【论文关键词】社会需求;双语转换;培养目标;教学模式【论文摘要】从分析我国翻译事业的现状出发,提出了翻译人才培养应以社会需求为导向的观点,认为翻译工作的特殊性决定了翻译人才培养模式的特殊性,而传统…
浅析英汉互译中词义的不对应摘要:在翻译实践中,会经常遇到由于文化背景的不同,风格的差异,及修辞的运用等原因造成翻译过程中的词义不对应的现象。本文旨在从文化,风格,修辞等方面出发,探讨英汉互译过程中的词义不对应现象及其相对的解决途径。
翻译研究的论文主要分布在各种外语类期刊上,而外语类期刊发表翻译学论文不仅数量少而且不稳定。据统计,2001—2016年间,有7000余篇翻译学论文发表在17种外语类核心期刊和3种翻译学专业期刊上。其中,《中国翻译》发表论文1300余篇,仅占19%。
内容提要:以1987年第一次“全国翻译理论研讨会”为标志,翻译研究进入了新的发展时期。本文以国内出版的学术著作为对象,考察30年来我国翻译学分支领域文学翻译研究的现状,梳理理论成就,思考未来的发展。本文认为,在翻译职业化的…
中英文化差异对英汉翻译的影响中英文化差异对英汉翻译的影响[文学语言学研究]袁翔华约4483字摘要:语言与文化密不可分,翻译不仅是语言的转换,也是文化信息的转换。因此,在理解源语与表达译语时要注意..
社会实践是一个富有非常广泛而深刻涵义的概念。大学生社会实践活动是引导学生走出校门、接触社会、了解国情,使理论与实践相结合、知识分子与工农群众相结合的良好形式;是大学生投身改革开放,向群众学习,培养锻炼才干的重要渠道;是提高思想觉悟、增强大学生服务社会意识,促进大学生...
关于论文本分析在翻译中的意义"论文关键词:文本分析;翻译;语言;文化论文摘要:充分理解和欣赏原文是任何翻译工作的根本,文本分析对于确定翻译策略、提高翻译质量具有重要...
(论文)翻译中的六种意义简述下载积分:1200内容提示:第34卷第2期2013年6月(一幽.一2一6^一2013一34新疆大学学报(哲学社会科学维吾尔文...
论文摘要:充分理解和欣赏原文是任何翻译工作的根本,文本分析对于确定翻译策略、提高翻译质量具有重要的意义。文章通过分析文本中原文旨意、文化特征和语言风格...
文学翻译中文化对翻译的影响意义论文导读:本论文是一篇关于文学翻译中文化对翻译的影响意义的优秀论文范文,对正在写有关于文化论文的写有一定的参考和指导作用...
最新英语专业毕业论文3WomenintheRoaringTwentiesCAComparativeStudyofFemaleCharactersinTheGreatGatsbyandTheSunAlsoRises4礼貌策略...
本文是对一篇学术论文《大禹治水的现实意义及对中华文明的影响》进行的翻译实践报告。本翻译实践报告由六部分组成,第一章引言部分主要介绍了项目背景信息以及报告的结构,第二...
青云英语翻译在此篇论文中对于简奥斯丁爱情婚姻观的现实意义,我想联系下当今社会的热点词汇,如“剩女””婚”等,进一步的阐述理性与情感在新时代女翻译公司情婚姻观中的影...
《企业社会责任的意义:四个国家的观点--英语论文翻译》由会员分享,可在线阅读,更多相关《企业社会责任的意义:四个国家的观点--英语论文翻译(22页珍藏版)》请在...
去年毕设导师给了一篇关于Riemann-Hilbertcorresponding的文章让翻译。体会就是:翻译完还是毛都不懂「毕竟...