这要看专业的英语专业的当然要翻译啦别的专业,像医学系等等是不用的,偶尔可以把摘要用英语翻译下
语言专业外的只要把摘要用英语翻译就可以了,英语不好的可以找个软件来翻译,一句一句的翻译比较可靠```
封面(中英) 中文摘要(中文)英文摘要(英文)目录(英文)正文(英文)参考材料 (中英)问卷(如有)或其他附件(英文)
当然了,用德文写一般也不行的。不针对楼主,另外,不建议谈论翻译,所有的翻译都是叠床架屋,也就是俗话说的脱裤子放屁费二遍事:没有用2语,2文,学某个特定专业且达到接近水平,根本就不会翻译。还不算翻译理论与技巧。重复学习,就是浪费!
飘过,,,,,,,,,,,,,,,,,,,
如果是毕业论文,写起来比较难,但是把握的好的话,也不怎么难,不过,我还是建议你可以去找一个叫品学论文网的帮你,应该是没有问题的。之前我的论文也是想自己写,但是写到第三章写不下去了,我是采用建模的方法做的,连建模软件都不会,要重新学至少得一个多月啊,哪有时间,还好找品学论文网的老师帮了忙,特别省心,呵呵,如果没找他们,肯定又得拖一年了。建议自己不会的话,最好找品学论文的高手参谋下。
一般情况下,大学毕业论文只有摘要这一部分要英语翻译!
这要看专业的英语专业的当然要翻译啦别的专业,像医学系等等是不用的,偶尔可以把摘要用英语翻译下
引用原文才能算直接引用。如果应用的是翻译后的,也就是翻译成英文的,属于间接引用,必须在引用的文字后面加注: 作者,原文出处,页码。这个在你写论文前导师会对于论文格式进行专门辅导的,我记得我们当时写论文的时候要求很严。PS:我也是英语专业的
这个不用全部翻译的,只要选择自己需要的内容翻译。
翻译的外文文献可以是一篇,也可以是两篇,但英文字符要求不少于2万。选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。
翻译的外文文献应主要选自学术期刊、学术会议的文章、有关著作及其他相关材料,应与毕业论文(设计)主题相关,并在中文译文首页用“脚注”形式注明原文作者及出处,外文原文后应附中文译文。
扩展资料:
外文翻译需要注意的问题
1、外文文献的出处不要翻译成中文,且写在中文译文的右上角(不是放在页眉处);会议要求:名称、地点、年份、卷(期),等 。
2、作者姓名以及作者的工作单位也不用必须翻译。
3、abstract翻译成“摘要”,不要翻译成“文章摘要”等其他词语。
4、Key words翻译成“关键词” 。
5、introduction 翻译成“引言”(不是导言)。
6、注意排版格式,都是单排版,行距,字号小4号,等(按照格式要求)。
7、各节的标号I、II等可以直接使用,不要再翻译成“第一部分”“第二部分”,等。
8、里面的图可以拷贝粘贴,但要将图标、横纵指标的英文标注翻译成中文。
9、里面的公式、表不可以拷贝粘贴,要自己重新录入、重新画表格。
参考资料:百度百科-毕业论文
如果是现代文 最好翻译。如果是古文,或者一些名人名句(没有相对应固定翻译的),可以直接引用。
第一,学术信息共享。翻译成英语易被国外检索,要是被检索并被应用刊登,您就偷着笑吧。极低概率,除非您全文都英文,而且是工科文章,理论必须非常革新,否则单个摘要没多大用。第二,充面子,您说我国教育水平多高呀,起码要跟世界接轨呀,于是乎···99%的毕业论文将仅仅成为毕业论文最后尘封,发光的毕竟是少数。第三,为了跟您提出疑惑,跑到百度发帖,促进国内互联网发展···顺便给分
这个不用全部翻译的,只要选择自己需要的内容翻译。
翻译的外文文献可以是一篇,也可以是两篇,但英文字符要求不少于2万。选定外文文献后先给指导老师看,得到老师的确认通过后方可翻译。
翻译的外文文献应主要选自学术期刊、学术会议的文章、有关著作及其他相关材料,应与毕业论文(设计)主题相关,并在中文译文首页用“脚注”形式注明原文作者及出处,外文原文后应附中文译文。
扩展资料:
外文翻译需要注意的问题
1、外文文献的出处不要翻译成中文,且写在中文译文的右上角(不是放在页眉处);会议要求:名称、地点、年份、卷(期),等 。
2、作者姓名以及作者的工作单位也不用必须翻译。
3、abstract翻译成“摘要”,不要翻译成“文章摘要”等其他词语。
4、Key words翻译成“关键词” 。
5、introduction 翻译成“引言”(不是导言)。
6、注意排版格式,都是单排版,行距,字号小4号,等(按照格式要求)。
7、各节的标号I、II等可以直接使用,不要再翻译成“第一部分”“第二部分”,等。
8、里面的图可以拷贝粘贴,但要将图标、横纵指标的英文标注翻译成中文。
9、里面的公式、表不可以拷贝粘贴,要自己重新录入、重新画表格。
参考资料:百度百科-毕业论文
对。所有的论文,在权威平台上发布的时候都必须译为英文文稿,中文与英文之间在语法、语言习惯方面存在较大差别。其中汉语多用省略句,语言言简意赅。
你好,是的,就是你找一篇你们的专业相关的英文论文,全文翻译成中文就可以了,大约3000字左右的就行。
语言专业外的只要把摘要用英语翻译就可以了,英语不好的可以找个软件来翻译,一句一句的翻译比较可靠```
取决于你们学校的要求,就像我替人写的几篇毕业论文,我按本科论文来写,结果告诉我不要英文摘要,其他还有一些细节都不要。所以具体看贵校什么要求。希望采纳,谢谢
需要。
论文题目由教师或学生指定,并由教师同意决定。两者都应该是该学科的发展或实践中提出的理论和实践问题。
学生应该被选中进行科学研究课题,审查,复习文献,制定研究计划,设计科学实验或社会调查,处理数据或整理调查结果,分析,证明和得出结论。撰写论文和其他项目的初步培训。
撰写毕业论文是检验学生在校学习成果的重要措施,也是提高教学质量的重要环节。大学生在毕业前都必须完成毕业论文的撰写任务。申请学位必须提交相应的学位论文,经答辩通过后,方可取得学位。
毕业论文是结束大学学习生活走向社会的一个中介和桥梁。毕业论文是大学生才华的第一次显露,是向祖国和人民所交的一份有分量的答卷,是投身社会主义现代化建设事业的报到书。
一篇毕业论文虽然不能全面地反映出一个人的才华,也不一定能对社会直接带来巨大的效益,对专业产生开拓性的影响。但是,实践证明,撰写毕业论文是提高教学质量的重要环节,是保证出好人才的重要措施。
参考资料来源:百度百科-毕业论文
毕设翻译文献的图要保留。翻译的外文文献主要选择学术期刊,学术会议的文章,有关著作及其他相关资料应与毕业论文主题相关,并作为外文参考文献列入毕业论文的参考文献,并在每篇中文译文首页用脚柱形式注明原文作者及出处,中文译文后附外文原文,中文译文的基本撰写格式为,题目采用小三号黑体字居中打印。正文采用宋体五号字,行间距一般为固定值20磅,标准字符间距。
在2010版的word内就有这个功能。(选中要翻译的文字,点击鼠标右键弹出任务栏中就有“翻译”选项,点击“翻译”,选择英文翻译,再把光标置于要插入文本点点击插入就ok啦,不准的话就找北京译顶科技翻译