艰难之旅
35 1. 상호보완적인 농업합작교류의 부단한 확대中韩两国距离近、运输费用低,有利于开展农业合作和发展农产品贸易。중한(中韩) 양국은 거리가 가깝고, 운송비용이 저렴하여, 농업합작 전개와 농산품 무역 발전에 유리하다.中国国土辽阔,不同的地区及省份具有不同的地理气候条件,拥有比较丰富的农业土地资源和廉价劳动力;韩国则在育种、加工、流通技术及资金等方面具有优势,通过农业合作的形式,韩国可以从中国稳定地获得国内市场短缺的农产品,而且可以做到产品质量和卫生标准符合韩国消费者的需求。중국의 국토는 광활하고, 서로 다른 지역과 성(省)은 서로 다른 지리기후조건을 가지고 있으며, 비교적 풍부한 농업토지자원과 싼 노동력을 보유하고 있는 반면, 한국은 육종(育种), 가공, 유통기술 및 자금 등의 방면에 우위를 지니고 있고, 농업합작 형식으로 한국은 중국에서 안정적으로 국내시장의 부족한 농산품을 획득할 수 있고, 게다가 생산품 품질과 위생기준을 달성하여 한국 소비자의 수요에 부합할 수 있다.韩国的农作物品种、食品加工机械、农业生产设施器材等对中国的出口也会增加。한국의 농작물 품종, 식품가공기계, 농업생산시설기자재 등은 중국에 대한 수출에도 증가할 수 있다. 中韩农业合作体现了资源的合理配置和优势互补的特点。중한 농업합작은 자원의 합리적 배치와 상호 보완하는 특징을 구현하였다.
爱我大兴
虽然,研究的对象是韩语汉字音和中国客家方言,但是由于长久以来语言的演变,以及如今两门语言之间确实存在的巨大差异,导致直接的对比研究显得举步维艰。【비록 연구대상은 한국어 한자음과 중국 객가방언이지만 오래동안의 언어 변화발전및 오늘날의 두 언어 사이에는 확실히 거대항 차이점이 있고 그로하여 집적 대비연구에 전진하기에 어려움이 보인다.】在这种情况下,通过对同是这两种语言的鼻祖的中国中古韩语的适当理解,以及韩语汉字音与中国中古音;客家方言发音与中国中古音的比较,通过中国中古音这个媒介来寻找两种语言发音上的共性不失为一条捷径。【이러한 상황하에서 두언어의 조상인 중국의 고사어로 된 한국어를 적당하게 이해하고 한국어 한자와 중국 고사음인 객가방언 발음과 중국 중고음을 통해 비교하고 중국 중고음이란 이 매체를 통해 두언어의 말음의 공통성을 찾는 이 지름길을 잃지 말아야 한다. 】 研究过程中,通过将韩语辅音、韩语汉字音辅音、客家方言声母以及中国中古音声母根据发音部位与发音方式,以表格的形式展现出来。从而轻而易举的找到其相互之间的共性与差异。【연구중에 한국어의 자음, 한국어 한자음 자음,객가방언의 성모 및 중국 중고음 성모에 따라 발음 부위와 발음 방식을 통하여 도표양식이 출현했다.그래서 아주 쉽게 상호간의 공통점과 차이점을 찾을 수 있게 되었다.】本论文对韩语汉字音和客家方言的对比是共时比较,所谓共时研究就是对两种语言在同一历史时期内其特点的比较,这是相对于历史比较的一种研究方法。【본 논문에서 한국어 한자음과 객가방언의 대비는 동시대의 비교인데 바로 동시대 연구는 두언어가 동일한 시기내의 특점의 비교이다. 이것은 상대적인 역사비교의 일종의 연구방법이다.】通过共时比较了解当今韩国语和客家方言的特点,进行的比较研究更具有现实意义和时代性。【동시대의 비교를 통해 당시의 한국어와 객가방언의 특점을 이해하고 비교 연구에 현실적인 의의와 시대적인 의의가 있다】 연구대상은 한국어한자음과 중국객가방언이지만 오래동안 언어의 연변,그리고 그두가지 언어 사이에 확실이 존재한 거대한 차이가 있기 대문에 직척한 대비연구가 너무 어렵다.【虽然研究对象是韩国语汉语音和中国客家方言,但是很长的历史的演变以及两个语言之间,确实存在巨大的差异,所以面临的研究有相当大的困难。】
美食大卡
中韩建交以来,两国经贸交往越来越密切,为开展农业领域的合作奠定了基础。중국과 한국은 국교를 수립한 이래 양국의 경제무역 교제가 날로 밀접해져 농업영역의 합작을 전개하는데 기초를 다졌다.两国农业有一定的互补性,这是开展合作的有利条件。양국 농업은 상당한 상호보완성을 지니는데, 이것은 합작을 전개하는 유리한 조건이다.中国加入WTO后,中韩农业和农产品贸易合作的机会进一步增加,有很广阔的前景。중국이 세계무역기구(WTO)에 가입한 후 중한 농업과 농산품 무역합작의 기회는 한층 증가하여 장래가 매우 밝다.
天才和笨蛋
개요 본 논문은 한국 김치 문화에 대한 공부하는 것입니다. 김치의 모든 측면에서 우리 고유의 문화적 특성을 징표로. 한국 문화 한국의 지리적 위치와 문화, 오랜 역사적 발전 한국 사람들이 김치 문화의 다양한 형성했다. 김치는 영혼을위한 한국 음식이다. 그러나, 한국 사람, 그것은 단순한 음식되지 않습니다. 그것은 사물 고대 전통을 말할 수, 그것은 그 뿌리 깊은 문화라고 할 수 있습니다. 한국은 "김치의 절반 음식입니다."라고했다 아무리 고급 연회 음식, 궁극적으로 테이블에 피클. 빈부, 쌀 상식 세 식사 하루를했는지 여부를 한국 김치에서되지 않습니다. 키워드 : 한국 음식 한국 음식 김치 매운 라이트 영양의 문화
공부 - 학습 간단 - 간략 这样该一下,比较书面 一些
英文摘要格式如下: 1、英文摘要是应用符合英文语法的文字语言,提供论文内容梗雀扒概为目的的短文(内容基本与中文摘要相同,但不用完全逐句对应)。 2、英文题目、摘
当英语论文,或其他重要的英文文书的初稿撰写完成后,在提交给相关读者阅读之前,必须要经过润色才比较保险。找北京译顶科技,性价比高,我就是在那边做的。你可以加速去知
이웃국가인 중국과 한국 양국은 거리가 가깝고, 운송비용이 저렴하여, 농업합작 전개와 농산품 무역 발전에 유리하다.中国国土辽阔,拥有丰富的农业土地资
英语论文格式模板2017 英语论文格式模板是怎样的呢?撰写一篇优秀的毕业论文,除了细心严谨之外,还要了解论文格式。下面是我分享的英语论文格式模板,欢迎阅读! 英