俄罗斯汉学研究的历史与现状.俄罗斯汉学起源于清朝雍正年间开始来华的俄罗斯东正教传教士和留学生。.东正教传教士团来京始于康熙晚年,后来因中俄关系陷入僵局而中断。.1728年(雍正六年)签订的《恰克图条约》解决了长期搁置的中俄中段边界和贸易...
2.当代俄罗斯汉学20世纪80年代,中苏关系解冻,特别是苏联解体后,俄罗斯汉学出现了新的曙光。俄罗斯汉学家们摆脱了意识形态论,汉学研究方兴未艾。俄罗斯汉学界出现了阿列克谢耶夫、齐赫文、米亚斯尼科夫、季塔连科四位著名科学院院士。
本文关键词:《俄罗斯汉学奠基人——叛逆修士比丘林》.【摘要】:正即将在大象出版社出版本书由北京外国语大学中国海外汉学研究中心和大象出版社合作推出。.俄罗斯当代学者Π.Β.杰尼索夫长期从事比丘林研究,发表过多种专著及论文。.本书是他多年...
自21世纪初开始,“俄罗斯学”作为一门学科在中国俄语界和俄罗斯问题研究界悄然兴起。目前,俄罗斯学在中国尚处于幼年时期。即使在俄罗斯本国,作为“国学”的俄罗斯学也是在苏联解体后才出现的一门新兴学科。相对而言,俄罗斯的中国学(汉学)则可谓历史悠久。
从阿列克谢耶夫时代,俄罗斯就有将中国文学研究与翻译相结合的传统并延续至今。.俄罗斯汉学家的翻译实践促进了中国古典文学在俄罗斯的深入研究,推动了中国古典文学在俄罗斯的翻译与传播。.俄罗斯汉学家一直致力于在文学学一般理论的研究中寻求中国...
经过一代又一代汉学家的努力,中国古典文学已被俄语读者熟知,成为俄罗斯汉学研究的重要组成部分。积极探索中国神话俄罗斯第一部有关中国神话研究的专著,同时也是世界上第一部有关中国神话研究的专著,是格奥尔基耶夫斯基的《中国人的神话世界观及神话》(1892)。
期刊论文[1]俄罗斯汉学及其在文明对话和建立俄中战略伙伴关系中的作用[J].米·列·季塔连科,李志强.四川大学学报(哲学社会科学版).2016(02)[2]汉学家А.В.鲁达科夫的中国东北考察及在汉学史上的地位[J].彭传勇.西伯利亚研究.2013(05)
作者:天天论文网日期:2016-3-309:02:18点击:6摘要:可以从外部和内部来探究俄罗斯汉学界的6卷本《中国精神文化大典》价值和意义。首先,从世界中国知识生产的途径来看,《大典》既顺应汉学家和思想界合流的趋势,又在中国文化能否适应现代的问题上给予肯定回答,而且以其学科的全面…
本文是文学论文,本文结合一些历史研究资料,研究莫言小说在俄罗斯的传播与接受情况:第一部分,介绍莫言小说在俄罗斯的翻译、出版情况;第二部分,介绍莫言及其小说在俄罗斯的接受情况。
他1881年生于彼得堡,1902年毕业于彼得堡大学东方语言系,留校从事教学,他的硕士论文是长达790多页专著《中国论诗人的长诗:司空图(887-908)的〈诗品〉》(1916),它打开了俄罗斯汉学研究新的一页,也使阿列克谢耶夫一举成名。
汉学家B.M.阿列克谢耶夫的汉学研究_文化/宗教_人文社科_专业资料。湖南社会科学2014年第1期[-71-MythsandLegendsofChina,P.63.湖南社会科学...
4熊欣;跨文化交际理论下的中国菜名英译研究[D];上海外国语大学;2013年5李家春;城市外宣翻译跨文化文本重构研究[D];上海外国语大学;2013年中国硕士学位论文全文数据库前9条...
“中俄关系”的视野下的“汉学”_西方文化论文汉学或者汉学学派,过去一直不曾为学界尤其是中国学界所特别注意。但自从上世纪末中国改革开放以来,...
不同阶段的奠基之作,其研究方法、翔实史料和观点对俄汉学研究产生了重要影响.他主编的《中国近代史》(1972年)出版后即被译成多种文字,影响延续至今.2000年,由...
王蒙在(的研究,翻译).pdf,王蒙在(研究,翻译)叶·舒鲁诺娃(俄罗斯)很久以前王蒙的名气超过民族范围,因为他思维的才能表达世界的,人道主义的,全人类的...
新世纪俄罗斯汉学研究动向初探马冲宇【摘要】:近几年,随着中国国力的增强和世界影响力的增大,海外汉学家对中国的研究日益高涨,从过去侧重对中国语言、文学、历...