KP-bangbangbang
我认为把Survey Analysis 放在前边较合英语语法。建议标题可写作:A Survey Analysis on AIDS Knowledge and Attitude of Women Migrant Population in Huairou District
Melinda麒儿
Huairou area floating population women AIDS knowledge and attitudes survey analysis
论文题目Dissertation zum Thema
一、“翻译腔”的定义 “翻译腔”其实就是指翻译出来的译文有洋化现象或不符合汉语的习惯表达方式。表现为译文不自然、不流畅、生硬、难懂、费解等特点。 《当代翻译
research on Y based on Xresearch on Y basing on X - 都可以要强调 X,就用which is based,t
Analysis of Foreign Investment Attracting Strategy: A Case Study of Chengdu
去百度搜索,需要什么语言直接在线翻译就OK啦