老马4568
英语作为国际通用语言在国际贸易中有着举足轻重的作用。各种国际往来商务函件都是由英语撰写的。随着经济全球化时代的到来,商务英语翻译在我国经济生活中的地位与作用越来越重要。而商务英语虽源于普通英语,并以普通英语为基础,但它又是商务知识与英语的综合,因而具有其独特性。所以即使在翻译领域,商务英语的翻译也要比普通英语复杂些,是翻译科学中的薄弱环节。涉外函电作为商务英语的一部分,是商贸活动的重要一环,因此,做好函电的翻译工作对正常的商务交往具有巨大的作用。本文首先从商务函电的篇章结构及措词造句等方面着手,分析其不同于一般英语文章的特点,紧接着由此展开对适用于商务函电英语翻译方法的探讨。最后,论文小结了现在商务英语翻译中存在的问题,并对从事商务翻译的工作者提出了一些要求。目前关于文学翻译的研究长篇累犊汗牛充栋,而商务语篇翻译则没有得到应有的重视,笔者希望本文能为在这方面的研究做出点启示和贡献。关键词:商务函件; 商务英语; 翻译科学; 商务交往; 函电翻译; 翻译方法 AbstractEnglish, as an international used language, has been playing a very important role in our international business life. All kinds of business correspondence are written in English. With the economic globalization and China’s entry into WTO, translating of Business English is becoming more and more important in our economic life. The Business English comes from common used English, and is based on it; however, it possesses its own special characteristics as a result of long practice with a synthesis of business knowledge and English language knowledge. Thus, in the very field of translation, translation for Business English is more complex than that for common English translation in a sense. As a section of Business English, international business correspondence is an important one of business practice. Namely, to translators, doing business correspondence translation well is very useful for business communication. This thesis analyzes the features of business correspondence from its layout, vocabulary, syntax, and so on. And then, the author studies of the translation methods which are fit for business correspondence. At last, the dissertation summarizes some problems existing in the present Business English translation and raises requirements for translators. At present, there are lots of research works published about literature translation, but less research on Business English translation. The author hopes that this thesis can do some inspiration and contribution to translation for Business Correspondence words: business correspondence; business English; translating science; business communication; business correspondence translation; means of translationContentsIntroduction 11 Classification and Layout of Business Correspondence Classification of Business Correspondence Layout of a Business Letter 22 Features of Business Correspondence Lexical Features of Business Correspondence Syntactic Features of Business Correspondence Sentences are Formal and Complete Idiomatical Phrases Politeness in Business Correspondence 6
木叶星海
题目是:The analysis of Symbolic Images in Tony Morrison's BelovedThesis statement: The paper intends to analyze the symbolic images in Tony Morrison's . introduction of the brief review of brief of the Origin of Tony Morrison's Symbolic production of the with other works in symbolic Categories of Symbolic Images in . Body marksD. Linguistic Interpreation with Reference to Symbolic ImagesA. Memory of the Afro-American traditional cultureD. Maternal contribution to Afro-American influence produced by Symbolic Images and its profound meaning.
岚岛全屋定制
1、论文题目:要求准确、简练、醒目、新颖。2、目录:目录是论文中主要段落的简表。(短篇论文不必列目录)3、提要:是文章主要内容的摘录,要求短、精、完整。字数少可几十字,多不超过三百字为宜。4、关键词或主题词:关键词是从论文的题名、提要和正文中选取出来的,是对表述论文的中心内容有实质意义的词汇。关键词是用作机系统标引论文内容特征的词语,便于信息系统汇集,以供读者检索。 每篇论文一般选取3-8个词汇作为关键词,另起一行,排在“提要”的左下方。主题词是经过规范化的词,在确定主题词时,要对论文进行主题,依照标引和组配规则转换成主题词表中的规范词语。5、论文正文:(1)引言:引言又称前言、序言和导言,用在论文的开头。 引言一般要概括地写出作者意图,说明选题的目的和意义, 并指出论文写作的范围。引言要短小精悍、紧扣主题。〈2)论文正文:正文是论文的主体,正文应包括论点、论据、 论证过程和结论。主体部分包括以下内容:a.提出-论点;b.分析问题-论据和论证;c.解决问题-论证与步骤;d.结论。6、一篇论文的参考文献是将论文在和写作中可参考或引证的主要文献资料,列于论文的末尾。参考文献应另起一页,标注方式按《GB7714-87文后参考文献著录规则》进行。中文:标题--作者--出版物信息(版地、版者、版期):作者--标题--出版物信息所列参考文献的要求是:(1)所列参考文献应是正式出版物,以便读者考证。(2)所列举的参考文献要标明序号、著作或文章的标题、作者、出版物信息。
开题报告是我们在完成文献调研后写成的关于学位论文选题与如何实施的论述性报告。下文是我为大家整理的关于商务英语毕业论文的开题报告的范文,欢迎大家阅读参考! 以英语
开题报告是我们在完成文献调研后写成的关于学位论文选题与如何实施的论述性报告。下文是我为大家整理的关于商务英语毕业论文的开题报告的范文,欢迎大家阅读参考! 以英语
噢 还有就是 目前我在学的ABC天芐欧美外教口语的老师要我明白 就是想将英语学好是轻松的;必然要有一个适宜的学习空间与闇练口语对象,老师水平是关键 纯正欧
商务英语专业论文题目大全 1、商务谈判中英语的重要性 2、礼仪在商务谈判中的作用 3、浅谈涉外合同英语特色 4、电子商务对国际贸易的影响及对策 5、商务谈判的艺
英文摘要格式如下: 1、英文摘要是应用符合英文语法的文字语言,提供论文内容梗概为目的的短文(内容基本与中文摘要相同,但不用完全逐句对应)。 2、英文题目、摘要、