• 回答数

    4

  • 浏览数

    193

纳木错dolphin
首页 > 职称论文 > 公司章程性质毕业论文

4个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

azaarsenal

已采纳

公司章程(英文版) 法律The Article Of Association of Guangdong XXX company of limited libiability (drafted by lawyer LuYu) Chapter 1 General Principles Article 1 The article is formulated according to the provisions of china-foreign cooperative enterprises law of people's republic of china(hereinafter refered to as cooperative enterprises law), Company Law of the People's Republic of China(hereinafter refered to as company law) and other relevant laws and administrative regulations. Article 2 Where the Article Of Association conflicts with the provisions stipulated by the state laws and regulations, such provisions shall apply. Article 3 The Type of Business is limitied liability company jointly invested by investors from mainland of China and Hong Kong, Macao and Taiwan province. Chapter 2 the title and the domicile of the company Article 4 The title of the company is Guangdong XX company of limited libiability(hereinafter refered to as the company) . Article 5 The domicle of the company shall be Chapter 3 Business scope Article 6 The business scope of the company is limited in ………. Chapter 4 The total investment and the registered capital Article 7 The total investment of the company is ……HK dollars and the registered capital is …HK dollars. Chapter 5 the name (or title) of the company and the registered place Article8 The two collaborators of the company are: (1) The……company (hereinafter referred to as party A) registered in china with a legal representative named ……, and which is domiciled in ………with a business license numbered ……… (2) The……company (hereinafter referred to as party B ) registered in Hongkong with a authorized signatory named ……, and which is domiciled in ………with a business license numbered ……… Chapter 6 The Type Of Investment Or Conditions for Cooperation and the corresponding time limit Article 9 The type of investment or Conditions for Cooperation and the corresponding time limit shall be: (1) The party A shall be responsible for going through the formalities of transportation permit for the vehicles and corresponding responsibilities. (2) The party B makes its captical contributions by contributing RMB XXX yuan in currency and by contributing non-currency property as material objects which takes up XX percent and XX percent of the total registerd capital respectively. The said captical contributions shall be Fully paid once in six months after the establishment of the company. Article10 The conversion between the foreign currency conducted as the registered captal and RMB or between different kinds of foreign currency shall be accounted according to the middle price of the exchange rate, made known to the public by the central bank, of the day on which the investment is made. Article 11 The Chinese and foreign partners shall perform the obligations of making a full contribution and providing cooperation conditions as scheduled according to the provisions of the laws and regulations and the agreements of the contract. Where either of the parties fails to perform the contributive obligations the Administration Bureau for Industry and Commerce shall set a restricted duration for them to perform and the examination and approval authorities shall handle and punish it where it fails to ferform during the restricted period in accordance with relevant regulations of the state. Chapter seven Equity Transfer Article 12 The permit and the approval shall be obtained from the other party and the examination and approval authorities before where the transfer will occur between the parties and between one party of the cooperators and a third party and such transfer shall go through a formality of change registration. Chapter 9 Organizational Structure Article 13 The cooperative company shall has a board of directors which is the organ of power making decisions on the major issues in accordance of the article of association of the company. Article 14 The board of directors shall be composed of three persons, two of them shall be appointed or replaced by party A and the other one by party B. Each service term for a director may not exceed 3 years and the director may continue to serve his post if he is re-appointed by the relevant party upon the expiration of his term. Article 15 The meeting of the board of directors shall be convened at least once a year and the meeting shall be convened and presided over by the chairman of the board, where the chairman can not perform the duties for special cause the chairman shall appoint a vice chairman or one of the other members of the board to convene and preside over the meeting. The meeting may be convened upon proposal made by directors presenting more than one-third of directors of the board. The meeting of the board of directors can be held only when more than two-thirds of the directors attend. And an authorized man shall be entrusted in writing form by the absent director to attend and vote as the representative of him. Any decision made by the meeting requires affirmative votes by more than half of all the directors. Where a director who neither attends nor entrusts a delegate to attend the meeting shall be deemed as having attended the meeting and waived his right of voting in resolving. A notice shall be made to all the directors ten days before the meeting is convened. The meeting of the board of directors may make decisions by means of communication. Article 16 Any of the following resolutions may be adopted only when a affirmative votes is made by all of the directors presenting the meeting. (1) to adopt resolutions on amending the articles of association of the company; (2) to adopt resolutions on the increase or reduction of the registered capital of the company; (3) to adopt resolutions on dissolving the company; (4) to adopt resolutions on setting a mortgage on the assets of the company; (5) to adopt resolutions on matters such as merger, division and transformation of the company; (6) to adopt resolutions on other matters agreed by the parties. Article 17 The board of the directors has one chairman delegated by party A and has two vice chairman delegated by party B. Each service term for them may not exceed 3 years and the director may continue to serve his post if he is re-appointed by the relevant party upon the expiration of his term. The chairman of the board shall be the legal representative of the company. Article 18 The company has a general manager who is in charge of the daily affairs of the company operation and management and shall report to the board of directors. The general manager shall be appointed and dismissed by the board. Appointed by the board of directors the directors may hold a concurrent post as the general manager or other senior officer. The board of the directors may adopt a resolution on dismissing the general manager and other senior officers if they are unfit for the job, conduct malpractices or neglect their duties. And they shall bear legal liabilities according to the law where any loss is caused thus. Article 19 The company has no board of supervisors but has two supervisors, delegated by party B, whose service term may not exceed 3 years but they may continue to serve his post if he is re-appointed by the relevant party upon the expiration of his term. Here the directors, senior officers or the finance manager may not hold a concurrent post as a supervisor. Article 20 The supervisors shall exercise the following functions and powers: (1) to check the company fiance; (2) to supervise the conducts of implementation of the company office of the directors and the senior officers, and to put forward the proposal of removal where a director or a senior officer breaches the law, administrative regulations or the articles of association. (3) to ask the directors or senior officers to rectify their conducts where the conducts of the directors or senior officers cause damage to the company. (4) to bring an action against the directors or senior officers according to the provisions of the article 152 of the company law; The supervisors may sit in the meeting of the board of directors and may bring up a interpellation or a proposal to the resolutions adopted by the booard of the directors. Article 21 The qualifications for the position of directors, supervisors and senior officers shall meet the requirements stipulated(provided) by the company law. Chapter 8 The Share Of The Incomes, Products, Risks And Losses Article 22 The style of the cooperative enterprise shall be a company if it meets the qualifications of a Chinese legal person. The parties of the cooperation shall be liable for the company’s debts to the extent of their respective investment or the cooperative conditions except as otherwise agreed by the contract. Article 23 The share of the parties of the incomes, products, risks and losses shall be …………………………………. And the party B shall pay the party A, on the basis of the number of the vehicles obtaining the entrance permission, a fixed profit per vehicle monthly. Chapter 9 The duration, dissolving and liquidation Article 24 The duration of the cooperation shall be XXX years which shall be counting from the date when the business license issued. Article 23 If both of the parties agree to extend the duration of cooperation, an application shall be submitted to the examination and approval authority 180 days in advance before the expiration of the contract after the a resolution to the matter has been adopted by the board of directors. Article 25 The cooperative company may be dissolved for any one of the following reasons: (1) the term of cooperation expires; (2) the cooperative company suffers serious losses in operation or incurs a big loss for force majeure and thus makes it difficult to continue the operation; (3) it is difficult for the cooperative company to continue the operation for one or more parties fail to perform the obligations provided by the contract or the articles of association; (4) any other causes for dissolution prescribed by the cooperative contract or the articles of association has occurred; (5) or the cooperative company has been ordered to terminate for the reason of breach of the laws or administrative regulations. Article 26 A liquidation procedures shall be carried out when the term of the cooperative company expires or when it is dissolved in advance. The assets of the cooperative company shall be distributed by the cooperative parties according to the agreements of the contract. An application for company de-registration shall be submitted to the administrative agency for industry and commerce where the cooperative company expires or dissolves in advance. Chapter 10 Supplementary Provisions Article 27 The matters such as………………………, herein not referred to, shall under the govern of the laws and administrative regulations of the people’s republic of China. Party A (signature and seal): Date: Party B (signature and seal): Date:

162 评论

一心不二

里投资者关系有大量的公司相关文件,中英双语

357 评论

蝶澈0825

公司章程是关于公司的组织结构、内部关系和开展公司业务活动的基本规则和依据。设立公司必须依法制定公司章程。公司章程首先是规范股东之间及公司内部关系的准绳,相当于公司发起人或股东间的合同,对股东和由股东利害关系所派生的股东会、董事会、监事会等公司机关及其成员均具有约束力。其次,公司章程是规范公司与第三人的关系和政府对公司进行监督管理的依据。为了维护第三人的利益和社会交易安全,公司的住所、法定代表人、注册资本、经营范围、股东或发起人的姓名等章程主要内容,应可供公众查阅。工商管理机关也可根据依法登记的公司章程来对公司进行监督管理。1)公司章程的性质。有的人认为,公司章程在本质上属于公司股东或投资者签署的合同,但大多数人认为,公司章程是公司的“自律性”规范,其形式上虽然与合同有类似之处,但本质上属于完全不同的两个概念。合同效力具有相对性,即合同仅对合同当事人具有约束力,对合同或协议以外的其他人并无约束力。而公司章程却包含了对未来公司的约束(签署公司章程时公司尚未成立,但成立后的公司行为如与公司章程所定的内容不相符,就将被视为无效行为);对公司未来股东的约束力(公司章程不仅对签署章程的投资者具有约束力,而且对后来进入公司的新股东同样具有约束力);对公司交易的相对人也产生约束力(公司章程于公告后具有公示效力,经过公示的公司章程条款也构成对公司交易相对人的约束,如有限责任的公示)等。另外,签署合同应当遵循“自主原则”,合同当事人可以依法自由约定合同条款,也可以在法律规定范围内选择合同形式,但签署公司章程属于要式行为,这不仅要求公司章程必须采用书面形式,而且要求公司章程必须具备法定条款。2)公司章程的内容。在学理和一些大陆法系国家的法律上,公司章程的内容分为必要记载事项和任意记载事项,必要记载事项中又分为绝对必要记载事项和相对必要记载事项。绝对必要记载事项是指依法必须在章程中记载的条款,缺少其中任何一项,章程即为无效,公司登记机关不予登记。公司的名称、住所、经营性质或业务范围、注册资本、股份公司的股份总数和每股金额、股东或发起人的姓名或名称、公司的法定代表人、股份公司的通知和公告方法等,是公司章程的绝对必要记载事项。相对必要记载事项是指在公司章程中未记载时不影响公司章程效力的条款,如果缺乏这种条款,仅该未记载的事项不发生效力,或者可以适用法律的具体规定;公司章程对此加以记载时,所记载的条款则发生法律效力。如我国《公司法》规定,关于有限责任公司是否设立董事会和监事会、董事的任期、董事会的议事方式和表决程序、监事会的组成等事项,即属于公司章程记载的相对必要事项。任意记载事项是指法律上没有规定或要求,完全由当事人根据需要,在不违反法律和公共道德的前提下,在章程中记载某些事项的条款。如常年法律顾问的聘请、物资的采购和产品销售、公司债的发行、任意公积金的提取等条款。我国《公司法》第22条和79条分别列举了有限责任公司和股份有限公司的章程应记载的事项,其中股东的权利义务、有限公司的股东转让出资的条件、股东(大)会和董事会的职权、监事会的职权、股份公司董事会的召集和决议方式、公司的解散事由和清算办法等事项,因为法律上已有较明确的规定,当事人在章程中如无特约,可以适用法律的规定,故应属相对必要记载事项。2.公司章程的法律效力公司章程实质上是某一团体的自治法规,以我国《公司法》第21条的规定,设立公司必须依照公司法制定公司章程。公司章程对公司、股东、董事、监事、经理具有约束力。也就是说,一般而言,公司章程只对公司内部人员具有约束力,而不能对抗善意第三人。因为公司章程作为公司内部规章,其效力仅及于公司和相关当事人,而不具有普遍的约束力。3.公司章程的修改原则上公司章程所记载的事项,只要确属必要,均可修改。但是公司章程的修改不应该是任意的,其修改应遵循一些基本的原则,如不损害股东利益的原则,不损害债权人利益的原则,不妨害公司法人一致性的原则,即不得因公司章程的修改而使一个公司法人转变为另一个公司法人。公司修改也应遵循法定的程序。第一,由董事会提出修改公司章程的提议;第二,将修改公司章程的提议通知其他股东;第三,由股东会或股东大会表决通过。我国公司法规定,有限责任公司修改公司章程的决议,必须经代表2/3以上表决权的股东通过;股份有限公司修改公司章程的决议,必须经出席股东大会的股东所持表决权的2/3以上通过。公司章程修改后,公司董事会应向工商行政管理机关申请变更登记。公司章程虽经多数股东或发起人的同意才通过,但并不意味着当事人的约定可以违背法律的强制性规定,章程条款如果与公司法或其他法律、法规的强制性规定相冲突,该章程条款无效,登记机构也有权拒绝登记。但如果公司章程的条款不违反法律、法规的强制性规定,在法律适用上,章程条款具有优先于公司法规定的效力。(地平线律师事务所)

312 评论

别做慈善家

(1)公司章程是公司必备的规定公司组织及活动基本规则的书面文件,是以书面文件固定下来的全体股东的共同一致的意思表示。它兼有契约和自治规则双重属性。(2)公司章程的内容就是公司章程记载的事项,它可以分为绝对必要记载事项、相对必要记载事项和任意记载事项三类。其中,绝对必要记载事项是指法律规定公司章程必须记载的事项,缺少其中任何一项或任何一项记载不合法,整个章程无效。相对必要记载事项也是由法律列举的事项,但这些事项是否记载于章程,可由当事人自定。任意记载事项是指除前两者外,在不违反法律和公序良俗的前提下,当事人认为有必要记入章程,作为共同遵守的行为规则的事项。(3)公司章程的法律意义:①公司章程是公司设立的重要条件;②全面指导公司活动;③向公司成员及当事人表明公司信用;④对政府作出书面承诺,保证公司按章程所规定的准则从事组织和经营活动。

348 评论

相关问答

  • 工程开发公司毕业论文

    近年来,随着全球网际网路技术的普及、计算机技术的迅猛发展、数字技术的瞬息万变,计算机工程在人们生活、生产中的应用越来越广泛。下面是我为大家整理的计算机工程毕业论

    wanguofang 5人参与回答 2023-12-07
  • 公司期刊投稿文章

    根据公司行业写文章。首先,确定各版主题,比如第一版公司新闻报道(主要刊登公司时事动态、内部新闻),第二版交流管理(主要刊登公司管理方面的内容,也可以是公司的经营

    今天属于1 3人参与回答 2023-12-06
  • 公司期刊文章

    你可以写自己的感想自己的收获还有对公司的意见和建议以及对公司美好未来的展望

    davidzeng168 4人参与回答 2023-12-06
  • 公司报刊文章模板

    问题一:公司宣传怎么写 企业都有一个宣传的问题,即让人家知道你。大个业资金雄厚,可以大把花钱做广告;小企业底子薄,尤其在创业之初,自然没这个能力。但也不能静默

    cc江南小水龟 2人参与回答 2023-12-07
  • 公司投稿文章励志

    要想做好 企业管理 ,就不能缺少一些企业 励志 文章 短文引导我们。以下是我为你整理的企业励志文章短文,欢迎大家阅读。 1、好事要分开享受 如

    镜SHOW公主 2人参与回答 2023-12-11