j解y语h花
因为持续的国内石油的产量下降,供应的常规类型的燃料给俄罗斯consumershas每年被减少。这就是为什么在莫斯科和在这个地区的计划付诸实行适应汽车运输和农业设备气体。当天然气生态改善明显使用了:排放有害的二氧化碳减少了3 - 4次,氧化氮15 - 20%,弥漫在8 ~ 10次的柴油机排放、燃油消耗25 ~ 30%,引擎寿命增加,最重要的是什么,燃料成本减少了两倍。mass-scale转化为天然气汽车运输中需要什么第一名是扩张的加油站网络。最有效的是modular-tank类型的汽车gas-filling压缩机电台(AGFCS)。在这些站点,压缩气体,最后再进行干燥,清洗从油分离器和过滤器。然而,oilis不移除充分,它的一部分沉淀吸附剂在干燥,使干燥的失效。在这种情况下,最好的解决办法是使用,无需润滑压缩机的汽缸。最早的一种压缩机设计在1980年代,Kompressory美容院(现在荒原澡)是于250年4 -12/10-压缩机相反的基础,它是一种被成功应用在加油站。然而,操作和维护人员完全除掉犹豫润滑的担心活塞可以曲面为导向环磨损表面,缸可能遭受抓由于与金属的直接接触对活塞和金属气缸。如果气瓶是水平、指导戒指拿起满载的活塞质量和半杆的质量。因此,对压缩机、跑步大修取决于之间的指南允许穿环,这再一次是依赖于允许曲面的标尺,不到几倍,磨损的活塞密封圈。优化设计是立式压缩机基础,在这种情况下,指导negligibly环磨损或不穿。荒野公司开发了一种新的基地和它周围垂直设计了全部压缩机与无润滑最后25 MPa为AGFCS压力不同数量的馅料以及与一个初始压力范围从到 MPa(表1和图1)。3 垂直基地的力量与活塞 kN并最大输出功率为132千瓦的三层设计。它具有以下优点双层底:•设计气缸集团已经使简单的程度需要四缸(直径150、115、95、80毫米)和钢瓶双最后的两阶段用差分活塞直径80/40毫米是常见的三个压缩机
midnightdq
和烷烃相比,烯烃的双键结构影响到它的化学性质。首先烯烃比烷烃更偏酸性,他们比烷烃活泼,并且更容易放生聚合反应,因此具有较高的工业应用价值,烷烃和烯烃他们的前缀alk暗示他们含有烃基基团,他们的ene结尾提示你在其分子式中至少含有一个双键。个人翻译,供参考
1987分撒风
感觉你这篇短文中间某些单词可能打漏了或者打错了,不是很通顺。尝试翻译如下:水的产生首先发生在已完工的,而结构上处于较低位置的油井,这是由于水会首先到达这些(位置较低的)油井,而且水有驱油的作用。这些油井中的产水量会持续增大,直到油井由于石油产量不足,无法在经济上保证其持续运作而被弃用。通过(使用)能源与(采取)行动,水驱能够被溶解气驱或气顶驱动所取代,更大的部分的原有油储量能够被采收,这种采收通常是占了地层中原有油量的约35%到75%。
一纯佛雨
对于碳氢化合物的积累形成,必须有一个陷阱,即一之间的储集岩和盖层的边界合适的形状。除非有一个沥青封或全部hydrobynamic诱捕(临133)的边界必须是凸向上。背斜(图1〜2)通常satifies这个条件,但也有一种岩石,它提供了基本的等价形式的其他安排。折叠,断裂,沉积特征,以及这些因素的不同组合,都可以导致陷阱的形成。一个陷阱最大存储容量是固定的垂直“封闭”,它被定义为最高点之间的距离和“溢出点”,即在哪一级碳氢化合物可spoll下进入相邻的结构或逃离在地面,这可能为配合褶皱相邻的最高水平马鞍,或最高层次上的沟通与岩石之间,在封闭的情况下存在故障储层物性。因为一些错误,可能涉及毛细管压力和其他因素的问题。陷阱不必充满了他们的存储容量限制碳氢化合物。储集岩的范围从前寒武纪时代到上新世,更新世,但西德极端的情况罕见,世界大部分石油和中生代的第三张病床发生。不同地区往往有相当有限的年龄范围resrevoir岩石。的积累年龄可以有很大的储集岩中发现,现在是不同的。储集岩可能只有几英尺厚,也可能是英尺厚的数百甚至数千。石油和天然气列的范围从几十英尺厚到几千英尺。一个域可能只有一个储集岩,还是有可能会有很多储集岩,并有密切的互储层岩石和非储集岩井区上很厚的即将完成,以便能产生到这种厚度相当的情况下一sequee。当合理的储集岩厚,很可能也已完成,以生产出只有一个,也可能是能够产生两个甚至三个储层分别(很少)。
zhuliangli
炭氢化合物只有在圈闭内才能累聚成型,也即是说,贮集岩与盖层岩之间的边缘部分应具有合适的形状,除非有沥青密封或全方位的水力(原文hydrobynamic拼写错误)密闭(见133页),否则边缘部分必须向上凸起。背斜(图1和图2)特别满足此条件,但也可由其它多种岩石排列方式来达到基本相同的形式,褶皱、断层和沉积地貌极其相互之间的各种组合都能够形成圈闭,圈闭的最大贮存容量取决于垂直“闭合度”,即圈闭的最高点与“溢出点”之间的距离,“溢出点”指炭氢化合物可向下溢流(根据上下文,原文spoll拼错?应为spill?)至相邻岩层结构或排出地面的高度,该高度或与相邻褶皱鞍的最高点高度一致或与断层圈闭中,储层和岩石相交的最高点高度一致。某些断层还存在毛管压力和其它一些因素等问题,炭氢化合物无需注满至圈闭的极限贮存容量。(好久没做笔译了,随便做一段,练下手,顺便BS一下用机器翻译的两位同学,总算领教了什么叫GOUPI不通,机器翻译不愧是最愚蠢的发明之一,剩下的不想做了,有兴趣的同学或楼主继续吧。)
首先看什么语种翻译成中文,每个语种的单价是不一样的。其次看文章的内容是哪方面的,比如医药类资料的单价比工程合同的单价贵。以英文资料举例:正常一般的资料价格,按翻
英汉两种语言在名词、代词、连词、介词和冠词的使用 方法 上也存在很大差别。英语中代词使用频率较高,凡说到人的器官和归某人所有的或与某人有关的事物时,必须在前
Some discrepancy phenomenon introductions of our country of educational and west
Surfactants may affect drug dissolution in an unpredictable fashion. Low concent
赚钱通过翻译英语可以有很多方式,其中一些常见的方式包括: