MayQueen小乖
conscience ['kɒnʃ(ə)ns] 道德心,良心例:I have battled with my conscience over whether I should actually send this letter(我曾跟自己的良知斗争是该否把这封信寄出。)
风吹萧萧
作品目录及译名(部分): "Girl" “姑娘” “Next To Reading Matter”“醉翁之意” "What You Want" An Adjustment of Nature After Twenty Years 二十年以后 An Afternoon Miracle The Atavism Of John Tom Little Bear 小熊约翰·汤姆的返祖现象 Babes In The Jungle 丛林中的孩子 Best-Seller Between Rounds 闹剧 A Bird Of Bagdad A Blackjack Bargainer Blind Man's Holiday The Brief Debut of Tildy Buried Treasure By Courier The Caballero's Way The Cactus Caliph The Cupid and the Clock A Call Loan The Call Of The Tame Calloway's Code The Chair Of Philanthromathematics 慈善事业数学讲座 A Chaparral Christmas Gift A Chaparral Prince Christmas by Injunction The Coming-Out of Maggie Compliments Of The Season Confessions of a Humorist Conscience In Art 艺术良心 The Cop and the Anthem 警察与赞美诗 A Cosmopolite in a Cafe 咖啡馆里的世界公民 Cupid a la Carte The Day Resurgent The Detective Detector 几位侦探 The Dog and the Playlet A Double-dyed Deceiver 双料 The Duel The Duplicity of Hargraves The Fifth Wheel From the Cabby's Seat The Furnished Room 带家具出租的房间 Georgia's Ruling The Gift of the Magi 麦琪的礼物 The Girl And The Graft The Girl And The Habit The Gold That Glittered The Green Door 绿色门 The Handbook of Hymen 婚姻手册 He Also Serves The Head-Hunter Hearts and Crosses Hearts and Hands 心与手 The Hiding of Black Bill 布莱克·比尔藏身记 The Higher Abdication The Higher Pragmatism Hygeia at the Solito 索利托牧场的卫生学 The Hypotheses of Failure The Indian Summer of Dry Valley Johnson Jimmy Hayes And Muriel 吉米·海斯和缪里尔 Jeff Peters As A Personal Magnet 催眠术家杰甫·彼得斯 The Last Leaf 最后一片叶子 A Little Local Colour A Little Talk About Mobs Lost on Dress Parade 华而不实 The Love-Philtre of Ikey Schoenstein Madame Bo-peep of the Ranches Mammon and the Archer 爱神与财神 Man About Town The Man Higher Up 黄雀在后 The Marionettes 提线木偶 The Marry Month of May 五月是个结婚月 A Matter of Mean Elevation Memoirs of a Yellow Dog The Missing Chord The Moment of Victory A Municipal Report 市政报告 A Newspaper Story A Night In New Arabia No Story 没有故事 One Dollar's Worth Out of Nazareth Past One At Rodney's The Pimienta Pancakes 比绵塔薄饼 The Poet And The Peasant A Poor Rule The Princess and the Puma 公主与美洲狮 Proof Of The Pudding Psyche And The Pskyscraper 心理分析与摩天大楼 A Ramble In Aphasia The Ransom of Mack The Ransom of Red Chief The Red Roses of Tonia 托尼娅的红玫瑰 The Reformation of Calliope The Roads We Take 我们选择的道路 The Robe Of Peace The Romance of a Busy Broker 证券经纪人的浪漫故事 The Rose of Dixie Round The Circle The Rubber Plant's Story Rus in Urbe A Sacrifice Hit Schools and Schools Seats of the Haughty A Service of Love 爱的牺牲 Shearing The Wolf 虎口拔牙 Sisters of the Golden Circle The Skylight Room The Snow Man Sociology in Serge and Straw The Song and the Sergeant The Sparrows in Madison Square The Sphinx Apple Springtime a la Carte Strictly Business Suite Homes and their Romance Supply and Demand A Technical Error Telemachus, Friend 刎颈之交 The Theory and the Hound Thimble Thimble The Things The Play The Third Ingredient To Him Who Waits Tobin's Palm Tommy's Burglar Two Thanksgiving Day Gentlemen 两位感恩节的绅士 An Unfinished Story 没说完的故事 The Unknown Quantity The Venturers While The Auto Waits 汽车等待的时候 The Whirligig of Life 生活的波折 Withes' Loaves 女巫的面包 The World and the Door
1、用同义词代替,比如:损坏=破坏;渠道=途径;原理=基本思路;不可见=隐藏;优点尤其突出=优势尽显无疑 2、改变句子的主动被动语态,比如:数字水印为多媒体数
围脖
科学 德赛
“汤姆因为什么成了穷人?” 是直译,“什么原因使汤姆变得贫困” 是变通翻译。两句话是同一个意思同一个意思的不同表达方式。
ScientificReports是Natrure旗下的综合性科学期刊,2012年第一次影响因子为9。文章强调“技术”上的先进,但“无需具有重大科研意义”,所以
优质论文问答问答知识库