墨亦成诗
了了大哥
1、中国人名翻译成英文名字,一般是“名在前姓在后”,因为英语姓名的一般结构为:教名- 自取名- 姓。如 William Jefferson Clinton。但在很多场合中间名往往略去不写,如 George Bush。2、BBC上的新闻,在提到中国人名时都是“姓在前名在后”,是因为在正式场合西方人会尊重中国人的习惯,翻译时姓前名后,所以正规的新闻报道,对中国人名,都是姓前名后的,奥运会运动员名字也是。
将自己的中文名字转化为拼音,李小龙→lixiaolong。再把姓和名看成两个部分,li和xiaolong,值得注意的一点就是首字母要大写。因为外国人的名字都是把
1 姓名缩写只缩写名而不缩写姓;2 无论东西方人,缩写名的书写形式都是姓在前、名在后;3 杂志作者名中,全大写一定是姓;4 省略所有缩写点如 R Brain H
对于个人作者(包括译者、编者),在参考文献表中,用各种语种书写的姓名,一律姓在前,名在后;外国人名可缩写为首字母(大写),但不加缩写点()。作者为3人或少于3人
不同的格式有不同的要求,关键看你投什么杂志,一般会有模板给你的。
将光标定位于word文档中将要插入参考文献的位置,选择【引用】标签页-【脚注】选项中的【插入尾注】按钮;点击【脚注】栏右下角的小箭头图标对格式布局等作出调整。具
优质论文问答问答知识库