• 回答数

    6

  • 浏览数

    258

满堂红李娜
首页 > 论文问答 > 版面费英语翻译

6个回答 默认排序
  • 默认排序
  • 按时间排序

80年代之后

已采纳
有偿新闻有偿新闻只是中文媒体道德沦丧的表现之一。这个术语尚没有明确的定义,但通常的理解是,用新闻报道的形式为个人或个人所在的新闻机构谋取利益(现代传媒网站上的定义)。有人将有偿新闻这种现象上溯到上海《文汇报》的一个早期专栏,上面充斥着贩售的“新闻”。当时将这种新闻换现金的交易称作“饭票新闻”。新浪网上的一篇文章指出了如下六种形式的有偿新闻:1 用新闻报道来换取现金或其他形式的好处;2 为广告、发行或赞助而进行新闻报道;3 通过威胁报道负面新闻而为个人或机构捞取现金或其他形式的好处(歪曲新闻);4 媒体编辑或媒体老板要求其下属参与创收,这样就使得生意和编辑之间的界限变得模糊不清;5 与其它的媒体或记者交换新闻,从而获取现金或其他好处;6 公关公司代表客户制造所谓的“新闻报道”,并支付版面费以及广告时间有偿新闻的表现形式花样百出。《人民日报》的一篇文章披露,有些记者在报道诸如比较广泛的新闻主题时,会用间接的方式在新闻报道中提及自己的“客户”(为这片新闻报道而付钱的人)。手工翻译宜人宜己,机器翻译误人误己。
87 评论

张小电1301

338 评论

hsxshirley

翻译公司的报价根据内容、语种、资料多少来综合报价的。正规的翻译公司是按每千字作为标准收费的。当然,证件类的资料,肯定是按份来收取费用的,比如户口簿、身份证、驾驶座等这些简单的,每份60元/份。还有一种图纸类的,也会按份来收取费用。以英语资料举例:常规性资料,单价160元/千 字;专业资料,单价180-220元/千字。

113 评论

a长了一半的草

这是一个有关中国的媒体中的伦理滥用术语的一个纸基之间。 它已不清楚定义,但可一般理解的个人发布一个新闻报道,以换取收益的形式的信息或之一 ’s 媒体组织 [在现代广播网站定义] 的做法。 某些源跟踪到早期列中到其中,“ 新闻 ” 定期已售出的上海 ’s 文辉宝现象。 在当时记者呼吁这样的新闻的交流现金 “ 食品优惠券新闻 ” (饭票新闻)。 一篇文章对印象标识六形式的支付的新闻,如下所示: 1 接收钱或其它的新闻报道 ; 以换取利益 2 换取广告或循环利益或赞助做新闻报道 ; 3 强迫钱或其它的个人或机构的效益的威胁负面的新闻报道 (” 新闻勒索 ”)。 媒体编辑或要求在他们的下属中扮演角色创造收入,因此模糊业务与社论 ; 之间的界限的老板 5。 与其他媒体或付款或其它利益的记者交换消息 ; 6。 公共关系公司做所谓 “ 新闻报道 ” 代表其客户端和支付的空间或 airtime。 形式的付费新闻不过,不断演进。 一篇文章的人民 ’s 每日一些记者如何工作的所谓 “ 客户 ” (那些人已支付他们的覆盖范围) 提及到故事中所述一个间接的方法,例如时寻址更多常规主题。

240 评论

凯凯妞妞

这只是中国媒体有关道德沦丧的一连串术语的冰山一角。它从未被清楚地被定义,但是它以新闻报道的方式泄露信息来换取个人饿或者媒体组织增益的操作手法已经逐渐的被了解。〔定义见现代广播网站〕这个现象最早出自上海文汇报的专栏---里面的“新闻”可以出售。在那个时侯记者称呼这种可以换金钱的新闻为“饭票新闻”在 S 上的一篇文章定义了六种有偿新闻,依下列各项:受到钱或其他形式的利益以交换新闻报导;做新闻报导以交换广告或循环利益或赞助商;藉由恐吓覆盖新闻报导 (" 新闻勒索 ") 来敛聚钱或其他形式的个人或机构的利益。媒体编者或老板要求他们的属下担任收入创造的角色,如此使生意和社论之间的界限模糊;和其他的媒体或新闻记者用新闻换取报酬或其他利益;公共关系公司代表他们的客户做所谓的 " 新闻报告 " 而且支付空间或广告时间。然而,有偿新闻的类型在不断的进化。人民日报的一篇文章描述了一些新闻报道是如何在故事里间接提及所谓的 " 客户 " (为他们的报导付钱的人)的,举例来说在选择更多一般性的演说主题的时候。参考了楼上的,有些地方还是待改进,比如最后一句……

98 评论

姗姗爱C

一、西安翻译公司收费标准——笔译收费  影响笔译翻译收费的因素有以下几点:  翻译的语种。小语种收费一般要贵一些,物以稀为贵,这个大家都比较好理解。除此之外,中译外比外译中贵一些,如果是外译外价格更高一些。  翻译的字数。笔译翻译一般是按字数收费的,翻译字数的多少会直接影响翻译费用的多少。像身份证、护照等字数较少的资料则按照“份”收取费用(比如不足500字,按照“份”计费方式收费)翻译的级别。比如专业级、印刷级、出版级。要求翻译的细致程度及专业程度、文辞优美程度越高价格越高,当然也包括排版的部分。(说白了就是用的翻译人员水平高低有别)交稿时间。急件意味着动用译员数量或译员工作时间的增加,所以加急、加费用。地区性差异。先不论翻译的水平,像北上广这种大城市,人工及店铺等成本费用就很高了,价格自然也不会便宜。一、西安翻译公司收费标准——口译收费  至于口译的收费标准问题,和笔译一样,翻译语种、翻译级别和翻译时长同样都是影响翻译收费的因素。除此之外,口译翻译类型以及工作环境等也会影响收费。翻译语种。口译和笔译一样,小语种翻译收费要贵一些。翻译类型。常见的口译翻译,有陪同翻译、交替传译、同声传译,其中,按难易程度排序为:同声传译>交替传译>陪同翻译,那么自然同声传译收费会最高,其次是交替传译,最后是陪同翻译。  工作环境及时间。地区偏远条件较差的地方收取的费用会高一些,正规公司翻译人员的工作时间是八小时,如需要额外加班,那么按照双方协议的加班费给予补偿。(翻译人员的吃住行费用有些是客户承担,有些是翻译公司承)

348 评论

相关问答

  • 英语sci翻译

    据学术堂了解在阅读SCI论文时,英文的翻译总是会难倒很多人。今天为大家整理了一些好用的英文翻译工具,总有一款适合你!1、谷歌浏览器翻译在百度搜索引擎或者360软

    黑糖朱古力 7人参与回答 2023-12-07
  • 英语编辑英语翻译

    I am school English editor我是学校英文版的编辑

    紫衣Helen 7人参与回答 2023-12-07
  • 英语翻译science

    Science: 科学;理科;科学业部分;科学杂志科学最新研究指出,要做买房子或买车子这种复杂的决定时,需要仔细、意识清醒的审慎思考、这与2006年科学(Sci

    小狸露宝1234 3人参与回答 2023-12-09
  • scientist英语翻译

    scientist

    我知道你会 3人参与回答 2023-12-07
  • 字体排版英语翻译

    the size of your letters are too big, all box fill with marks, it looks not nice

    安吉拉pig 5人参与回答 2023-12-06