首页 > 职称论文知识库 > 用中文写的论文可以发表吗

用中文写的论文可以发表吗

发布时间:

用中文写的论文可以发表吗

同时发表可以的 选择权威的期刊杂志发表,正确掌握论文写作的基木要求及规范化,并注意选择对口的专业期刊投稿,且遵循所投刊物的格式要求,再加上导师能对论文严格把好质量关,则可避免因投稿后反复退修而耽误了论文发表的时间,又可减少稿件在初审阶段就被退稿的可能,从而提高论文的录用率.

我当时做论文的时候,是在翰-林论-文工-作室弄的,还不错哦。能发能写的

你的意思是你把论文发表了sci,之后又想用这篇文章发其他期刊吗?那如果是这样的话,应该是不可以的。一稿不能多投。

可以,毕业论文属于学位论文,不需要发布,但可以发布,尤其是比较优秀的,不过一般都是留着给指导老师经费用的。

发表的论文可以用wps写吗

不是必须用word写论文。用tex写论文是最专业的。数学专业的,是否可以直接用mathematica写成。nb格式的论文,这可您可以参考一下网络资料、导师和学长的经验,我感觉是可以的。用word/wps也论文也是可以的,因为。doc格式流行、兼容性好,但是可能显得不够高大上。其实我看,只要论文的内容足够好,采用什么软件不是最重要。注:写成论文之后,注意转成pdf发送(wps和高版本的word自带pdf转换功能,如果没有,可能需要使用doc转pdf的工具)。参考:pdf编辑器一般可以不用。如果要用,我推荐acrobat。

wps写论文有影响。写论文建议还是用Word比较好。因为Word文档不管是打印还是传给老师查看都会很方便,但wps则可能导致论文的格式错乱。

Microsoft Office Word是微软公司的一个文字处理器应用程序。它最初是由Richard Brodie为了运行DOS的IBM计算机而在1983年编写的。随后的版本可运行于Apple Macintosh (1984年)、SCO UNIX和Microsoft Windows (1989年),并成为了Microsoft Office的一部分。

Word给用户提供了用于创建专业而优雅的文档工具,帮助用户节省时间,并得到优雅美观的结果。一直以来,Microsoft Office Word都是最流行的文字处理程序。

作为Office套件的核心程序,Word提供了许多易于使用的文档创建工具,同时也提供了丰富的功能集供创建复杂的文档使用。哪怕只使用Word应用一点文本格式化操作或图片处理,也可以使简单的文档变得比只使用纯文本更具吸引力。

发表论文可以用中文写

你的意思是你把论文发表了sci,之后又想用这篇文章发其他期刊吗?那如果是这样的话,应该是不可以的。一稿不能多投。

不会。一个逻辑点的改变无法改变整个逻辑链条,况且改变的的这个点还可能是适得其反的。就好像把自行车的一个链瓣儿做成远洋巨轮的尺寸,自行车依旧跑不快一样。如果系统已经发生改变,发表会只是系统基础变动一个具象,发表本身依旧与改变制度系统无关。从学者自身角度考虑,同样的内容在中英文之间做取舍,相当于学者自愿多向国家交税。让别人干可以,自己是不会干。自己不干却要求别人干,要么要有强权,要么无法实现。中英两种语言同时发,尚可考虑试点。从国家科技司来讲,只发中文相当于学术发展自我雪藏。现在想在全世界刷数据露脸的雄心正胜,何来自毁前程的想法。

一个务实的君主,就算不愿意承认自己的不足,但内心还是心知肚明的。中国就算不承认自己的学术环境有问题,但中国学者到外国的期刊投稿是不会阻止的。中国就算不承认自己的金融环境有问题,但中国公司到外国上市也不会阻止的。就怕有些人虚荣到,自己不承认就算了,还要强迫别人也赞同。化学为例,中文论文只能发在国内的三流期刊,没错,国内的三流期刊。然后国内的一流大学二流大学的教授和学生基本上不会翻那样的期刊,最多会有人可能说:诶,听我那个老同学说李昂又去有机化学投了一篇?高产实验室就是厉害啊。文章多得都可以砸进国内期刊了。然后就没了,难道别人想投稿一篇jacs这样的顶级期刊(直接和奖金挂钩)还可能有一篇四区的中文ref吗,所以总体来看这种行为不会对国内当代科研造成影响,至于国外?国外大牛数都数不完谁还管你如果你把一篇一区文章投进中文期刊,结果如下:.进一步降低了国内科研的影响度;那个倒霉教授和他的学生会损失几万甚至几十万的奖金,如果想着中文写论文,还是等着cns这样的超级期刊上中国人的名字能占一大半以后再说吧。当前诸位能做到的只有安心搞科研,多发好文章。英文论文质量高,本质上是因为第一,外国人比较厉害,第二买通外国人成本高,不是一般人能做到的。具体会怎么样,参见完全使用人民币交易,中国人监管的中国股市。以及完全使用中文执法,中国裁判的中国各种联赛。

我感觉根本就没有这方面的规定,我刚才查了好多地区教育部门下发的关于毕业论文的红头文件,里没根本没有规定毕业论文必须是中文,但毕业论文中都提到字数,我想所谓“字数”就是论文中中文的字数,我英文不是很好,不太会数英文的字数,只能数出字母数来。。所以即使你在这件事上要叫针的话,然估计教育部门给你的答复肯定是用中文写。中国人嘛,还是用中国文字写比较好吧。。只是可怜你还得把英文翻译过来了。。我想等你翻译过来后,你的英文水平也会有不小的提高的。。这可是两全齐美的事啊!!!

发表的论文可以用笔者写吗

笔者、作者。论文中忌讳出现第一人称,比如,我、我们、他、他们等,论文的撰写可以用笔者、作者等,或者用“本文”来替换。所以说我们在写论文的时候,一定要好好注意用词才可以。

笔者就是作家的前生 自己文章不能用 因为笔者 是对用笔来战斗的 是别人对你的评价

大学生的论文作业是可以用笔者自称的,因为这也是第一人称说法,是一个很通用的说法。

1、写作大概半年后,我开始思考一个句子里的主语使用情况。 到底文章里该不该使用“笔者”?如果不用,那用什么好?“我”还是“我们”,或者干脆直接去掉主语? 大三时看了很多论文,研究“复调”和“电影叙事结构”,阅读过后开始自己的总结,现在看来,那几篇文章实际就是按照论文体例来写的,但在写作过程中,我几乎本能地拒绝使用“笔者”这一词语。 因为感觉不对。 在写文章时,碰到某些需要推敲的字词或句子,我会反复斟酌,有时需要念出声。对这个词也是这样,替换了同类词一一试过,最后决定不用。虽不能说出为什么,但就是感觉不对,觉得如果使用这一词语绝对会损害文章的品相。 后来问了我们外教,他说用笔者„zu auffällig“。于是我许久的困惑被一个德语词解释清楚。 我说那中国很多论文都用笔者,他说在德国没人用笔者。然后建议我用无主被动句,或使用man代替。 “笔者”一词,常见于论文写作当中。用“笔者认为”,而不用“我认为”,被认为是客观中立的价值表现,用“我认为”,主观性太强,有损学术研究的中立性。 但真是这样子吗? „zu auffällig“意思就是“笔者”这个词用在文中太过突出,太过扎眼了。“笔者认为”使用在文中以作句子开头,有一种非常明显的突兀感。看似客观中立,其实是一种伪客观,其主观性和介入性甚至要比“我认为”更强。 不说普通文章,即使在论文写作中,也应尽力避免使用“笔者认为”这一句式来表达看法。 那问题来了,不用“笔者认为”,用什么好? 可以一个个讨论。用“我认为”,仅比“笔者认为”稍好一点,虽去除了那层突兀感,但作者的存在感还是太强,尤其是在论文中,不宜使用这一句式来表达看法。 上个世纪,福楼拜在小说写作中提出“作者隐退”,不再使用全知视角、零度聚焦,转而改用内聚焦视角叙述故事,读者在阅读过程中不再随处感到作者本人的存在。福楼拜的这一思想如作用到具体的文章写作中,则应表现为“笔者认为”以及“我认为”这两大句式的消退。这两个句式让读者十分强烈地感受到作者本人的存在,尤其是前者,更有十分强烈的突兀感存在。 如果不用这两个句式来表达看法,那应该怎么说? 德语可以用man,英语可以用it,那置换到中文里来呢? ——用“本文认为”。 这就是中文里的man和it.在表达看法之外,我们也常需要使用主语,比如下面这一句话: 这个句子里的主语该怎么填? 这里就不能用“本文”或者“文章”了。那用什么好?“笔者”,“我”,还是“我们”? “笔者”和“我”已经被pass掉了,只能用“我们”。 这一句式的常见表达还有: 在使用“我们”这个词之前,我也思考过它的合理性问题。 明明是你,是作者“你”自己认为,“你”之前讲过,“你”具体分析,谁跟你是“我们”。想到这一层,让作者很尴尬。 看叶嘉莹先生的书,发现她常会使用“我们”。因为她的《唐五代名家词选讲》《北宋名家词选讲》《唐宋词十七讲》等七册书籍,都是依据平时在各地讲词之录音整理出的。 因为是老师讲课,我们坐在下面听。文中作为主语的“我们”,将其置放到讲座这个情景下似乎也就合理了。我们从小听课已经习惯了这种句式“今天我们讲第一节”。但仔细推敲,讲课和写作其实差不多。比如第四讲开篇,“今天我们开始讲第三个作者冯延巳。” 明明是“你讲”冯延巳,我们听,怎么就变成了“我们讲”?我们又哪里讲得了。 这里已经不能再细究这个句式的合理性问题了。这是讲课的方便,也是写作的方便。 作为主语,相比起“笔者”和“我”来说,“我们”已经好太多了(你试着把句子里的“我们”替换成“笔者”和“我”试试),它不仅去除了“笔者”所带来的突兀感,同时还有这两个词主观性太强所带来的弊病。它让作者和读者站在了一起,两者是平等的交流。而“笔者”和“我”不是,这两个词不是平等的“对话”,只是作者的灌输与读者被动的“接受”。 传统小说全知全能的叙述者与现代小说作者隐退的对比也类似。这是福楼拜此一精神在具体的句式句法上的体现。 最后再讲一点,是主语省略。 就上一句,就没主语。还有上面第三段:“大三时看了很多论文,研究复调和电影叙事结构”,以及上一篇文章的开头“去年考了个研”。 回头看我很多文章,句子里都没有主语。这不是病句,是在反复斟酌之后的选择,为行文简洁故。 一个句子里要没有主语,多少会有些空,这时就需要用各类状语代替,一般是时间状语,比如上面句子里的“大三”和“去年”。 把这些时间状语填充到句子里,代替主语,以解决主语省略后整个句子的平衡问题。 后来我看王路的文章,他显然也注意到了这个,他以阿城的《遍地风流》举例,比如,“下午三点,我去吃饭。”改为“下午,去吃饭。” 这些就是我在 《写作这点儿事》 里的聊得第八点: 那一篇我没有展开讲,只提了一下,所谓的“主语的选用和省略”,基本就是我现在说得这些了。2、 村上春树1990年后去了美国,在麻省理工学院做演讲,用得英文。他认为: 村上总说大实话。 的确,这是我在写作时每时每刻都会陷入的困境——在汉语浩瀚的词汇海洋里迷失方向。 写 《是枝裕和、村上春树以及存在主义和福柯》 这一篇,我在纠结这些:用“窗户”还是“窗子”,用“感到”还是“觉得”,用“或会”还是“也许会”。后来不胜其扰,写下这么一句话吐槽: 然而就这么一句,刚写完,又开始纠结了——到底用“永远”还是“时刻”,用“处在”还是“处于”,要不要加上“一种”。 真·无解。 作为母语使用者,和汉语的关系太过密切了,正如村上之于日语。3、 前些天准备看福楼拜的《包法利夫人》,一共三个译本,决定先比较一下。这里先聊一下开头第一句。 许渊冲译本第一句是:“我们正在上自习,忽然校长进来了”。 又看了周克希的:“我们在自修室上课,校长进来了”。 两个看了都不太满意,许渊冲的意思到了,但稍嫌啰嗦。周克希没译出那个轻微的转折语气。按说此句应该加上一个“忽然”,但即使是用“忽然”,不用“但”,转折语气也过了,应该是一种非常轻微的语气表达。 我正思索,要是我该怎么写? 不经意间在一篇书评里看到了李健吾的翻译,最妙: “我们正上自习,校长进来了”。 就这么一个“正”字! “正在”太啰嗦,把“在”去掉。我们正上自习,现在进行时,这时只要后句再插入一个另外的主语,就足以构成轻微转折了。 上面说过,周克希那个非常轻微的转折语气没译出来。而许渊冲意思到了,但句子太啰嗦,李健吾意思不仅都保留下来了,行文还更加简洁。 上品。 三月底去了趟北京,参加复试。 下午一个人坐在空荡荡的自习室,抬起头来,看到门掩黄昏,浓酽醉人,想起高二的某个下午,同样的场景,感到新旧生活的交替,有些感伤,写下这样的句子: 写下后不太满意,旧病复发,反反复复又改了半个小时,最后改成这样: 就改了一个词。把“正在”拆开,分置两句之中。和李健吾的那句很像。 在伊萨克·巴别尔的短篇小说《莫泊桑》中,关于小说写作,叙述者说了这么一句:“没有什么能像一个位置妥当的句号一样,带着如许力量直刺人心。” 埃文·康奈尔也曾说过,在他发现自己修改一个短篇小说时去掉了些逗号,再次修改时又把那些逗号放回去后,他知道这个短篇算是定稿了。 就写作而言,很多作者仅仅把它当做思想和知识的容器,不会思考其中的文学性,更不会把它当做一件艺术品反复打磨。这多少有些遗憾。4、 写作就是,早上加了一个逗号,到了晚上,又把它拿掉了。-

发表的书可以用来写论文吗

毕业论文可以用自己发表的文章。

都是你自己写的完全是可以用的。当然如果是是发表期刊论文你如果在英语母语语言上有问题,也可以找一些润色公司编校下,和本专业相关的论文就行。但是会有指导老师来给你改一些内容格式等。

而且知网查重也会出一个去除本人文献复制比的报告单,会把与自己重复的重复率剔除后得出一个去除本人文献复制比的重复率,学校也会把这一指标作为论文重复率的最终结果。

基本要求如下:

1、写毕业论文主要目的是培养学生综合运用所学知识和技能,理论联系实际,独立分析,解决实际问题的能力,使学生得到从事本专业工作和进行相关的基本训练。毕业论文应反映出作者能够准确地掌握所学的专业基础知识。

2、基本学会综合运用所学知识进行科学研究的方法,对所研究的题目有一定的心得体会,论文题目的范围不宜过宽,一般选择本学科某一重要问题的一个侧面。

毕业论文的基本教学要求:培养学生综合运用、巩固与扩展所学的基础理论和专业知识,培养学生独立分析、解决实际问题能力、培养学生处理数据和信息的能力。培养学生正确的理论联系实际的工作作风,严肃认真的科学态度。

可以。但前提要注意查重率。最保险的方法就是当做引用借鉴,将其进行全面地改写。通过替换常用的词语,或者扩展词语的语义,或者删除重复的专业术语等手段将其变成崭新的论文内容。

  • 索引序列
  • 用中文写的论文可以发表吗
  • 发表的论文可以用wps写吗
  • 发表论文可以用中文写
  • 发表的论文可以用笔者写吗
  • 发表的书可以用来写论文吗
  • 返回顶部