酒。喝英国啤酒与欧洲大陆喝啤酒有所不同,欧洲大陆各国人喝啤酒时总是等它凉透了再喝,而英国啤酒则喝时尚微温。在英国,大街上的酒吧比比皆是,并被高雅地冠为“酒吧文化”(Pub Culture)而名扬天下。第一部大英词典编著者赛缪尔•约翰逊的名言是:“世间人类所创造的万物,哪一项比得上酒吧更能给人们带来无限的温馨与幸福。”英国人称来酒吧喝酒,最大的乐趣就是享受那里的欢乐气氛。几杯啤酒下肚,众人便能放开心情,舒展眉头,随着涌起的泡沫而露出笑容。英国人喝酒的方式与中国人大相径庭。中国人喝酒时极讲究配以下酒菜肴,边喝边吃,而英国人喝酒就简单得多了。在酒吧里,无论是啤酒、葡萄酒还是烈性威士忌,他们都只管一杯杯地往肚子里灌,其他什么也不吃,似乎专心致志地品尝美酒就已心满意足了。近年来,英国人对爱尔兰黑啤酒(Guinness Extra Stout)情有独钟,爱尔兰人制作黑啤酒非常细心,在英国享有“妈妈的奶水”的美誉。爱尔兰人斟酒的方式与众不同,酒吧侍者在杯中倒入3/4的酒就将它放置在桌上,静候10分钟再将酒杯全部注满,然后递给顾客。据称这种别具一格的斟酒方式,令黑啤酒的口感更加可口与美妙。向来以绅士作风著称的英国人,他们宁愿约邻居、同事、朋友等到酒吧一聚,而非动辄登门拜访。一些教授、作家、剧作家以及电影导演等有时也把酒吧当作他们的“工作场所”,他们的说辞是,伴随着开怀畅饮才能触动灵感有所发挥。酒吧的气氛要比呆在办公室里正襟危坐融洽得多,上下级关系也不再那般正式和拘谨了,双方都可以松开领带更像朋友似的畅所欲言了。酒吧也是年轻人谈情说爱的约会处,英国小伙子认为:“口中慢慢呷着爱尔兰黑啤,手中捧着一本心爱读物,蓦然回首你的心上人已翩然而至,这比站在马路上焦急地左顾右盼来得浪漫得多。”许多酒吧还是按照英国的传统习惯把酒吧分成两个部分,“大众酒吧”(Public Bar)和“沙龙酒吧”(Saloon Bar)。在“大众酒吧”中,有一小块地方划出来给顾客们作投镖游戏,他们手持飞镖,对着镖盘投掷过去,投完一轮后,坐下来举杯畅饮,然后再投一轮,三轮后,得分最少者就要作东请客。这种助饮的游戏在英国已有数百年的历史。在“沙龙”酒吧内,气氛比较安静,座位也比较宽敞,可是同样的啤酒你至少要多付50%的钱,那里多半是知名知识分子谈天说地的聚集地。一些规模较大的酒吧还附设了餐厅为顾客提供美味佳肴。英国人因为中午休息的时间不多,工作人员飞快在外面用午餐,而这些“美食酒吧”也是他们的首选目标。还有一些酒吧附设住宿处,很受外来者的欢迎,因为他们提供食宿“一条龙”服务,价格又不。英国人对足球赛的狂热也给酒吧提供了机会。所有酒吧都装有卫星电视及超大型电视机。每逢重要赛事,大批球迷们便拥挤在酒吧里的电视机旁,边喝啤酒边评球,大伙儿一起看球赛要比一个人闷坐在家中独自欣赏有劲得多了。世界杯足球赛期间,兴高采烈的酒吧老板们终于盼来了天赐良机,所有酒吧门前都打出了横幅:“观看足球比赛,请往里走!”整个赛季酒吧老板是最大的受益者,要不怎么足球赛季一过,街上的众酒吧都像事先约定好了似的,纷纷大张旗鼓地装修起门面来,说明在这段时期是他们的“赚钱旺”。卡拉OK在英国并不流行,酒吧却是音乐爱好者们的一展才华的天地,你可以携带自己拿手的乐器,大家聚在酒吧开上一场自己的音乐会,时而某位独奏独唱,时而众人一齐合奏齐唱,其乐融融,也有不少酒吧不时地邀请来流行乐队演唱助兴,观众们无需购买门票,只要一杯啤酒饮料在手,便可以边喝边欣赏节目了。酒吧的开门时间和关闭时间受到法律的约束,地区间的微小差别是有的,但一般讲来,酒吧在上午11时30分开门,直到下午3时;中间休息一段时间,然后再从5时30分开到10时30分左右。酒吧内严禁赌博,14岁以下的儿童也不得进入酒吧内,但可以进入酒吧的附属建筑,里面有游戏房等设施可供孩子们游玩。有的酒吧还开设夜花园和儿童乐园等让孩子们尽情享受。家长们也可无忧无虑地在酒吧间内尽兴。在18和19世纪,酒吧是藏污纳垢之地,在大文豪狄更斯的小说中,往往把酒吧写成是流氓、恶棍、赌徒和妓女等藏身的黑窝,当时的情况也的确是如此,由于小说的影响,至今外来游客很少涉足到酒吧中去的。外国人对英国酒吧的另一个误解是认为英国人到酒吧中去是站着喝酒的,有时还把一只脚搁在围着柜台的铁条上。这种误解主要来自Bar这个词上,Bar的另一个词义是“铁条”,而酒吧内的柜台也的确有铁条围着。殊不知:今天的英国酒吧已经成为一个高尚的社交场所了。酒吧文化访问英国的人会发现最能领略当地文化地方就是传统的酒吧。但对于初来乍到的国人来说,这些友善的酒吧却有可能是潜着举止失当的“危险地方” 。一位人类学家和一组研究人员揭示了一鲜为人知的英国酒吧文化— — 首先是人们在买酒方面的困难。大多数英国酒吧都没有服务员,你得到吧台去买酒。一伙意大利年轻人等了45分钟才明白他们得自己去买。这听上去似乎让人觉得不方便,却有着潜藏的意图。在以保守闻名的英国社会里,酒吧文化的形成是为了促进社会交往。站在吧台旁边等候务的时候可以使你有机会和其他等待买酒的人交谈。在英伦诸岛上,吧台可能被认为与陌生人亲切交谈惟一完全适宜、举止适当的地方。“如果你没去过酒吧,那就等于没有到过英国。” 这个忠告可在名为《酒吧护照:旅游者酒吧礼仪指南》的小册子中找到,这本小册子它对那些想要领略“英国生活和文化核心部分” 的人来说是一种行为准则。问题是如果你不入乡随俗的话,你将一无所获。譬如说,如果你们是团体前往,那最好是一个或两个人前去买酒。酒吧常客和酒吧招待员最烦的就是一伙陌生人一边聊着一边又犹豫不决不知喝什么酒好,把通往吧台的路给堵住。礼仪英国人爱排队,但在酒吧里看不到正式的排队,这令人感到惊讶。酒吧招待员有本领知道该轮到谁了。你可以设法引起酒吧招待员的注意,但怎样表示则有规可循。不要大喊大叫,不要在吧台面上敲击钱币,不要叭叭地弹手指,不要像溺水的人那样挥动手臂,不要板着睑,唉声叹气,或翻动眼珠。无论你做什么,你都千万不要摇晃挂在吧台后面的铃,那是酒吧老板专用的,摇这个铃表示关门的时间到了。关键是你要让酒吧招待员看见你。你也可以举起空杯子或一些钱,但是不要摇晃。你可以显出等待、期望,甚至略带焦急的表情。要把“请” 字挂在嘴边,要尽量记住一些英国酒吧招待员最厌恶的事。他们不喜欢酒客拿不定主意而让别的人等着;不喜欢好多客人等着买酒而有人却懒洋洋地靠着吧台站着;也不喜欢有人等到最后才说要喝像吉尼斯烈性黑啤酒那样的酒, 因为比起别的酒来,准备这种酒的时间要长得多。一个曾花了半年时间,去了英国61,000家酒吧中的800个,拜访了50位酒吧老板和酒吧招待员以及l,000多个酒客的荷兰旅游者说:“我不明白英国人是怎么给自已买到酒的。”可事实上他们就能。如果你照着本文所说的忠告(tips)去做,你也能如愿以偿地买到酒。说到“小费”(tips),你可千万别给酒吧招待员现金以表示谢意。正确的做法是请他们喝一杯。吧为f 门的平等气氛感到自豪。给现金小费会使他们想到自己是伺候人的.酒客的举止好,你现在喝上酒了,那又怎么和当地人接触呢?上酒吧的人如果有兴趣交谈的话,会用非言语方式表现出来。注意那些已经买了酒可还在吧台前转悠的人。那些已经离开吧台,找到椅子坐下的人可能只想独饮。找那些脸朝外,朝屋里看,用形体语言表示“可接触”的人。千万不要伸出手来笑容满面地自我介绍。对于这种轻率鲁莽的举止,当地人会因尴尬而战战兢兢,坐立不安。坦率地说,英国人不想知道你的姓名,也不想跟你握手— —至少在相互间尚未形成某种共同兴趣之前不会。可以跟人泛泛地谈天气,谈啤酒,或者谈酒吧。在适当的时刻主动提出给你新找到的同伴买一杯酒。这种相互请酒是感受自己是酒吧群体中一员的关键做法,从而可以更多了解旅游点以外的英国习俗。轮流买酒分享的习俗有着重要的意义。这是因为英国男人害怕亲密,他们难于对其他男性表示友好,举止行为上有可能多少有些不甚和善。如果你和英国朋友在一起或者在洽谈商业合同,接待你的主人中有一位可能买第一轮酒,而你应该很快表示买下一轮的。在对方杯子里的酒还剩下1/4时,就是你该提出买酒的时候了。 “这轮由我买— — 你喝的是什么?”这句话在你的英语小册子里可能没有,但它却是英国语言中最有用的一句话。
想想冬至
关于欧洲的酒吧文化,就以英国的酒吧文化为例子,英国的酒吧文化从古到今一共有一千多年的历史了,最早可以追溯到英国著名诗人乔叟那个时期,也就是公元1100。让小编和大家阐述一下欧洲酒吧的特点。首先,在英国,因为英国人骨子里的保守,以及他们自身的性格和生活习惯,所以,他们很少去朋友家拜访。这个时候,酒吧,就成为了英国人休息和社交的场所,他们不仅在酒吧里和朋友聚会,以及和邻里以及互相往来,还在酒吧里和客户谈生意。他们把酒吧当作一个缓解压力 ,放松心情的地方,可以说,除了家以外,酒吧就是他们待的最久的一个地方。其次,在酒吧里,英国人最长点的就是啤酒,喝啤酒非常有助于他们融入到社交场合中。最后,英国的酒吧有极为严格的礼节和规则,同时令人惊讶的一点是,英国人嗜酒如命,但是他们的酒吧却是在11点的时候就打烊了。
薛苏一世
论文撰写步骤:
一、论文的标题部分
标题就是题目或题名,标题需要以最恰当、最简明的词语反映论文中重要的特定内容逻辑组合,论文题目非常重要,必须用心斟酌选定。
二、论文的摘要
论文一般应有摘要,它是论文内容不加注释和评论的简短陈述。摘要应该包含以下内容:
1、从事这一研究的目的和重要性
2、研究的主要内容
3、完成了哪些工作
4、获得的基本结论和研究成果,突出论文的新见解
5、结构或结果的意义
三、论文关键词
关键词属于主题词中的一类,主题词除关键词外,还包含有单元词、标题词和叙词。关键词是标识文献的主题内容,单未经规范处理的主题词。
四、引言
又称为前言,属于正片论文的引论部分。写作内容包括:
1、研究的理由
2、研究目的
3、背景
4、前人的工作和知识空白
5、作用和意义
五、正文部分
论文的主题,占据论文大部分篇幅。论文所体现的创造性成果或新的研究结果,都将在这一部分得到充分的反映,要求这部分内容一定要充实,论据充分可靠,论证有利,主题明确。
六、参考文献
参考文献是文章在研究过程和论文撰写是所参考过的有关文献的目录,参考文献的完整标注是对原作者的尊重。不只在格式上有具体要求,在数量、种类、年份等方面又有相关要求。
雾霭流年
文学艺术关乎着人生的终极意义,文学作品是我们人类外化的生命。下文是我为大家整理的关于英国文学方面的 毕业 论文优秀 范文 的内容,欢迎大家阅读参考!英国文学方面的毕业论文优秀范文篇1 浅谈英美文学作品中模糊语言的翻译方式 1、英美文学作品中的模糊性 模糊性是大多数语言所具有的内在属性,模糊语言在我们的语言交流中是不可避免的。罗素在1923年写的一篇有名的论文《论模糊性》中指出:“整个语言或多或少是模糊的”。汪培庄为伍铁平所著《模糊语言学》所做序中开宗明义地指出:“模糊性是非人工语言的本质属性,因而是语言学所不能回避的对象。” 文学作为一种语言艺术。其重要的特点就在于形象性。基本上大多数读者都是通过在脑海里的再造想象欣赏文学作品的,这种再造想象的特征之一就是模糊语言。也正是这种模糊语言的使用,极大程度上拓展了读者的视野和想象空间,也彰显了文字的魅力。典型的一段如莎士比亚在《王子复仇记》中一句“to be,or not to be”短短几个词引起了读者无限的遐想和解读,同时也让这句话获得了旺盛的生命力。 2、英美文学作品中模糊语言的翻译方式 翻译就好像婚姻一样,它是一种互相妥协的文字艺术。同样的语言翻译也是拥有不同语言以及不同 文化 背景的人跨文化交流的一种手段。优秀的语言翻译带来的是成功的交流,而劣质的翻译也会导致误解。在这样重要的情况下,翻译就会显得异常重要,面对不同的语言,翻译者就需要采取恰如其分的翻译方式,以实现不同语言的信息成功传递。从某种程度上说,成功的文学翻译也是对原著作者精神的模糊转达。 2.1、符合原文精神 文章 翻译的首要 方法 就是以对应的形式再现原文的模糊语言美感。比如杰克·伦敦的《马丁·伊登》卷首引诗:Let me live out my years in heat of blood/ Let me lie drunken with the dreamer’s wine/ Let me not see this soul-house built of mud/ Go toppling to the dust a vacant shrine! (让我在热血沸腾中度此一生! /让我在醇酒般的梦幻里醉沉!/莫使我眼见这 泥塑 的肉身,/终以空虚的躯壳毁于泥尘!) 译文里面的语言就是诗歌创作中形象与模糊思维互相交感的出品,翻译可谓是恰如其分,不但精确化,还模糊化,文章美感仍在。如此译文更激发读者的 想象力 ,使语言具有活力。 2.2、模糊描述,再现意象美 翻译者在翻译英美文学作品的时候,要充分运用模糊描述,再现原作中人物意象模糊所创造的美感。比如在小说《达·芬奇密码》中丹·布朗运用了一连串的意象语言,目的就是为了形容兰登的模样。对原文作者来说,这些人物的外形描述的内涵隽永而且意味深长,也是作者布朗对小说主角兰登形象刻画的一种表达,所以这些模糊语言描述也具有了象征意味,相对读者来说,这些形象描述之外的意义能否转化为读者的意向就不得而知了。但是在中文译本中,翻译者就对此进行了有利的铺垫,比如“锐利的眼睛”、“一片暗色的胡碴”等等,就无形中为下文的“书卷气吸引力 ”进行了较为有利的铺垫也是成功地保留了原文的意象美感。 2.3、模糊单词的翻译 各种语言都普遍存在着一种现象那就是模糊性,在一般情况下,如果一个单词在一种语言中的概念是模糊的,那么在另一种语言中也会同样存在模糊的概念。所以这样的话,我们就可以采用模糊对模糊的翻 译原则翻译。比如在王佐良所译Thoughts on Various Subjects 中的有一句,如下:“Complaint is the largest Tribute Heaven rec Eives, and the sincerest Part of our Devotion.”翻译为“怨言是上天 得自我们的最大贡物,也是我们祷告中最真诚的部分。”在这里翻译者将文中的模糊单词“largest”和“sincerest” 翻译成 “最大”和“最真诚”大概是最合时宜的翻译了。一般来说,在模糊 语言的翻译中,运用“模糊对模糊”的原则是最常见得,也是最省力的。 但是也有些特殊的情况,由于模糊词与其邻词之间的清晰度不明显,导致在翻译的时候会出现一些偏差,所以就要运用某些目 标语 中的表达来翻译原来语言中的模糊词。 比如:Stood up and looked out of the window on the calm summer night through which I was journeying, noting the pale reminiscence of day that still lingered in the northern sky. (A. G. Gardiner: A Fellow-Traveler) 站起来眺望旅途窗外那沉寂的夏季的傍晚,注视着那白日的暗淡余晖仍逗留在北方的天空。从客观上来说,“night”可以翻译成“傍晚”和“晚上”,这是两个边界不很清晰的模糊词汇。之所以把“night”翻译成“傍晚”一来这样翻译忠于原文、也通顺的传达了原文的意思,而来使读者容易理解,也便于接受。 由于模糊词具有丰富的意义和内涵,有些时候翻译者也会根据具体的语境,翻译时采用更为精确的语言,使的翻译文章更加出彩。由此也可以看到翻译者的巧妙地翻译方式。 3、结论 从某种意义上讲, 文学语言的 艺术是一种模糊语言的艺术。在文学作品中,模糊语言的使用不仅拓展了读者的视野,拓展了读者的想象空间,也还增强了文学语言的艺术魅力,所以,文学翻译显得尤为重要。而文学翻译成功的关键就是掌握好翻译策略将文学作品中的模糊语言翻译好。在翻译的时候,翻译者要充分调动自己的翻译意识,要尽可能把握原作的精华。同时,翻译者也要充分发挥主观能动性,发挥自己的想象力再现原作的模糊意蕴。 英国文学方面的毕业论文优秀范文篇2 论西方 典故 与英美文学 教育 摘 要:英美文学教学的困难之一是学生面对西方典故的困惑。要解决这个问题,就要在教学过程中适当导入一些《圣经》、希腊罗马神话、世界名著和西方历史的相关内容,提高学生对西方典故的敏感度和熟悉度,加强学生的文学鉴赏力和文化素养。 关键词: 英美文学西方典故;《圣经》;希腊罗马神话;世界名著 在目前英语教学实践中,由于培养实用型外语人才思想占据主导地位,人们对 英语学习 的目的日趋功利,对口语大力提倡,对等级考试和各类水平测试给予极大的关注,英美文学等人文学科教育的作用似乎渐渐被人遗忘。而中西文化传统存在的巨大差异在中西文学传统中都突出地表现出来,使得传统的英美文学课在高等院校英语教学实践中遭遇到前所未有的挑战。高校英美文学课遇到的重重障碍的表现之一就是英语典故的运用。 典故(allusions)作为一种修辞手段,在文学作品中起着令人不可忽视的作用。恰当地运用典故,可以更透彻地说明事理,更有效地表达思想,更有力地抒发感情,可以增强语言的精炼性,形象性和生动性,强化艺术效果。事实上,在教学过程中适当导入一些《圣经》、希腊罗马神话、世界名著和西方历史的相关内容,提高学生对西方典故的敏感度和熟悉度,不仅使学生获得必要的文学知识,而且可以促进学生对英美文学作品的理解,增强他们对西方文化的了解,帮助他们提高对英语的欣赏能力和实际运用能力,从而激发他们的英语学习兴趣。 一、 《圣经》与英美文学 《圣经》是__的一部经典,由于它在世界上的广泛传播,对西方各国的文学艺术都产生深远的影响。在英语民族文学艺术史上,有不少伟大的诗人,剧作家,小说家和艺术家都采用《圣经》中的 故事 和 传说 为题材,创作出许多诗歌,戏剧,小说,音乐和绘画。而更多的故事传说和只言片语则进入英语日常用语,成为广泛使用的《圣经》典故。 英美作家引用《圣经》典故的方法主要有:直接引用《圣经》中的词句或人名作为作品标题或人物名称,或直接引用《圣经》故事或对原型故事进行变形处理。通过比喻、隐喻或象征等手法,把《圣经》故事的寓意融汇到作品的情节或人物的性格里,使这些故事发挥有力的陪衬作用。如Shakespeare所著的《威尼斯商人》(The Merchant of Venice)中,当Portia假装肯定Shylock 这一磅肉(a pound of flesh)合同时,Shylock高兴地喊道:“A Daniel come to judgment! Yea, a Daniel!--- O wise young judge, how I do honour thee!”Daniel是《圣经》中希伯来预言家,他聪颖过人,公允无私,执法如山。在这里,用这一典故把Portia比作智慧而又刚直不阿的法官。这样的艺术效果是十分强烈的。 二、 古希腊罗马神话与英美文学 希腊文化和罗马文化是西方文明的摇篮,其中古希腊罗马神话更是英美语言和文学作品中典故的重要来源,在整个西方文学史上有着极其光辉灿烂的一页。在英美文学作品中,以这些 神话故事 为背景或主题的作品更是不胜枚举。 以希腊神话为第一来源的《荷马史诗》可谓开西方文学之先河,深受西方人的熟悉和喜爱。中世纪伟大诗人但丁的力作《神曲》,虽然写的是__道德主题,里面却用了不少希腊神话故事。 十七世纪古典主义作家的悲剧中,大量采用希腊神话故事。弥尔顿的《失乐园》虽以《圣经》故事为主题,但诗句中却随处可见希腊神话的典故。在拜伦的《哀希腊》(The Isles of Greece)一诗中,出自希腊神话的典故更是比比皆是,而这些典故均为英语民族所熟悉。又如现代作家D.H.劳伦斯名作《儿子与情人》所表现的“恋母情结”的主题,就是源自希腊神话俄狄蒲斯(Oedipus),通过隐喻与象征的手法使得这篇名作主题更加鲜明突出。 三、世界名著、民间传说、 寓言故事 与英美文学 一些脍炙人口的世界名著,民间传说,寓言故事等都为英语语言文学提供了许许多多富有表现力的典故。莎士比亚戏剧(Shakespeare’s plays),《一千零一夜》(Arabian Nights),《伊索寓言》(Aesop’s Fables),《安徒生 童话故事 》(Andersen’s Fairy Tales And Stories)等等,都为英语民族所喜闻乐见。因此,它们入典成为英美文学的组成部分也是顺理成章的事。 莎剧《哈姆莱特》(Hamlet)中的哈姆莱特是为父复仇的丹麦王子,由于他生性犹豫不决,致使复仇计划一再延误。现在Hamlet便用来比喻忧郁不满而又优柔寡断的人。《伊索寓言》在欧洲文学史上有着深刻的影响,成为寓言诗人的创作源泉,经常为后代作家所引用,成为寄托教训,说明事理的典故。 酸葡萄(sour grapes),是指《伊索寓言》中的狐狸,因够不着葡萄而把它称为“酸葡萄”,来聊以自慰。披着羊皮的狼(a wolf in sheep’s clothing),则指装扮成正人君子的敌人,而“cry wolf”(喊狼来了)则用来指发虚假警报。又如《一千零一夜》中的《芝麻开门》(Open Sesame),童话故事中的《灰姑娘》(Cinderella),德国民间传说中的人物《浮士德》(Faust)等等,早已在英美文学中屡被运用。 由于历史的传统和文化的背景不一样,不同的民族都有自己的典故。引用典故,已成为世界文学传统的修辞艺术。典故可以激发学生的想象力,还能增强语言文学的感染力,往往能收到言简意赅的效果。英美文学课是培养学生人文精神,提高文化修养和英语素质不可或缺的课程。因此,在英美文学课程中增加典故的教学内容,不仅符合英美文学教学大纲要求,还体现了英语专业语言教学的趣味性和活泼性。这样做不仅可以活跃课堂气氛,更重要的是,能使学生感受真实的客观的、原汁原昧的英语语言,体验经典精邃的文学语言的表达魅力,切实提高学生的文学鉴赏力和文化素养,达到教学目的。 参考文献: [1] 于娜. 中西文化导入与英美文学教学[J].文教资料,2005,(26). [2] 郭慧. 英美文学与英语学习[J]. 辽宁工学院学报,2006,(5). [3] 赵亦倩.英美文学课堂中的文化渗透[J]. 考试周刊,2008,(30). [4] 胡文仲. 语言与文化[M]. 北京外语教学与研究出版社,1998.
自己上网搜搜
你的学习态度问题自己去图书馆找几本书就知道怎么写了
China's wine culture has 5000 years of history, has a long history of wine in ou
国内外研究现状需要在论文中写出你的研究综述,写出关于你做的课题的国内研究的现在和国外目前的研究现状,比如研究糖尿病课题你需要写清楚国内对于糖尿病研究到了什么层次
酒吧(Bar,Pub)是指提供啤酒、葡萄酒、洋酒、鸡尾酒等酒精类饮料的消费场所。下面是酒吧营销方案 范文 ,欢迎参阅。 酒吧营销方案范文1