jiuxing2015
你现在在学校么?建议你到学校的图书馆去查(一般每个学校都会买网站使用权,这些特定的网站才有学术型的论文或者期刊的,一般我们自己网进不去这些网站),上中国知网,你将你论文题目输入,选择相似查找,和你论文题目一样或者相似的论文就会罗列出来了,然后你根据自己需要选择就可以。
味增汤君
毕业论文外文翻译:将外文参考文献翻译成中文版本。
翻译要求:
1、选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。
2、选择外文翻译时一定选择外国作者写的文章,可从学校中知网或者外文数据库下载。
3、外文翻译字数要求3000字以上,从外文文章起始处开始翻译,不允许从文章中间部分开始翻译,翻译必须结束于文章的一个大段落。
参考文献是在学术研究过程中,对某一著作或论文的整体的参考或借鉴。征引过的文献在注释中已注明,不再出现于文后参考文献中。外文参考文献就是指论文是引用的文献原文是国外的,并非中国的。
原文就是指原作品,原件,即作者所写作品所用的语言。如莎士比亚的《罗密欧与朱丽叶》原文是英语。
译文就是翻译过来的文字,如在中国也可以找到莎士比亚《罗密欧与朱丽叶》的中文版本,这个中文版本就称为译文。
主要标准
翻译是语际交流过程中沟通不同语言的桥梁。一般来说,翻译的标准主要有两条:忠实和通顺。
忠实
是指忠实于原文所要传递的信息,也就是说,把原文的信息完整并且准确地表达出来,使译文读者得到的信息与原文读者得到的信息大致相同。
通顺
是指译文规范、明白易懂,没有文理不通、结构混乱、逻辑不清的现象。
柔和的风0751
AbstractNow, environmental issues have become the iron and steel enterprises have to face challenges. In the iron and steel production, from mining of raw materials preparation, coking, sintering, ironmaking, steelmaking, and so on until the finishing line, smoke and dust exist in almost all of the production line, is not only one of the main sources of pollution, but also a waste of resources, the impact of physical and mental health workers, iron and steel enterprises is the main task of environmental the dust on the domestic iron and steel enterprises governance Shougang iron works with the status of dust control analysis, we can understand that in the dust control Shougang has invested huge in this area, but also to take a lot of advanced dust removal technology, compared treatment results significantly. Especially in the application of airtight cover. However, there are some inadequacies, such as the choice of the collector is still lagging , this research paper will be mainly on the 3rd Shougang blast furnace iron works and a silo hopper dust removal equipment of the transformation, including the working principle of electrostatic precipitator, bag filter, as well as the working principle of a long bag ESP transform low-voltage pulse bag filter. There are 3 high-rise silo hopper and a dust of new technologies and practical management of research, namely, the implementation of the dust source or single-double sealed airtight cover and dust vents mobile devices. More convenient in operation and maintenance, the dust concentration to achieve less than posts lOmg/m3, the concentration of precipitator emissions standard of less than 50mg/ above research and analysis will help future blast furnace of Shougang No. 1,2,4 hopper dust pollution, etc., so that Shougang iron works to improve the environmental words iron works, dust, sealed enclosures, ESP
需要,翻译也不难,大不了去某宝找个翻译的,也就20块钱
铁路信号计算机联锁毕业论文篇二 浅谈铁路信号计算机联锁及调度监督系统 【摘要】本文简要介绍了我公司铁路运输系统概况、计算机联锁系统及其在
外文翻译是你上网上查询一篇文章,和你的设计题目相似的英文文章,然后自己翻译过来,这就是外文翻译,篇幅必须长一点,因为一般毕业设计都要有字数限制。文献综述一般就是
主要就是中英文摘要吧,正文应该不用哦。文献综述如果引用的是国外的,自己在正文中是引用翻译成中文的内容。
主要就是中英文摘要吧,正文应该不用哦。文献综述如果引用的是国外的,自己在正文中是引用翻译成中文的内容。