暮光绝恋
A Contrastive Study between English and Chinese Idioms(题目:二号,黑体,加粗,居中,除了英语小词外,其他单词首字母都要大写;另外:除了题目外,论文中所有英文的字体均采用“Times New Roman”)(学院、专业、学号、作者姓名、指导教师姓名(小四号宋体字,加粗),依次排印在论文题目下,上空二行,居中)【Abstract】 This paper centers on the different expressions of …… (英文摘要:上空二行;题目采用五号“Times New Roman”字体,加粗,置于粗体方括号【】内,顶格放置;随后的内容与前面的粗体方括号【】之间空一格,不用其他任何标点符号;采用五号“Times New Roman”字体,不加粗;单倍行距。)【Key Words】 idiom; comparison; English; Chinese (英文关键词:题目采用五号“Times New Roman”字体,加粗,两个单词的首字母要大写,置于粗体方括号【】内,顶格放置;随后的内容与前面的粗体方括号【】之间空一格,不用任何其他标点符号,采用五号“Times New Roman”字体,不加粗,除了专有名词外,其他单词的首字母不大写,各单词之间用分号“;”隔开,分号之后空一格;最后一个关键词之后不用任何标点符号;单倍行距。)1. Introduction (顶格,除了第一个单词及专有名词外,其他单词首字母都不要大写;标题最后不用任何标点符号,上空两行)In both English and Chinese, …. So, this essay is trying to focus on the differences between Chinese and English idoms in terms of their essential meaning, customary usage and typical expression (Chang Liang, 1993:44; Li Guangling, 1999). (段落第一行缩进4个英文字符;夹注的标注法:出现在夹注中的作者必须与文后的参考文献形成一一对应关系;注意一个或多个作者间的标点符号,时间、页码等的标注法;另外,汉语参考文献的作者要以拼音形式出现,不能出现汉语姓氏;夹注出现在标点符号之前)2. The similarities between English idioms and Chinese idioms In English, …. And it can be clearly seen in the below examples:(1) I don’t know。我不知道。 (2) I am not a poet. 我不是诗人。 (正文中的例子以(1),(2)…为序号排列,直至最后一个例子;而①, ②…则为脚注或尾注的上标序号)3. The differences between English idioms and Chinese The characteristics of English idioms(正文章节序号编制:章的编号:1. ,2., 3.,…;节的编号:…,…;小节的编号为:, …。小节以下层次,采用希腊数字加括号为序,如(i),(ii)…;之后再采用字母加括号,如(a), (b),…;每章题目左顶格,小四号字,加粗;每节(及小节以下)题目左顶格,小四号字,不加粗但要斜体;所有章节的题目都单独一行,最后不加任何标点符号)….In conclusion, …. The characteristics of Chinese idioms….Feng (1998) found some problems as shown in the following examples (注意此句中夹注的另一种写法):(9) We never know the worth of water till the well is dry.(10) People take no thought of the value of time until they lose it.…. The analysis of the differences between English and Chinese idioms… (i) ….….(ii) ….…. 4. Conclusion….Bibliography (References) (小四号,加粗,后面不加任何标点符号) Sanved, ed. The Oxford book of American literary anecdotes[C]. New York: OUP, 1981.常亮,“关于英语的偏离否定”[J] 。《外国语文》,1993,4:44。 冯树健,“否定之否定新说”[J] 。《英语辅导》,1998,6:11。 李光陵,“不完全否定浅析” [J] 。《大学英语》,2000,30:30。 (论文最后的参考文献中所有文献的排列顺序:尾注:按照编号顺序。夹注:英文文献----网络文献----汉语文献,各个文献的先后以作者的姓氏字母或拼音为序,不用单独加序号或编号;每个参考文献的第二行起必须缩进4个英文字符;倍行距;另外,与文中的夹注一一对应;不同类型的参考文献写法请参照写作指南中附件2的内容)
爱画画的兔子
商务英语论文怎么选题?我为大家分享的是商务英语论文选题分类及参考选题,希望对大家有帮助!
商务英语论文选题分类
A 英国文学(英国文学的文化研究、作品分析等);
² 国别文学研究和地域文学研究
² 文学流派研究 (如:浪漫主义,现实主义,自然主义,超现实主义,存在主义,黑色幽默,意识流,女性主义文学等)
² 作家研究和文本分析
² 中外比较文学研究
B 美国文学(美国文学的文化研究、作品分析等);
² 国别文学研究和地域文学研究
² 文学流派研究 (如:浪漫主义,现实主义,自然主义,超现实主义,存在主义,黑色幽默,意识流,女性主义文学等)
² 作家研究和文本分析
² 中外比较文学研究
C西方文化(英美加澳新等西方国家文化以及与汉文化的比较研究);
² 文化与外语学习
² 中西方文化比较
² 地域文化研究 (如:“美国60年代的摇滚学--社会的晴雨表”)
D语言学(语言学一般理论的研究);
² 语言学研究 (如:语言研究,文字研究,词汇研究,短语和句子研究,语篇研究,语言与文化等)
E教学法(英语教学法、测试学等方面的研究);
² 语言教学研究,教学法研究,教学方法和技巧研究 (如:语言研究与语言习惯,测试与评估研究,课堂教学管理研究,教育技术的使用与开展研究)
² 英语学习个体差异研究 (如:不同性格的学生的口语能力有何不同?)
F翻译学(翻译理论与实践探讨、译本研究以及名家名著翻译作品对比研究等);
² 翻译学理论研究
² 翻译方法个案研究 (如:“从海明威的短篇小说《一个干净、的地方》看简洁句的翻译”)
² 中外翻译比较
G 商务英语
² 国际贸易与实务等
² 旅游与旅游管理等
H其它类
² 其他 (如:国际关系类论文等)
英语专业论文参考选题
(以下选题仅供参考, 毕业论文 题目的最终确立请与指导教师认真磋商。)
1. A Brief Analysis of the Heroine Personality in Jane Eyre
《简爱》的主人翁个性分析
2. A Brief Comment on O’Henry Short Stories 亨利的短篇小说述评
3. A Comment on Hardy’s Fatalism 评哈代的宿命论
4. A Comparison between the Themes of Pilgrimage to the West and Pilgrim’s Progress
《西游记》与《天路历程》主题的比较
5. A Probe into the Feminist Idea of Jane Eyre 《简爱》男女平等思想的探索
6. A Study of Native American Literature 美国本土文学的研究
7. A Study of Student-Centered English Vocabulary Teaching
以学生为中心的 英语词汇 教学
8. A Study of the Translation of Sports Terms 体育专有名词的翻译
9. A Study of Transitional Words and Expressions 过渡词及表达法的研究
10. About the Breaking of American Dream from the Great Gatsby
从《了不起的盖茨比》看美国梦的破碎
11. About the Quality-oriented Education in English Language Teaching
英语教学中的素质教育
12. About Transform of Parts of Speech in Translation 论翻译中词性的转换
13. Application of English Idioms in Daily Life 英语习语在日常生活中的运用
14. Body Language Difference in Meaning in Cross-cultural Communication
体态语在跨文化交际中的意义差异
15. Characterization in Charles Dickens’ Novels 狄更斯小说中的人物塑造
16. Choice of Correct Words in Translation在翻译中如何准确选词
17. Comment on Bernard Shaw’s Dramatic Art 评肖伯纳的戏剧艺术
18. Comparing First and Second Language Acquisitions
二语习得与母语的比较研究
19. Cross-culture Failures by Chinese learners of English
中国英语学习者跨文化交际中的误区
20. Cultural Differences and Idiomatic Expressions in Translation
论翻译中的文化差异及习惯表达法
21. Cultural Factors and Limitations in Translation 翻译的文化因素局限性
22. Developing Students’ Cultural Awareness through Foreign Language Teaching
通过外语教学培养学生的文化意识
23. Dialectics in Translation 翻译中的辩证法
24. Differences between Audio-lingual Method and Functional Approach
听说法与交际法的区别
25. Effects of Learner’s Motivation in Foreign Language Learning
外语学习中学习动机的影响
26. English Classroom Teaching: Teacher-dominant or Student-centered
英语课堂教学——教师主宰还是学生中心
27. Error Analysis in English Learning as a Foreign Language
英语学习中的错误分析研究
28. Euphemistic Expressions in Foreign Affairs 外事用语中的委婉表达
29. Features of Network English 网络英语的特点
30. Food Culture in America and China 中美饮食文化比较
31. How to Appreciate English Prose: Traditional and Modern Ways
如何欣赏英语散文——传统与现代方法比较
32. Humor and Satire in Pride and Prejudice 《傲慢与偏见》的幽默与讽刺
33. Influence of Mark Twain’s Works in China 马克吐温的作品在中国的影响
34. Influence of Science and Technology on English Vocabulary
科学技术对英语词汇的影响
35. Information Theory and Translation 信息论与翻译
36. Inter-Translation of English and Chinese Proverbs 英汉 谚语 的互译
37. Jane Austen and the Heroine in Pride and Prejudice
简奥丝丁和《傲慢与偏见》的女主人
38. Lexical Gaps in Chinese and English Inter-Translation 英汉互译的词义差异
39. Linguistic Features of Abraham Lincoln’s Addresses 论林肯演说词的语言特征
40. Linguistic Features of Business Contracts 商务合同的语言特征
41. Linguistic Features of English Advertisements 英语广告的语言特征
42. Linguistic Taboos in Chinese and English Languages 谈汉英语言中的禁忌现象
43. Logical Fallacies in English Writing 英文写作中的逻辑谬误
44. Metaphoric Expressions in Poem … 论《…》诗中的暗喻
45. Methods and Procedures in Language Teaching 语言教学的方法及过程
46. Needs Analysis of Language Learners 语言学习者的需求分析
47. On Attitudes and Motivation in Second Language Learning
论第二语言学习的态度及动机
48. On Charles Dickens Style in … 论狄更斯的《…》中的语言风格
49. On . Eliot’s Mythological Consciousness 论艾略特的神话意识
50. On Teacher-Learner Classroom Communication 论教师与学生之间的课堂交流
51. On the Character of Shylock in The Merchant of Venice
论《威尼斯商人》中的人物夏洛克
52. On the Criteria of Translation 议翻译标准
53. On the Development of Jane Eyre’s Character 论简爱的性格发展
54. On the Feasibility of Communicative Approach in China
谈交际法在中国的可行性
55. On the Functions of Ambiguity in English 论英语歧义的功能
56. On the Humour of Mark Twain 马克吐温的幽默观
57. On the Importance of Translation Theory 翻译理论的重要性
58. On the Learning Strategy of English as a Foreign language 谈英语的学习策略
59. On the Linguistic Features of the Adventures of Huckleberry Finn
《哈克贝利费恩历险记》的语言特点
60. On the Poetry of Robert Frost (1874-1963) 评议弗罗斯特的诗歌
61. On the Poetry of William Wordsworth (1770-1885) 评议沃兹沃斯的诗歌
62. On the Principles for Translation 浅议翻译原则
63. On the Relations of Basic Language Skills 基本语言技能的关系
64. On the Similarities and Differences of the Speeches by Elder and Younger Bush
论老布什、小布什语言风格的异同
65. On the Style of Withering Heights 《呼啸山庄》的文体分析
66. On the Tragedy of Loman’s Family in Death of A Salesman
《推销员之死》中罗曼一家的悲剧
67. On the Vividness and Images in Poem … 论《…》诗文的生动性与比喻
68. On the Words and Expressions Belittling the Female 蔑视女性的词汇和表达法
69. On the Writing / Translation of Foreign Trade Contracts
论涉外经济合同写作/翻译
70. On Translation of Computer Terms 论计算机的术语翻译
71. On Translation of Tourist Guide 论旅游指南的翻译
72. On Translation of Trade Names and Names of Export Commodities
论商标、出口商品名称的翻译
73. On Winston Churchill’s Prose Writing 评邱吉尔的散文写作
74. Parallelism in English英语中的排比现象
75. Personality Factors to the Success of Foreign Language Learning
个性因素在外语学习中的作用
76. Points of View and the Mode of Discourse in Vanity Fair
论《名利场》的观点及言语方式
77. Politeness and Indirect Speech Acts 礼貌与间接言语行为
78. Pragmatic Failures in the Cross-cultural Communication
跨文化交际中的语用失误
79. Professional Skills for Foreign Language Teachers in Chinese Middle Schools
中国中学外语教师的专业技能
80. Relations of Speed and Understandability in Reading Comprehension
阅读理解中速度与理解性之间的关系
81. Relationship between … Theory and Language Research
论…理论与语言研究的关系
82. Relationship of Age to SLA (Second Language Acquisition)
论年龄与第二语言习得的关系
83. Rhetorical and Narrative Devices in A Farewell to Arms
《永别了,武器》的修辞与描写手法
84. Scarlet and Black in The Scarlet Letter 《红字》中的红与黑
85. Semantic Analysis of Nominalization in EST 科技英语名词化语义分析
86. Sex Differentiation and Sexism in English Language
论英语中的性别现象及性别歧视
87. Similarities and Dissimilarities of British and American English
论英式英语和美式英语的异同
88. Social Context in the Foreign Language Teaching and Learning
外语教学中的社会语境
89. Study of “Hemingway Style” 论“海明威风格”
90. Symbolism in Idiomatic Expressions 论习语中的象征手法
91. Syntactical Features of Business English 谈商务 英语写作 的句法特征
92. Syntax in John Milton’s Paradise Lost 弥尔顿的《失乐园》的句法探讨
93. Techniques of Theme Production in Wuthering Heights
《呼啸山庄》主题的表现手法
94. The Application of Communicative Approach Techniques in Modern Foreign Language Teaching and Learning 交际法的教学手段在现代外语教学中的运用
95. The Characteristics of Computer Language Vocabulary 计算机语言词汇的特点
96. The Cognitive and Affective Factors in Task-based English Teaching
英语任务型教学中的认知和情感因素
97. The E/C Translation of Metaphors 暗喻的英汉翻译
98. The Function of Grammar in English Study 英语学习中语法的功能
99. The Influence of L1 on the Learning of a Foreign Language
母语对外语学习的影响
100. The Influence of Wars on American Literature 战争对美国文学的影响
101. The Linguistic Charms of the Adventures of Tom Sawyer
《汤姆索亚历险记》的语言魅力
102. The Negation in Translation 论正说反译和反说正译
103. The Role of Grammatical Rules in English Language Learning
语法规则在英语学习中的地位
104. The Significance of Communicative Competence in Foreign Language Testing
外语测试中交际能力的重要性
105. The Theory of “Dynamic Equivalence” and its Application in E/C Translation
等效翻译理论及其在英汉翻译中的应用
106. The Translation of Proper Names 专有名词的翻译
107. The Understanding and Translation of Attributive Clause
定语从句的理解与翻译
108. The Use of Nouns in English 英语中名词的使用
109. The Ways of Expressing Emphatic Ideas in English
英语中强调语气的表达方式
110. Thomas Hardy and his Tess of the D’Urbervilles 哈代和他的《苔丝》
111. Translation of Rhetoric Devices in EST (English for Science and Technology)
论科技英语中修辞格的翻译方法
112. Translation Techniques of Idioms and Slangs 成语、俚语的翻译技巧
113. Translation Techniques of Proverbs, Loanwords and Colloquialisms
谚语、外来语和俗语的翻译技巧
1、马克思主义哲学对医学的指导意义。2、为什么说“物质是世界的本原”的提法是不科学的?3、在学习过程中怎样发挥主观能动性?4、联系和发展的观点对学习医学的指导意
A Contrastive Study between English and Chinese Idioms(题目:二号,黑体,加粗,居中,除了英语小词外,其他
1. 论机械自然观之起源2. 谁打开了潘多拉魔盒?3. 基督教与科学4. 新技术研发及应用之伦理考量5. 现场技术研发的
清洌醇厚芬芳浓酽怡人清香沁著茶香齿颊留香芝兰之气舌尖微甜,一股茶香慢慢从鼻端沁到咽喉,四肢百骸是说不出的轻松快慰。碧螺春是甜美清纯的。普洱是老辣的。铁观音是闲雅
浅论自然辩证法在化学学习、研究中的应用【摘要】: 本文先对化学给出了它的哲学定义,再从化学与自然辩证法的联结处入手定义了化学自然辩证法,结合实例,全面分析了