• 回答数

    2

  • 浏览数

    89

逍遥无涯子
首页 > 学术期刊 > 英美概况英文论文格式

2个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

我爱鸡爪啊

已采纳

he history of English language英语的历史The history of the English language began over 1500 years ago in the north of Europe. Around the fifth century A.D., tribes of people known as the Angels, Saxons, and Jutes traveled west from Germany and Denmark across the North Sea. They settled in Britain, and by the late seventh century, they were speaking an early form the English. In the late eighth century, the Vikings attacked England(斯堪的那维亚人攻占英国). Fighting continued for almost two hundred years. During this time, many Latin, Danish, and Norse words entered the English language. Latin gave English words like kitchen and cup. From Danish and Norse, English borrowed skin, leg, and the pronouns them, their, and they. many synonyms from the Norse language became integrated into English, for example, wrath(English),anger(Norse);sick(English),ill(Norse). In 1066, the Normans conquered England(诺曼人征服英国). French became the language of the wealthy and powerful, and English was spoken mostly by poorer people. In the late fourteenth century, English became the first language again. By this time, many words used in English came from French or Latin, and a lot of the early words no longer existed. In the sixteenth and seventeenth centuries, people became interested in the classics. At this time, words from Latin and Greek were included in the English language. a lot of words, or parts of words, from those languages are used in modern English. Today, English has loan words from many of the world’s languages. You can probably find a word used in English that first came from your native language.人们的部落从德国和丹麦旅行向西过北海。 他们迁入英国,并且在7世纪末以前,他们讲早期的形式英语。在8世纪末,斯堪的那维亚人攻占英国。 战争持续了将近200年。 在这个时期,很多拉丁语、丹麦英语的历史从1500多年前的北欧开始。 在公元5世纪左右,称为天使、撒克逊和黄麻的和古斯堪的那维亚的单词融入英语。 象炊具和杯子与生活息息相关一样,拉丁语给了英语很多单词。 从丹麦语和古斯堪的那维亚语中,英国人借鉴过来了皮肤、腿、以及各种词格的代词“他们”、“他们的”。 来自古斯堪的那维亚语的很多同义词统一到英语中,例如,愤怒(英语的wrath和古斯堪的那维亚语的anger);生病(英语的sick和古斯堪的那维亚语的ill),都在英语中进行了统一。1066年,诺曼人征服英国。 法语成为富人的语言和强有力的象征,但穷人主要讲英语。 在14世纪末,英语再次成为第一语言。 到这时,英国人使用的很多词汇来自法语或者拉丁语,并且许多早期的词汇已经不复存在。到了第16和17世纪,人们对古典作品感兴趣。 在这个时期,来自拉丁语和希腊语的词汇被归入英语。 许多词汇或者单词的组成部分,从那些语言被用现代英语引进使用。 今天,英语有来自大多数世界性语言的泊来单词。 你或许能找到英语使用的某个词汇是最先来自你的母语。

228 评论

亲亲四合院

国际商务与跨文化交际(International Business and Cross-cultural Communication)The increase in international business and in foreign investment has created a need for executives with knowledge of foreign languages and skills in cross-cultural communication. Americans, however, have not been well trained in either area and, consequently, have not enjoyed the same level of success in negotiation in an international arena as have their foreign counterparts.Negotiating is the process of communicating back and forth for the purpose of reaching an agreement. It involves persuasion and compromise, but in order to participate in either one, the negotiators must understand the ways in which people are persuaded and how compromise is reached within the culture of the negotiation.In many international business negotiations abroad, Americans are perceived as wealthy and impersonal. It often appears to the foreign negotiator that the American represents a large multi-million-dollar corporation that can afford to pay the price without bargaining further. The American negotiator‘s role becomes that of an impersonal purveyor of information and cash.In studies of American negotiators abroad, several traits have been identified that may serve to confirm this stereotypical perception, while undermining the negotiator‘s position. Two traits in particular that cause cross-cultural misunderstanding are directness and impatience on the part of the American negotiator. Furthermore, American negotiators often insist on realizing short-term goals. Foreign negotiators, on the other hand, may value the relationship established between negotiators and may be willing to invest time in it for long-term benefits. In order to solidify the relationship, they may opt for indirect interactions without regard for the time involved in getting to know the other negotiator.

301 评论

相关问答

  • 论文用英式英语还是美式英语

    essay,paper和dissertation的区别是:读音不同、中文意思不同、侧重点不同 一、读音不同 1、essay 读音:英 ['eseɪ]  美 ['

    维基先生Wiki 4人参与回答 2023-12-09
  • 英语议论文格式英文版

    写作准备: 1、熟悉写作要求。首先建议买本带讲解的真题作文集,浏览范文。熟悉常考话题、惯常写法、用词用句组段的特点。另外,结合官方评分标准,熟悉作文的各个得分档

    聪明糊涂心yy 5人参与回答 2023-12-08
  • 英国英语论文格式

    正式的英文学术文章格式设置如下:1、字体为 Times New Roma,大小为12 font(也就是小四);2、行距 为1.5 或 2倍 行距,段与段之间需要

    刘小贱爱花钱 8人参与回答 2023-12-08
  • 英美概况英文论文格式

    he history of English language英语的历史The history of the English language began ove

    逍遥无涯子 2人参与回答 2023-12-10
  • 英国论文格式和美国一样么

    为了满足不同学科的特定需求,引文样式也因此发展的五花八门.不同学科,不同类型的论文使用的Reference参考格式也大有不同,下面小编为您介绍一些常见的类型:

    小猴小吃货 2人参与回答 2023-12-10