当前位置:学术参考网 > 电影字幕翻译论文导论
【摘要】:本论文是对电影字幕翻译的研究,重点探讨了外语电影字幕的特征及其翻译策略。近年来,国外的影视作品越来越受到国内观众喜爱,除了影视作品本身的精彩剧情,字幕文本的功能也毋庸置疑。字幕不仅是影视中语言信息的载体,也是异国文化交流的桥梁,起着介绍故事背景、推动情节发展和...
本文由导论、正文和结论三部分组成,其主要内容如下:第一部分是导论。导论部分主要对电影翻译进行概括和总结,及阐述电影翻译的两种类型:配音与配字幕,并介绍中外电影字幕翻译的发展和现状,指出从归化与异化翻译策略的角度出发分析电影字幕翻译的
中国影视翻译研究十四年发展及现状分析[摘要]我国影视翻译研究比西方国家起步晚,基础薄弱。本文通过分析学术刊物相关论文数据和国内影视翻译研究的六大方向,探讨中国影视翻译研究十四年(1995~2008)的发展及现状,总结研究的共同点和热点,指出研究的不足之处和有待深入的领域,为...
提供电影字幕中文化负载词的翻译研究_英文_word文档在线阅读与免费下载,摘要:OverseasEnglish海外英语2010年9月电影字幕中文化负载词的翻译研究李小艳(武汉工程大学外语学院,湖北武汉430205)摘要:由于电影字幕的翻译受到时间和空间两个...
[3]Munday,Jeremy.翻译学导论——理论与实践[M].北京:商务印书馆,2007.[4]柴梅萍.电影翻译中文化意象的重构、修润与转换[J].苏州大学学报:哲学社会科学版,2001(04).[5]柴梅萍.配音与字幕声画同步翻译的策略[J].山东外语
论电影《致我们终将逝去的青春》字幕的翻译相关文档《致我们终将逝去的青春》经典台词带英语翻译(双语)《致我们终将逝去的青春》经典台词带英语翻译(双语)_英语学习_外语学习_教育专区...赵薇导演作电影《致...6页免费喜欢此文档的还喜欢武林外传英语话剧剧本...
豆丁网是面向全球的中文社会化阅读分享平台,拥有商业,教育,研究报告,行业资料,学术论文,认证考试,星座,心理学等数亿实用...
电影字幕翻译技巧分析.ppt,文化信息的处理因电影的字幕翻译在时间和空间上的限制,原电影中许多具有浓厚文化色彩的词语以及一些特殊的语言形式,因不同语言民族文化上的空缺和不可代替性,大大加大了电影字幕翻译的难度。四、字幕翻译的策略1、缩减法.
大小:3.22MB.《目的论视角下纪录片字幕翻译的原则与策略研究.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《目的论视角下纪录片字幕翻译的原则与策略研究.pdf(50页珍藏版)》请在得力文库-分享文档赚钱的网站上搜索。.1、学校编号:图书分类号:学号...
大小:838.98KB.《目的论视角下英文歌舞电影的字幕翻译策略——以《爱乐之城》为例.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《目的论视角下英文歌舞电影的字幕翻译策略——以《爱乐之城》为例.pdf(65页珍藏版)》请在工友文库上搜索。.1、n10385s|3...