当前位置:学术参考网 > 东汉至北宋时期翻译论文
可见我国的佛经翻译主要发生在东汉至北宋这一时期,即马祖毅所谓我国翻译史的三次中的第一。根据我国佛经翻译的发展历程,一般大致分为四个阶段:第一阶段,从东汉到西晋的译经初创期;第二阶段,从东晋到隋的译经发展期;第三阶段,唐朝时代的译经全盛期;第四阶段,北宋...
我国的佛经翻译,从东汉桓帝安世高译经开始,魏晋南北朝时有了进一步发展,到唐代臻于极盛,北宋时已经式微,元代以后则是尾声了(马祖毅,2004:19)。大致分为四个时期:东汉至西晋(草创时期);东晋到隋(发展时期);唐代(全盛时期);北宋(结束时期)。
东汉至北宋时期是以佛经翻译为主的时期,历时约一千四百年。后汉时安息国人安世高,将梵文《安般守意经》等九十五部佛经译成汉文。从隋到唐,是我国翻译事业发达的一个阶段。隋代的释彦琮,梵文造诣深,并总结出一些翻译理论来指导实践。
中国的翻译事业迄今已经历了五次大,即东汉至唐宋的佛经翻译、明末清初的科技翻译、战争至五四运动时期的西学翻译、建国初期到之前的东西方文学翻译和七十年代至今翻译在各个领域全面开花的时期.1、两汉至唐宋的译经时期.1)鸠摩罗什(344...
总结佛经翻译及其历史意义.doc,总结佛经翻译及其历史意义中图分类号:B91文献标识码:A摘要:佛经翻译在文献翻译中占有重要的地位。本文综合介绍了佛经翻译的历史,佛经翻译的主要贡献者,佛经翻译的重要场所译场,以及佛经翻译对历史文化的影响。
《中西翻译简史》述评.docx,2019年《中西翻译简史》述评《中西翻译简史》为翻译硕士专业学位(MTI)专业选修课教材。全书共十五章,内容系统全面,既有对中西翻译史三大发展阶段的宏观描述,又有对重大翻译事件、主要代表人物的具体阐释,可以帮助学习者在掌握中西翻译史发展脉络的同…
浅谈中西翻译是发展史及比较的内容摘要:浅谈中西翻译发展史及比较翻译,一种表达方式的转换过程。无论中西都已有悠久历史。在中国古代,翻译就被赋予了不同的名称,有反舌、舌人、象胥等之说。翻译在中国有着数千年的历史。在这数千年的历史中涌现难以计
五代至北宋,洛阳仍然是全国的政治、经济或文化中心。从夏至北宋,洛阳建城历史达4000余年,建都历史达到1500多年,洛阳始终占据着全国的政治、经济和文化中心地位,在中华文明的发展史中始终发挥着核心作用,主导着中华文明的发展方向。
中国古代天文学成就简述.简单说——.1.得益于历史记录传统和书写印刷工具的发展,留下了古代世界最详尽的天文观测记录。.2.设有国家性质的观象机构,通过长时间观测,得到了一*.明代之前,统治者往往禁止民间私习天文,但并不禁止私习历法。.从明代...